[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.51,0:00:04.84,Default,,0000,0000,0000,,Gustaríame falarlles \Nsobre un caso xudicial no que traballei Dialogue: 0,0:00:04.84,0:00:08.40,Default,,0000,0000,0000,,que tiña que ver cun home\Nchamado Steve Titus. Dialogue: 0,0:00:08.40,0:00:11.43,Default,,0000,0000,0000,,Titus era o xerente dun restaurante. Dialogue: 0,0:00:11.43,0:00:15.52,Default,,0000,0000,0000,,Tiña 31 anos, vivía en Seattle,\NWashington, Dialogue: 0,0:00:15.52,0:00:17.42,Default,,0000,0000,0000,,estaba comprometido con Gretchen, Dialogue: 0,0:00:17.42,0:00:20.37,Default,,0000,0000,0000,,a punto de casar. \NEla era o amor da súa vida. Dialogue: 0,0:00:20.37,0:00:22.65,Default,,0000,0000,0000,,Unha noite, a parella saíu Dialogue: 0,0:00:22.65,0:00:25.66,Default,,0000,0000,0000,,para cearen romanticamente \Nnun restaurante. Dialogue: 0,0:00:25.66,0:00:27.30,Default,,0000,0000,0000,,Ían de volta á casa, Dialogue: 0,0:00:27.30,0:00:30.25,Default,,0000,0000,0000,,e detívoos un policía. Dialogue: 0,0:00:30.25,0:00:33.57,Default,,0000,0000,0000,,O coche de Titus tiña algún parecido Dialogue: 0,0:00:33.57,0:00:37.46,Default,,0000,0000,0000,,cun coche que esa mesma tarde conducía Dialogue: 0,0:00:37.46,0:00:40.86,Default,,0000,0000,0000,,un home que violara unha muller\Nque facía autostop, Dialogue: 0,0:00:40.86,0:00:44.46,Default,,0000,0000,0000,,e Titus parecíase algo a ese violador. Dialogue: 0,0:00:44.46,0:00:47.04,Default,,0000,0000,0000,,Así que o policía tomou unha\Nfotografía de Titus, Dialogue: 0,0:00:47.04,0:00:49.80,Default,,0000,0000,0000,,puxérona xunto con outras Dialogue: 0,0:00:49.80,0:00:51.96,Default,,0000,0000,0000,,e amosáronllas á vítima. Dialogue: 0,0:00:51.96,0:00:54.12,Default,,0000,0000,0000,,Ela sinalou a foto de Titus. Dialogue: 0,0:00:54.12,0:00:57.74,Default,,0000,0000,0000,,E dixo, "ese é o máis parecido". Dialogue: 0,0:00:57.74,0:01:01.63,Default,,0000,0000,0000,,A policía e a fiscalía iniciaron un xuízo Dialogue: 0,0:01:01.63,0:01:04.97,Default,,0000,0000,0000,,contra Steve Titus, que foi inculpado\Npor violación. Dialogue: 0,0:01:04.97,0:01:07.07,Default,,0000,0000,0000,,Cando a vítima da violación\Nsubiu ao estrado, Dialogue: 0,0:01:07.07,0:01:11.41,Default,,0000,0000,0000,,dixo, "estou completamente segura\Nde que ese é o home". Dialogue: 0,0:01:11.41,0:01:14.34,Default,,0000,0000,0000,,E Titus foi condenado. Dialogue: 0,0:01:14.34,0:01:16.31,Default,,0000,0000,0000,,El declarou a súa inocencia, Dialogue: 0,0:01:16.31,0:01:18.89,Default,,0000,0000,0000,,a súa familia gritoulle ao xurado, Dialogue: 0,0:01:18.89,0:01:21.76,Default,,0000,0000,0000,,a súa noiva esvaeceuse lepeando, Dialogue: 0,0:01:21.76,0:01:25.16,Default,,0000,0000,0000,,e a Titus levárono ao cárcere. Dialogue: 0,0:01:25.16,0:01:28.62,Default,,0000,0000,0000,,Que