É fiable a súa memoria?
-
0:01 - 0:05Gustaríame falarlles
sobre un caso xudicial no que traballei -
0:05 - 0:08que tiña que ver cun home
chamado Steve Titus. -
0:08 - 0:11Titus era o xerente dun restaurante.
-
0:11 - 0:16Tiña 31 anos, vivía en Seattle,
Washington, -
0:16 - 0:17estaba comprometido con Gretchen,
-
0:17 - 0:20a punto de casar.
Ela era o amor da súa vida. -
0:20 - 0:23Unha noite, a parella saíu
-
0:23 - 0:26para cearen romanticamente
nun restaurante. -
0:26 - 0:27Ían de volta á casa,
-
0:27 - 0:30e detívoos un policía.
-
0:30 - 0:34O coche de Titus tiña algún parecido
-
0:34 - 0:37cun coche que esa mesma tarde conducía
-
0:37 - 0:41un home que violara unha muller
que facía autostop, -
0:41 - 0:44e Titus parecíase algo a ese violador.
-
0:44 - 0:47Así que o policía tomou unha
fotografía de Titus, -
0:47 - 0:50puxérona xunto con outras
-
0:50 - 0:52e amosáronllas á vítima.
-
0:52 - 0:54Ela sinalou a foto de Titus.
-
0:54 - 0:58E dixo, "ese é o máis parecido".
-
0:58 - 1:02A policía e a fiscalía iniciaron un xuízo
-
1:02 - 1:05contra Steve Titus, que foi inculpado
por violación. -
1:05 - 1:07Cando a vítima da violación
subiu ao estrado, -
1:07 - 1:11dixo, "estou completamente segura
de que ese é o home". -
1:11 - 1:14E Titus foi condenado.
-
1:14 - 1:16El declarou a súa inocencia,
-
1:16 - 1:19a súa familia gritoulle ao xurado,
-
1:19 - 1:22a súa noiva esvaeceuse lepeando,
-
1:22 - 1:25e a Titus levárono ao cárcere.
-
1:25 - 1:29Que farían vostedes a partir de aí?
-
1:29 - 1:30Que farían?
-
1:30 - 1:34Ben, Titus perdeu completamente
a súa fe no sistema legal -
1:34 - 1:36pero tivo unha idea.
-
1:36 - 1:38Chamou ao diario local,
-
1:38 - 1:42conseguiu interesar
a un xornalista investigador -
1:42 - 1:47e este logrou atopar
ao verdadeiro violador. -
1:47 - 1:50Un home que ao final confesou a violación.
-
1:50 - 1:53Un home que parece que cometera
50 violacións -
1:53 - 1:55nesa área,
-
1:55 - 1:58e cando esta información
se lle presentou ao xuíz, -
1:58 - 2:01o xuíz liberou a Titus.
-
2:01 - 2:05E realmente, aí debería rematar o caso.
-
2:05 - 2:06Debería acabarse.
-
2:06 - 2:08Titus debeu pensar
que ese fora un ano horrible, -
2:08 - 2:12un ano de acusación e xuízo,
pero que xa pasou. -
2:12 - 2:14Pero non rematou así.
-
2:14 - 2:17Titus estaba moi amargado.
-
2:17 - 2:20Perdeu o seu traballo.
Non puido recuperalo. -
2:20 - 2:21Perdeu á súa noiva.
-
2:21 - 2:24Ela non podía soportar
a súa permanente ira. -
2:24 - 2:26Perdeu tódolos seus aforros,
-
2:26 - 2:29polo que decidiu presentar unha demanda
-
2:29 - 2:32contra a policía e contra todos
os que pensaba -
2:32 - 2:34que eran responsables
do seu sufrimento. -
2:34 - 2:39E foi nese momento
cando eu comecei a traballar neste caso, -
2:39 - 2:41tratando de entender
-
2:41 - 2:43como esa vítima pasou de
-
2:43 - 2:44"Ese é o máis parecido"
-
2:44 - 2:49a "Estou completamente segura
de que ese é o home". -
2:49 - 2:52Ben, Titus estaba consumido
co proceso civil. -
2:52 - 2:55Pasaba cada intre do día
pensando nel, -
2:55 - 2:59e xusto uns días antes
da súa cita no xulgado, -
2:59 - 3:02espertou unha mañá,
-
3:02 - 3:03dobregado pola dor,
-
3:03 - 3:06e morreu dun ataque cardíaco
asociado ao estrés. -
3:06 - 3:09Tiña 35 anos.