farían vostedes a partir de aí? Dialogue: 0,0:01:28.62,0:01:30.25,Default,,0000,0000,0000,,Que farían? Dialogue: 0,0:01:30.25,0:01:34.02,Default,,0000,0000,0000,,Ben, Titus perdeu completamente \Na súa fe no sistema legal Dialogue: 0,0:01:34.02,0:01:36.05,Default,,0000,0000,0000,,pero tivo unha idea. Dialogue: 0,0:01:36.05,0:01:38.48,Default,,0000,0000,0000,,Chamou ao diario local, Dialogue: 0,0:01:38.48,0:01:41.87,Default,,0000,0000,0000,,conseguiu interesar \Na un xornalista investigador Dialogue: 0,0:01:41.87,0:01:46.61,Default,,0000,0000,0000,,e este logrou atopar \Nao verdadeiro violador. Dialogue: 0,0:01:46.61,0:01:49.96,Default,,0000,0000,0000,,Un home que ao final confesou a violación. Dialogue: 0,0:01:49.96,0:01:53.25,Default,,0000,0000,0000,,Un home que parece que cometera\N50 violacións Dialogue: 0,0:01:53.25,0:01:54.58,Default,,0000,0000,0000,,nesa área, Dialogue: 0,0:01:54.58,0:01:57.76,Default,,0000,0000,0000,,e cando esta información \Nse lle presentou ao xuíz, Dialogue: 0,0:01:57.76,0:02:00.69,Default,,0000,0000,0000,,o xuíz liberou a Titus. Dialogue: 0,0:02:00.69,0:02:04.72,Default,,0000,0000,0000,,E realmente, aí debería rematar o caso. Dialogue: 0,0:02:04.72,0:02:05.85,Default,,0000,0000,0000,,Debería acabarse. Dialogue: 0,0:02:05.85,0:02:08.37,Default,,0000,0000,0000,,Titus debeu pensar \Nque ese fora un ano horrible, Dialogue: 0,0:02:08.37,0:02:12.20,Default,,0000,0000,0000,,un ano de acusación e xuízo,\Npero que xa pasou. Dialogue: 0,0:02:12.20,0:02:14.25,Default,,0000,0000,0000,,Pero non rematou así. Dialogue: 0,0:02:14.25,0:02:16.93,Default,,0000,0000,0000,,Titus estaba moi amargado. Dialogue: 0,0:02:16.93,0:02:19.51,Default,,0000,0000,0000,,Perdeu o seu traballo. \NNon puido recuperalo. Dialogue: 0,0:02:19.51,0:02:21.35,Default,,0000,0000,0000,,Perdeu á súa noiva. Dialogue: 0,0:02:21.35,0:02:24.26,Default,,0000,0000,0000,,Ela non podía soportar \Na súa permanente ira. Dialogue: 0,0:02:24.26,0:02:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Perdeu tódolos seus aforros, Dialogue: 0,0:02:26.40,0:02:29.26,Default,,0000,0000,0000,,polo que decidiu presentar unha demanda Dialogue: 0,0:02:29.26,0:02:31.54,Default,,0000,0000,0000,,contra a policía e contra todos\Nos que pensaba Dialogue: 0,0:02:31.54,0:02:33.86,Default,,0000,0000,0000,,que eran responsables \Ndo seu sufrimento. Dialogue: 0,0:02:33.86,0:02:38.57,Default,,0000,0000,0000,,E foi nese momento \Ncando eu comecei a traballar neste caso, Dialogue: 0,0:02:38.57,0:02:40.54,Default,,0000,0000,0000,,tratando de entender Dialogue: 0,0:02:40.54,0:02:42.61,Default,,0000,0000,0000,,como esa vítima pasou de Dialogue: 0,0:02:42.61,0:02:44.14,Default,,0000,0000,0000,,"Ese é o máis parecido" Dialogue: 0,0:02:44.14,0:02:48.89,Default,,0000,0000,0000,,a "Estou completamente segura \Nde que ese é o