-
3:09 - 3:14Así que me pedíron que traballase
no caso de Titus -
3:14 - 3:17porque son psicóloga científica.
-
3:17 - 3:20Estudo a memoria. Fíxeno durante décadas.
-
3:20 - 3:24E se atopo alguén nun avión
-
3:24 - 3:26--isto pasoume de camiño a Escocia --
-
3:26 - 3:28se eu coñezo a alguén nun avión,
-
3:28 - 3:31e nos preguntamos,
"en que traballas? En que traballas?" -
3:31 - 3:32e eu digo: "Estudo a memoria",
-
3:32 - 3:36adoitan empezar a contarme
os seus problemas para recordar nomes, -
3:36 - 3:38ou que teñen un parente con Alzheimer
-
3:38 - 3:40ou algún tipo de problema coa memoria.
-
3:40 - 3:43Entón teño que dicir que
-
3:43 - 3:46eu non estudo como a xente esquece.
-
3:46 - 3:49Estudo o contrario: como recordan,
-
3:49 - 3:52cando lembran cousas que non ocorreron
-
3:52 - 3:54ou se lembran cousas diferentes
-
3:54 - 3:56de como sucederon na realidade.
-
3:56 - 4:01Eu estudo falsos recordos.
-
4:01 - 4:05Por desgraza, Steve Titus non é o único
-
4:05 - 4:09que foi condenado baseándose
nos falsos recordos de alguén. -
4:09 - 4:13Nun proxecto nos EE.UU.,
-
4:13 - 4:15recompilouse información
-
4:15 - 4:19acerca de 300 persoas inocentes,
-
4:19 - 4:23300 acusados condenados por delitos
que non cometeran. -
4:23 - 4:28Persoas que pasaron 10, 20, 30
anos no cárcere por eses delitos, -
4:28 - 4:30e despois as probas de ADN demostraron
-
4:30 - 4:33que, en realidade, eran inocentes.
-
4:33 - 4:36E cando se analizaron eses casos,
-
4:36 - 4:38tres cuartas partes
-
4:38 - 4:44ocorreran por fallos de memoria,
recordos imperfectos das testemuñas. -
4:44 - 4:45Entón, por que?
-
4:45 - 4:48Como os xurados que condenaron
a todos eses inocentes -
4:48 - 4:51e os que condenaron a Titus,
-
4:51 - 4:53moita xente cre que a memoria
-
4:53 - 4:55é coma un dispositivo de gravación.
-
4:55 - 4:57Só necesitas gravar a información,
-
4:57 - 4:59logo búscala e reprodúcela
-
4:59 - 5:03cando queres responder preguntas
ou identificar imaxes. -
5:03 - 5:05Pero décadas de traballo en psicoloxía
-
5:05 - 5:08mostraron, simplemente, que isto
non é certo. -
5:08 - 5:11Os nosos recordos son construtivos.
-
5:11 - 5:12Son reconstrutivos.
-
5:12 - 5:16A memoria funciona máis
coma unha páxina da Wikipedia: -
5:16 - 5:21Ti podes ir e cambiala,
pero tamén poden facelo outros. -
5:21 - 5:26Comecei a estudar
este proceso construtivo da memoria -
5:26 - 5:28nos anos 70.
-
5:28 - 5:33Fixen experimentos
que implicaban amosarlle á xente -
5:33 - 5:35delitos e accidentes simulados
-
5:35 - 5:39e logo preguntarlles
acerca do que recordaban. -
5:39 - 5:43Nun estudo, amosabámoslle á xente
un accidente simulado -
5:43 - 5:44e preguntabámoslles,
-
5:44 - 5:47como de rápido ían os coches
cando chocaron? -
5:47 - 5:49E a outros preguntabámoslles,
-
5:49 - 5:52como de rápido ían os coches
cando se estrelaron? -
5:52 - 5:55Se na pregunta diciamos "estrelaron",
-
5:55 - 5:59as testemuñas dicían
que os coches ían máis rápido, -
5:59 - 6:03e máis aínda, se na pregunta
se dicía "estrelaron" -
6:03 - 6:05iso facía que a xente dixese
con máis probabilidade -
6:05 - 6:08que viran vidros rotos
na escena do accidente -
6:08 - 6:12cando non había ningún en absoluto.