home". Dialogue: 0,0:02:48.89,0:02:52.17,Default,,0000,0000,0000,,Ben, Titus estaba consumido\Nco proceso civil. Dialogue: 0,0:02:52.17,0:02:55.20,Default,,0000,0000,0000,,Pasaba cada intre do día \Npensando nel, Dialogue: 0,0:02:55.20,0:02:59.35,Default,,0000,0000,0000,,e xusto uns días antes \Nda súa cita no xulgado, Dialogue: 0,0:02:59.35,0:03:01.57,Default,,0000,0000,0000,,espertou unha mañá, Dialogue: 0,0:03:01.57,0:03:03.38,Default,,0000,0000,0000,,dobregado pola dor, Dialogue: 0,0:03:03.38,0:03:06.07,Default,,0000,0000,0000,,e morreu dun ataque cardíaco\Nasociado ao estrés. Dialogue: 0,0:03:06.07,0:03:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Tiña 35 anos. Dialogue: 0,0:03:09.26,0:03:14.07,Default,,0000,0000,0000,,Así que me pedíron que traballase\Nno caso de Titus Dialogue: 0,0:03:14.07,0:03:16.58,Default,,0000,0000,0000,,porque son psicóloga científica. Dialogue: 0,0:03:16.58,0:03:20.41,Default,,0000,0000,0000,,Estudo a memoria. Fíxeno durante décadas. Dialogue: 0,0:03:20.41,0:03:23.80,Default,,0000,0000,0000,,E se atopo alguén nun avión Dialogue: 0,0:03:23.80,0:03:25.90,Default,,0000,0000,0000,,--isto pasoume de camiño a Escocia -- Dialogue: 0,0:03:25.90,0:03:27.73,Default,,0000,0000,0000,,se eu coñezo a alguén nun avión, Dialogue: 0,0:03:27.73,0:03:30.77,Default,,0000,0000,0000,,e nos preguntamos,\N"en que traballas? En que traballas?" Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:32.22,Default,,0000,0000,0000,,e eu digo: "Estudo a memoria", Dialogue: 0,0:03:32.22,0:03:35.60,Default,,0000,0000,0000,,adoitan empezar a contarme \Nos seus problemas para recordar nomes, Dialogue: 0,0:03:35.60,0:03:38.40,Default,,0000,0000,0000,,ou que teñen un parente con Alzheimer Dialogue: 0,0:03:38.42,0:03:40.48,Default,,0000,0000,0000,,ou algún tipo de problema coa memoria. Dialogue: 0,0:03:40.48,0:03:42.70,Default,,0000,0000,0000,,Entón teño que dicir que Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:46.20,Default,,0000,0000,0000,,eu non estudo como a xente esquece. Dialogue: 0,0:03:46.20,0:03:49.20,Default,,0000,0000,0000,,Estudo o contrario: como recordan, Dialogue: 0,0:03:49.20,0:03:51.96,Default,,0000,0000,0000,,cando lembran cousas que non ocorreron Dialogue: 0,0:03:51.96,0:03:53.92,Default,,0000,0000,0000,,ou se lembran cousas diferentes Dialogue: 0,0:03:53.92,0:03:55.95,Default,,0000,0000,0000,,de como sucederon na realidade. Dialogue: 0,0:03:55.95,0:04:00.68,Default,,0000,0000,0000,,Eu estudo falsos recordos. Dialogue: 0,0:04:00.68,0:04:04.99,Default,,0000,0000,0000,,Por desgraza, Steve Titus non é o único Dialogue: 0,0:04:04.99,0:04:09.30,Default,,0000,0000,0000,,que foi condenado baseándose\Nnos falsos recordos de alguén. Dialogue: 0,0:04:09.30,0:04:12.60,Default,,0000,0000,0000,,Nun proxecto nos EE.UU., Dialogue: 0,0:04:12.60,0:04:14.86,Default,,0000,0000,0000,,recompilouse