-
6:12 - 6:15Noutro estudo, amosabamos
un accidente simulado -
6:15 - 6:19onde un coche atravesaba
unha intersección cun sinal de "stop", -
6:19 - 6:24e se lles preguntabamos, insinuando que
había un sinal de "ceda o paso", -
6:24 - 6:28moitas testemuñas dicían que lembraban
o sinal de "ceda o paso" -
6:28 - 6:31na intersección, non o sinal de "stop".
-
6:31 - 6:33Agora ben, vostedes poden pensar que
-
6:33 - 6:35estes son eventos gravados,
-
6:35 - 6:36non son particularmente estresantes.
-
6:36 - 6:39Cometeríase o mesmo tipo de error
-
6:39 - 6:42nun evento realmente estresante?
-
6:42 - 6:45Nun estudo que publicamos
hai poucos meses, -
6:45 - 6:48demos unha resposta a esta pregunta,
-
6:48 - 6:50porque o especial dese estudo
-
6:50 - 6:56foi que puxemos as persoas
nunha situación moi estresante. -
6:56 - 6:58Os que participaron nese estudo
-
6:58 - 7:01eran militares dos EE.UU.
-
7:01 - 7:05que pasaran por un horroroso
exercicio de adestramento -
7:05 - 7:08para ensinarlles o que lles pasaría
-
7:08 - 7:12se fosen capturados
como prisioneiros de guerra. -
7:12 - 7:14Como parte dese exercicio
de adestramento, -
7:14 - 7:18eses soldados eran interrogados
dun xeito agresivo, -
7:18 - 7:23hostil e fisicamente abusivo,
durante 30 minutos. -
7:23 - 7:26Logo debían tratar de identificar
-
7:26 - 7:29a persoa que levara a cabo
o interrogatorio. -
7:29 - 7:33E cando se lles subministraba
información interesada -
7:33 - 7:35insinuando que fora unha persoa diferente,
-
7:35 - 7:39moitos deles identificaban
erroneamente o seu interrogador, -
7:39 - 7:43ás veces sinalando a alguén que,
nin remotamente, -
7:43 - 7:46se parecía ao interrogador verdadeiro.
-
7:46 - 7:49O que amosan estes estudos é
-
7:49 - 7:52que, cando lle dás á xente
información errada -
7:52 - 7:56acerca dalgunha experiencia pasada,
-
7:56 - 8:01podes alterar, contaminar ou cambiar
o seu recordo. -
8:01 - 8:04Fóra de aí, no mundo real,
-
8:04 - 8:07a información errada está en todas partes.
-
8:07 - 8:08Recibimos información errada
-
8:08 - 8:11non só se nos preguntan dun certo xeito,
-
8:11 - 8:13senón tamén se falamos
con outras testemuñas -
8:13 - 8:16que, consciente ou inconscientemente,
-
8:16 - 8:18dannos algo de información errónea.
-
8:18 - 8:23Ou se vemos a cobertura nos medios
dalgún suceso que vivimos, -
8:23 - 8:26todos estes casos son oportunidades
-
8:26 - 8:30para este tipo de contaminación
da memoria. -
8:30 - 8:34Nos anos 90, comezamos a ver
-
8:34 - 8:39un tipo de problema de memoria
aínda máis extremo. -
8:39 - 8:42Algúns pacientes estaban iniciando
tratamento para un problema-- -
8:42 - 8:45quizais depresión, unha desorde
alimenticia -- -
8:45 - 8:48e saían da terapia
-
8:48 - 8:50con outro problema distinto.
-
8:50 - 8:54Recordos extremos de brutalidade
horrible, -
8:54 - 8:56ás veces, de rituais satánicos,
-
8:56 - 9:01ás veces, incluíndo elementos
estraños ou infrecuentes. -
9:01 - 9:03Unha muller saíu de psicoterapia
-
9:03 - 9:06crendo que soportara durante anos
-
9:06 - 9:09abusos rituais, nos que era forzada
a quedar embarazada -
9:09 - 9:12e que lle arrincaban o bebé do seu ventre.
-
9:12 - 9:14Pero non tiña cicatrices
-
9:14 - 9:16nin ningún tipo de evidencia física
-
9:16 - 9:19que apoiase a súa historia.
-
9:19 - 9:22E cando empecei a examinar estes casos,
-
9:22 - 9:24eu preguntábame,
-
9:24 - 9:26de onde veñen estes estraños recordos?
-
9:26 - 9:30O que atopei é que,
a maioría destas situacións -
9:30 - 9:36tiñan que ver con algunha forma
de psicoterapia. -
9:36 - 9:38Así que preguntei
-
9:38 - 9:41se serían algunhas desas cousas
resultado da psicoterapia -
9:41 - 9:44--como exercicios de imaxinación
-
9:44 - 9:46ou interpretación de soños
-
9:46 - 9:48ou, nalgúns casos, hipnose
-
9:48 - 9:52ou, quizais, exposición
a información falsa-- -
9:52 - 9:55se estes pacientes serían suxestionados
-
9:55 - 9:57para desenvolver eses raros
-
9:57 - 10:00e improbables recordos?
-
10:00 - 10:02E deseñei algúns experimentos
-
10:02 - 10:07para estuda-los procesos que se usaban
-
10:07 - 10:10nesa psicoterapia, para examinar
-
10:10 - 10:14o desenvolvemento
destes falsos recordos tan vívidos. -
10:14 - 10:16Nun dos primeiros estudos que fixemos
-
10:16 - 10:19usamos a suxestión,
-
10:19 - 10:23un método inspirado pola psicoterapia
que vimos neses casos, -
10:23 - 10:25usamos ese tipo de suxestión.
-
10:25 - 10:27e implantamos un falso recordo
-
10:27 - 10:30de que, cando eras un neno,
de cinco ou seis anos, -
10:30 - 10:32perdícheste nun centro comercial.
-
10:32 - 10:35Estabas asustado. Chorabas.
-
10:35 - 10:37Finalmente fuches rescatado
por un adulto -
10:37 - 10:39e volviches coa túa familia.
-
10:39 - 10:42E tivemos éxito ao implantar
ese recordo -
10:42 - 10:46nas mentes da cuarta parte dos suxeitos.
-
10:46 - 10:48E vostedes poden pensar que
-
10:48 - 10:50iso non é especialmente estresante.
-
10:50 - 10:53Pero, nós e outros investigadores
-
10:53 - 10:56implantamos recordos vívidos de cousas
-
10:56 - 10:59moito máis estrañas e máis estresantes.
-
10:59 - 11:02Nun estudo feito en Tennessee,
-
11:02 - 11:04os investigadores implantaron
o falso recordo -
11:04 - 11:07de que cando eras un neno,
case afogaches -
11:07 - 11:09e tívote que rescatar un socorrista.
-
11:09 - 11:11E nun estudo feito en Canadá,
-
11:11 - 11:14os investigadores implantaron
o falso recordo -
11:14 - 11:15de que, cando un neno,
-
11:15 - 11:19algo tan horrible como ser atacado
por un animal salvaxe -
11:19 - 11:20pasárache a ti,
-
11:20 - 11:24e tiveron éxito coa metade dos suxeitos.
-
11:24 - 11:26E nun estudo feito en Italia,
-
11:26 - 11:29os investigadores implantaron
o falso recordo, -
11:29 - 11:34de que cando eras neno, foras
testemuña dunha posesión demoníaca. -
11:34 - 11:36Quero engadir que podería parecer
-
11:36 - 11:40como que estamos traumatizando
aos suxeitos experimentais -
11:40 - 11:42no nome da ciencia,
-
11:42 - 11:46pero os nosos estudos foron examinados
coidadosamente -
11:46 - 11:48por comités de ética da investigación
-
11:48 - 11:50que decidiron
-
11:50 - 11:54que a molestia temporal que algúns
-
11:54 - 11:57destes suxeitos poderían experimentar
nestes estudos -
11:57 - 12:01é superada pola importancia
deste problema -
12:01 - 12:04para entender os procesos da memoria
-
12:04 - 12:07e o abuso da memoria
que esta a ocorrer -
12:07 - 12:10nalgúns lugares do mundo.