información Dialogue: 0,0:04:14.86,0:04:18.79,Default,,0000,0000,0000,,acerca de 300 persoas inocentes, Dialogue: 0,0:04:18.79,0:04:22.68,Default,,0000,0000,0000,,300 acusados condenados por delitos\Nque non cometeran. Dialogue: 0,0:04:22.68,0:04:27.98,Default,,0000,0000,0000,,Persoas que pasaron 10, 20, 30\Nanos no cárcere por eses delitos, Dialogue: 0,0:04:27.98,0:04:30.41,Default,,0000,0000,0000,,e despois as probas de ADN demostraron Dialogue: 0,0:04:30.41,0:04:33.33,Default,,0000,0000,0000,,que, en realidade, eran inocentes. Dialogue: 0,0:04:33.33,0:04:35.85,Default,,0000,0000,0000,,E cando se analizaron eses casos, Dialogue: 0,0:04:35.85,0:04:37.99,Default,,0000,0000,0000,,tres cuartas partes Dialogue: 0,0:04:37.99,0:04:43.60,Default,,0000,0000,0000,,ocorreran por fallos de memoria, \Nrecordos imperfectos das testemuñas. Dialogue: 0,0:04:43.60,0:04:44.86,Default,,0000,0000,0000,,Entón, por que? Dialogue: 0,0:04:44.86,0:04:48.31,Default,,0000,0000,0000,,Como os xurados que condenaron\Na todos eses inocentes Dialogue: 0,0:04:48.31,0:04:50.60,Default,,0000,0000,0000,,e os que condenaron a Titus, Dialogue: 0,0:04:50.60,0:04:52.84,Default,,0000,0000,0000,,moita xente cre que a memoria Dialogue: 0,0:04:52.84,0:04:54.58,Default,,0000,0000,0000,,é coma un dispositivo de gravación. Dialogue: 0,0:04:54.58,0:04:56.74,Default,,0000,0000,0000,,Só necesitas gravar a información, Dialogue: 0,0:04:56.74,0:04:59.39,Default,,0000,0000,0000,,logo búscala e reprodúcela Dialogue: 0,0:04:59.39,0:05:02.82,Default,,0000,0000,0000,,cando queres responder preguntas\Nou identificar imaxes. Dialogue: 0,0:05:02.82,0:05:04.98,Default,,0000,0000,0000,,Pero décadas de traballo en psicoloxía Dialogue: 0,0:05:04.98,0:05:08.13,Default,,0000,0000,0000,,mostraron, simplemente, que isto\Nnon é certo. Dialogue: 0,0:05:08.13,0:05:10.56,Default,,0000,0000,0000,,Os nosos recordos son construtivos. Dialogue: 0,0:05:10.56,0:05:12.13,Default,,0000,0000,0000,,Son reconstrutivos. Dialogue: 0,0:05:12.13,0:05:15.61,Default,,0000,0000,0000,,A memoria funciona máis\Ncoma unha páxina da Wikipedia: Dialogue: 0,0:05:15.61,0:05:20.73,Default,,0000,0000,0000,,Ti podes ir e cambiala, \Npero tamén poden facelo outros. Dialogue: 0,0:05:20.73,0:05:25.98,Default,,0000,0000,0000,,Comecei a estudar \Neste proceso construtivo da memoria Dialogue: 0,0:05:25.98,0:05:28.39,Default,,0000,0000,0000,,nos anos 70. Dialogue: 0,0:05:28.39,0:05:32.81,Default,,0000,0000,0000,,Fixen experimentos \Nque implicaban amosarlle á xente Dialogue: 0,0:05:32.81,0:05:35.32,Default,,0000,0000,0000,,delitos e accidentes simulados Dialogue: 0,0:05:35.32,0:05:38.84,Default,,0000,0000,0000,,e logo preguntarlles \Nacerca do que recordaban. Dialogue: 0,0:05:38.84,0:05:42.78,Default,,0000,0000,0000,,Nun estudo, amosabámoslle á xente\Nun accidente simulado Dialogue: 0,0:05:42.78,0:05:44.05,Default,,0000,0000,0000,,e preguntabámoslles, Dialogue: 0,0:05:44.05,0:05:46.92,Default,,0000,0000,0000,,como de rápido ían os coches\Ncando chocaron? Dialogue: 0,0:05:46.92,0:05:48.55,Default,,0000,0000,0000,,E a outros preguntabámoslles, Dialogue: 0,0:05:48.55,0:05:52.24,Default,,0000,0000,0000,,como de rápido ían os coches\Ncando se estrelaron? Dialogue: 0,0:05:52.24,0:05:55.24,Default,,0000,0000,0000,,Se na pregunta diciamos "estrelaron", Dialogue: 0,0:05:55.24,0:05:58.53,Default,,0000,0000,0000,,as testemuñas dicían\Nque os coches ían máis rápido, Dialogue: 0,0:05:58.53,0:06:02.52,Default,,0000,0000,0000,,e máis aínda, se na pregunta\Nse dicía "estrelaron" Dialogue: 0,0:06:02.52,0:06:05.38,Default,,0000,0000,0000,,iso facía que a xente dixese\Ncon máis probabilidade Dialogue: 0,0:06:05.38,0:06:08.45,Default,,0000,0000,0000,,que viran vidros rotos \Nna escena do accidente Dialogue: 0,0:06:08.45,0:06:12.23,Default,,0000,0000,0000,,cando non había ningún en absoluto. Dialogue: 0,0:06:12.23,0:06:15.12,Default,,0000,0000,0000,,Noutro estudo, amosabamos\Nun accidente simulado Dialogue: 0,0:06:15.12,0:06:18.78,Default,,0000,0000,0000,,onde un coche atravesaba\Nunha intersección cun sinal de "stop", Dialogue: 0,0:06:18.78,0:06:23.71,Default,,0000,0000,0000,,e se lles preguntabamos, insinuando que\Nhabía un sinal de "ceda o paso", Dialogue: 0,0:06:23.71,0:06:27.56,Default,,0000,0000,0000,,moitas testemuñas dicían que lembraban\No sinal de "ceda o paso" Dialogue: 0,0:06:27.56,0:06:31.02,Default,,0000,0000,0000,,na intersección, non o sinal de "stop". Dialogue: 0,0:06:31.02,0:06:33.21,Default,,0000,0000,0000,,Agora ben, vostedes poden pensar que Dialogue: 0,0:06:33.21,0:06:34.53,Default,,0000,0000,0000,,estes son eventos gravados, Dialogue: 0,0:06:34.53,0:06:36.46,Default,,0000,0000,0000,,non son particularmente estresantes. Dialogue: 0,0:06:36.46,0:06:39.19,Default,,0000,0000,0000,,Cometeríase o mesmo tipo de error Dialogue: 0,0:06:39.19,0:06:42.14,Default,,0000,0000,0000,,nun evento realmente estresante? Dialogue: 0,0:06:42.14,0:06:45.23,Default,,0000,0000,0000,,Nun estudo que publicamos\Nhai poucos meses, Dialogue: 0,0:06:45.23,0:06:47.54,Default,,0000,0000,0000,,demos unha resposta a esta pregunta, Dialogue: 0,0:06:47.54,0:06:50.30,Default,,0000,0000,0000,,porque o especial dese estudo Dialogue: 0,0:06:50.30,0:06:55.93,Default,,0000,0000,0000,,foi que puxemos as persoas \Nnunha situación moi estresante. Dialogue: 0,0:06:55.93,0:06:58.16,Default,,0000,0000,0000,,Os que participaron nese estudo Dialogue: 0,0:06:58.16,0:07:00.67,Default,,0000,0000,0000,,eran militares dos EE.UU. Dialogue: 0,0:07:00.67,0:07:05.10,Default,,0000,0000,0000,,que pasaran por un horroroso \Nexercicio de adestramento Dialogue: 