-
12:10 - 12:13Ben, para a miña sorpresa,
-
12:13 - 12:17cando publiquei este traballo
e comecei a falar -
12:17 - 12:21en contra desta forma particular
de psicoterapia, -
12:21 - 12:25tiven algúns problemas serios:
-
12:25 - 12:30hostilidades, principalmente con
terapeutas da memoria reprimida, -
12:30 - 12:31que se sentiron atacados,
-
12:31 - 12:35e cos pacientes aos que eles influíran.
-
12:35 - 12:38Tiven gardas armados nalgunhas charlas
-
12:38 - 12:40que me invitaron a dar.
-
12:40 - 12:44Houbo campañas de recolleita de firmas
para que me despedisen. -
12:44 - 12:46Pero probablemente o peor
-
12:46 - 12:49foi que eu sospeitaba que unha muller
-
12:49 - 12:51era inocente dos abusos
-
12:51 - 12:54dos que a acusaba
a súa propia filla, xa adulta. -
12:54 - 12:57Ela acusaba a súa nai de abuso sexual
-
12:57 - 12:59baseada nun recordo reprimido.
-
12:59 - 13:02E esta filla permitira que a súa historia
-
13:02 - 13:05se filmase e se presentase
en lugares públicos. -
13:05 - 13:08Eu sospeitaba desta historia,
-
13:08 - 13:10así que empecei a investigar,
-
13:10 - 13:15e, finalmente, atopei
información convincente -
13:15 - 13:17de que a nai era inocente.
-
13:17 - 13:20Publiquei unha exposición do caso,
-
13:20 - 13:23e pouco tempo despois, a filla
-
13:23 - 13:25presentou unha demanda.
-
13:25 - 13:27Aínda que nunca mencionei o seu nome,
-
13:27 - 13:32ela demandoume por difamación
e invasión da intimidade. -
13:32 - 13:34E pasei preto de cinco anos
-
13:34 - 13:41loitando con esta desagradable lea,
-
13:41 - 13:45pero finalmente, todo rematou e
puiden realmente -
13:45 - 13:47retornar ao meu traballo.
-
13:47 - 13:49No proceso, con todo, volvinme parte
-
13:49 - 13:52dunha tendencia perturbadora
nos EE.UU., -
13:52 - 13:54na que os científicos eran denunciados
-
13:54 - 13:59simplemente por falar de temas
de gran controversia pública. -
13:59 - 14:02Cando regresei ao meu traballo,
fíxenme a pregunta: -
14:02 - 14:05Se implanto falsos recordos na túa mente,
-
14:05 - 14:06haberá repercusións?
-
14:06 - 14:08Afectará iso aos teus
pensamentos despois? -
14:08 - 14:10Ao teu comportamento futuro?
-
14:10 - 14:13O noso primeiro estudo implantaba
o recordo falso -
14:13 - 14:16de que de neno enfermaras por comer
certos alimentos: -
14:16 - 14:19ovos cocidos, cogombros en vinagre,
xeado de amorodo... -
14:19 - 14:22Atopamos que, unha vez que implantamos
estes falsos recordos, -
14:22 - 14:24as persoas xa non querían comer
estes alimentos -
14:24 - 14:27nun pícnic ao aire libre.
-
14:27 - 14:31Os falsos recordos non son necesariamente
malos ou desagradables. -
14:31 - 14:33Se implantábamos un recordo
agradable, borroso, -
14:33 - 14:36que tiña que ver con comida saudable,
coma espárragos, -
14:36 - 14:39podíamos facer que a xente quixese
comer máis espárragos. -
14:39 - 14:42Así que, o que estes estudos
están a mostrar -
14:42 - 14:44é que podes implantar falsos recordos
-
14:44 - 14:45e lograr repercusións
-
14:45 - 14:50que afectan ao comportamento moito tempo
despois de que o recordo sexa asimilado. -
14:50 - 14:53Ben, canda esta capacidade
-
14:53 - 14:56para implantar recordos e controla-lo
comportamento, -
14:56 - 15:00obviamente veñen algúns asuntos
éticos importantes, -
15:00 - 15:03como, cando deberiamos usar
esta tecnoloxía na mente? -
15:03 - 15:07E se deberiamos incluso prohibila?