0,0:07:05.10,0:07:07.88,Default,,0000,0000,0000,,para ensinarlles o que lles pasaría Dialogue: 0,0:07:07.88,0:07:11.80,Default,,0000,0000,0000,,se fosen capturados\Ncomo prisioneiros de guerra. Dialogue: 0,0:07:11.80,0:07:14.23,Default,,0000,0000,0000,,Como parte dese exercicio \Nde adestramento, Dialogue: 0,0:07:14.23,0:07:17.76,Default,,0000,0000,0000,,eses soldados eran interrogados\Ndun xeito agresivo, Dialogue: 0,0:07:17.76,0:07:22.84,Default,,0000,0000,0000,,hostil e fisicamente abusivo,\Ndurante 30 minutos. Dialogue: 0,0:07:22.84,0:07:25.66,Default,,0000,0000,0000,,Logo debían tratar de identificar Dialogue: 0,0:07:25.66,0:07:28.68,Default,,0000,0000,0000,,a persoa que levara a cabo\No interrogatorio. Dialogue: 0,0:07:28.68,0:07:32.50,Default,,0000,0000,0000,,E cando se lles subministraba\Ninformación interesada Dialogue: 0,0:07:32.50,0:07:35.28,Default,,0000,0000,0000,,insinuando que fora unha persoa diferente, Dialogue: 0,0:07:35.28,0:07:39.32,Default,,0000,0000,0000,,moitos deles identificaban \Nerroneamente o seu interrogador, Dialogue: 0,0:07:39.32,0:07:43.16,Default,,0000,0000,0000,,ás veces sinalando a alguén que,\Nnin remotamente, Dialogue: 0,0:07:43.16,0:07:46.26,Default,,0000,0000,0000,,se parecía ao interrogador verdadeiro. Dialogue: 0,0:07:46.26,0:07:48.56,Default,,0000,0000,0000,,O que amosan estes estudos é Dialogue: 0,0:07:48.56,0:07:52.42,Default,,0000,0000,0000,,que, cando lle dás á xente\Ninformación errada Dialogue: 0,0:07:52.42,0:07:55.80,Default,,0000,0000,0000,,acerca dalgunha experiencia pasada, Dialogue: 0,0:07:55.80,0:08:01.46,Default,,0000,0000,0000,,podes alterar, contaminar ou cambiar\No seu recordo. Dialogue: 0,0:08:01.46,0:08:03.66,Default,,0000,0000,0000,,Fóra de aí, no mundo real, Dialogue: 0,0:08:03.66,0:08:06.55,Default,,0000,0000,0000,,a información errada está en todas partes. Dialogue: 0,0:08:06.55,0:08:07.91,Default,,0000,0000,0000,,Recibimos información errada Dialogue: 0,0:08:07.91,0:08:10.82,Default,,0000,0000,0000,,non só se nos preguntan dun certo xeito, Dialogue: 0,0:08:10.82,0:08:13.27,Default,,0000,0000,0000,,senón tamén se falamos \Ncon outras testemuñas Dialogue: 0,0:08:13.27,0:08:16.30,Default,,0000,0000,0000,,que, consciente ou inconscientemente, Dialogue: 0,0:08:16.30,0:08:18.44,Default,,0000,0000,0000,,dannos algo de información errónea. Dialogue: 0,0:08:18.44,0:08:23.17,Default,,0000,0000,0000,,Ou se vemos a cobertura nos medios \Ndalgún suceso que vivimos, Dialogue: 0,0:08:23.17,0:08:25.96,Default,,0000,0000,0000,,todos estes casos son oportunidades Dialogue: 0,0:08:25.96,0:08:30.31,Default,,0000,0000,0000,,para este tipo de contaminación\Nda memoria. Dialogue: 0,0:08:30.31,0:08:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Nos anos 90, comezamos a ver Dialogue: 0,0:08:34.10,0:08:38.78,Default,,0000,0000,0000,,un tipo de problema de memoria\Naínda máis extremo. Dialogue: 0,0:08:38.78,0:08:41.88,Default,,0000,0000,0000,,Algúns pacientes estaban iniciando\Ntratamento para un problema-- Dialogue: 0,0:08:41.88,0:08:44.79,Default,,0000,0000,0000,,quizais depresión, unha desorde\Nalimenticia -- Dialogue: 0,0:08:44.79,0:08:47.55,Default,,0000,0000,0000,,e saían da terapia Dialogue: 0,0:08:47.55,0:08:50.21,Default,,0000,0000,0000,,con outro problema distinto. Dialogue: 0,0:08:50.21,0:08:53.91,Default,,0000,0000,0000,,Recordos extremos de brutalidade \Nhorrible, Dialogue: 0,0:08:53.91,0:08:55.89,Default,,0000,0000,0000,,ás veces, de rituais satánicos, Dialogue: 0,0:08:55.89,0:09:00.59,Default,,0000,0000,0000,,ás veces, incluíndo elementos\Nestraños ou infrecuentes. Dialogue: 0,0:09:00.59,0:09:03.14,Default,,0000,0000,0000,,Unha muller saíu de psicoterapia Dialogue: 0,0:09:03.14,0:09:05.57,Default,,0000,0000,0000,,crendo que soportara durante anos Dialogue: 0,0:09:05.57,0:09:09.47,Default,,0000,0000,0000,,abusos rituais, nos que era forzada\Na quedar embarazada Dialogue: 0,0:09:09.47,0:09:12.04,Default,,0000,0000,0000,,e que lle arrincaban o bebé do seu ventre. Dialogue: 0,0:09:12.04,0:09:14.40,Default,,0000,0000,0000,,Pero non tiña cicatrices Dialogue: 0,0:09:14.40,0:09:16.42,Default,,0000,0000,0000,,nin ningún tipo de evidencia física Dialogue: 0,0:09:16.42,0:09:19.30,Default,,0000,0000,0000,,que apoiase a súa historia. Dialogue: 0,0:09:19.30,0:09:22.31,Default,,0000,0000,0000,,E cando empecei a examinar estes casos, Dialogue: 0,0:09:22.31,0:09:23.76,Default,,0000,0000,0000,,eu preguntábame, Dialogue: 0,0:09:23.76,0:09:26.09,Default,,0000,0000,0000,,de onde veñen estes estraños recordos? Dialogue: 0,0:09:26.09,0:09:30.48,Default,,0000,0000,0000,,O que atopei é que, \Na maioría destas situacións Dialogue: 0,0:09:30.48,0:09:35.97,Default,,0000,0000,0000,,tiñan que ver con algunha forma\Nde psicoterapia. Dialogue: 0,0:09:35.97,0:09:37.57,Default,,0000,0000,0000,,Así que preguntei Dialogue: 0,0:09:37.57,0:09:40.96,Default,,0000,0000,0000,,se serían algunhas desas cousas\Nresultado da psicoterapia Dialogue: 0,0:09:40.96,0:09:43.84,Default,,0000,0000,0000,,--como exercicios de imaxinación Dialogue: 0,0:09:43.84,0:09:45.90,Default,,0000,0000,0000,,ou interpretación de soños Dialogue: 0,0:09:45.90,0:09:48.03,Default,,0000,0000,0000,,ou, nalgúns casos, hipnose Dialogue: 0,0:09:48.03,0:09:51.85,Default,,0000,0000,0000,,ou, quizais, exposición\Na información falsa-- Dialogue: 0,0:09:51.85,0:09:54.63,Default,,0000,0000,0000,,se estes pacientes serían suxestionados Dialogue: 0,0:09:54.63,0:09:57.31,Default,,0000,0000,0000,,para desenvolver eses raros Dialogue: 0,0:09:57.31,0:10:00.24,Default,,0000,0000,0000,,e improbables recordos? Dialogue: 0,0:10:00.24,0:10:02.40,Default,,0000,0000,0000,,E deseñei algúns