-
15:07 - 15:10Os terapeutas non poden, eticamente,
implantar falsos recordos -
15:10 - 15:11na mente dos seus pacientes,
-
15:11 - 15:14aínda que iso puidera axudarlles,
-
15:14 - 15:15pero nada pode evitar que un pai
-
15:15 - 15:20intente isto co seu adolescente
con sobrepeso ou obesidade. -
15:20 - 15:22E cando suxerín isto publicamente,
-
15:22 - 15:26provoquei outra protesta.
-
15:26 - 15:30"Aí vai esta outra vez. Está a suxerir que
os pais lles mintan aos fillos". -
15:30 - 15:32Ola, Papá Noel. (Risas)
-
15:32 - 15:41Quero dicir, outro xeito de velo é,
-
15:41 - 15:43que preferirías ter:
-
15:43 - 15:47un neno obeso, diabético, con menor
esperanza de vida, -
15:47 - 15:48e todo o que iso implica,
-
15:48 - 15:51ou un neno cuns poucos recordos falsos?
-
15:51 - 15:54Eu sei o que escollería
para un dos meus fillos. -
15:54 - 15:58Pero, quizais, o meu traballo fíxome
distinta da maioría das persoas. -
15:58 - 16:01A maioría da xente valora
os seus recordos, -
16:01 - 16:03sabe que representan a súa identidade,
-
16:03 - 16:05quen son, de onde veñen.
-
16:05 - 16:08Eu entendo isto. Síntome tamén así.
-
16:08 - 16:10Pero sei, polo meu traballo,
-
16:10 - 16:14canto de mito hai neste tema.
-
16:14 - 16:17Se aprendín algo destas décadas
-
16:17 - 16:19de traballo sobre estes problemas, é isto:
-
16:19 - 16:22só porque alguén che diga algo
-
16:22 - 16:23e cho diga con confianza,
-
16:23 - 16:26só porque o di con todo luxo de detalles,
-
16:26 - 16:29só porque se expresa
con emoción cando o di, -
16:29 - 16:32non significa que realmente ocorrese.
-
16:32 - 16:36Non podemos distinguir os recordos falsos
dos verdadeiros con fiabilidade. -
16:36 - 16:39Necesitamos unha confirmación
independente. -
16:39 - 16:42Este descubrimento fíxome máis tolerante
-
16:42 - 16:44cos erros cotiáns de memoria
-
16:44 - 16:47que cometen os meus amigos
e a miña familia. -
16:47 - 16:52Este descubrimento puido
salvar a Steve Titus, -
16:52 - 16:55o home cuxo futuro foi arrebatado
-
16:55 - 16:58por un recordo falso.
-
16:58 - 17:01Pero mentres tanto,
todos deberíamos ter presente, -
17:01 - 17:02faríamos ben en facelo,
-
17:02 - 17:06que a memoria, como a liberdade,
-
17:06 - 17:10é algo fráxil.
-
17:10 - 17:13Grazas. Grazas.
-
17:13 - 17:15Grazas. (Aplausos)
-
17:15 - 17:19Moitas grazas. (Aplausos)
- Title:
- É fiable a súa memoria?
- Speaker:
- Elizabeth Loftus
- Description:
-
A psicóloga Elizabeth Loftus estuda os recordos. Exactamente, estuda os falsos recordos, que é cando a xente lembra cousas que non chegaron a suceder, ou lémbraas de xeito diferente a como ocorreron en realidade. Isto é máis común do que pensamos, e Loftus comparte algunhas historias sorprendentes e datos estatísticos, resaltando algunhas importantes cuestións éticas que deberíamos recordar e ter en conta.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:36
![]() |
Xusto Rodriguez edited Galician subtitles for How reliable is your memory? | |
![]() |
Xosé María Moreno approved Galician subtitles for How reliable is your memory? | |
![]() |
Xosé María Moreno edited Galician subtitles for How reliable is your memory? | |
![]() |
Xosé María Moreno accepted Galician subtitles for How reliable is your memory? | |
![]() |
Xosé María Moreno edited Galician subtitles for How reliable is your memory? | |
![]() |
Xosé María Moreno edited Galician subtitles for How reliable is your memory? | |
![]() |
Luz Leirós edited Galician subtitles for How reliable is your memory? | |
![]() |
Luz Leirós edited Galician subtitles for How reliable is your memory? |