experimentos Dialogue: 0,0:10:02.40,0:10:07.42,Default,,0000,0000,0000,,para estuda-los procesos que se usaban Dialogue: 0,0:10:07.42,0:10:10.50,Default,,0000,0000,0000,,nesa psicoterapia, para examinar Dialogue: 0,0:10:10.50,0:10:14.05,Default,,0000,0000,0000,,o desenvolvemento\Ndestes falsos recordos tan vívidos. Dialogue: 0,0:10:14.05,0:10:16.46,Default,,0000,0000,0000,,Nun dos primeiros estudos que fixemos Dialogue: 0,0:10:16.46,0:10:18.81,Default,,0000,0000,0000,,usamos a suxestión, Dialogue: 0,0:10:18.81,0:10:22.87,Default,,0000,0000,0000,,un método inspirado pola psicoterapia\Nque vimos neses casos, Dialogue: 0,0:10:22.87,0:10:24.98,Default,,0000,0000,0000,,usamos ese tipo de suxestión. Dialogue: 0,0:10:24.98,0:10:26.84,Default,,0000,0000,0000,,e implantamos un falso recordo Dialogue: 0,0:10:26.84,0:10:29.91,Default,,0000,0000,0000,,de que, cando eras un neno,\Nde cinco ou seis anos, Dialogue: 0,0:10:29.91,0:10:32.16,Default,,0000,0000,0000,,perdícheste nun centro comercial. Dialogue: 0,0:10:32.16,0:10:34.66,Default,,0000,0000,0000,,Estabas asustado. Chorabas. Dialogue: 0,0:10:34.66,0:10:37.18,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente fuches rescatado \Npor un adulto Dialogue: 0,0:10:37.18,0:10:39.03,Default,,0000,0000,0000,,e volviches coa túa familia. Dialogue: 0,0:10:39.03,0:10:41.64,Default,,0000,0000,0000,,E tivemos éxito ao implantar \Nese recordo Dialogue: 0,0:10:41.64,0:10:45.74,Default,,0000,0000,0000,,nas mentes da cuarta parte dos suxeitos. Dialogue: 0,0:10:45.74,0:10:47.75,Default,,0000,0000,0000,,E vostedes poden pensar que Dialogue: 0,0:10:47.75,0:10:50.09,Default,,0000,0000,0000,,iso non é especialmente estresante. Dialogue: 0,0:10:50.09,0:10:53.46,Default,,0000,0000,0000,,Pero, nós e outros investigadores Dialogue: 0,0:10:53.46,0:10:56.22,Default,,0000,0000,0000,,implantamos recordos vívidos de cousas Dialogue: 0,0:10:56.22,0:10:59.14,Default,,0000,0000,0000,,moito máis estrañas e máis estresantes. Dialogue: 0,0:10:59.14,0:11:01.68,Default,,0000,0000,0000,,Nun estudo feito en Tennessee, Dialogue: 0,0:11:01.68,0:11:04.09,Default,,0000,0000,0000,,os investigadores implantaron\No falso recordo Dialogue: 0,0:11:04.09,0:11:06.66,Default,,0000,0000,0000,,de que cando eras un neno, \Ncase afogaches Dialogue: 0,0:11:06.66,0:11:09.17,Default,,0000,0000,0000,,e tívote que rescatar un socorrista. Dialogue: 0,0:11:09.17,0:11:11.48,Default,,0000,0000,0000,,E nun estudo feito en Canadá, Dialogue: 0,0:11:11.48,0:11:13.100,Default,,0000,0000,0000,,os investigadores implantaron \No falso recordo Dialogue: 0,0:11:13.100,0:11:15.23,Default,,0000,0000,0000,,de que, cando un neno, Dialogue: 0,0:11:15.23,0:11:18.96,Default,,0000,0000,0000,,algo tan horrible como ser atacado\Npor un animal salvaxe Dialogue: 0,0:11:18.96,0:11:20.34,Default,,0000,0000,0000,,pasárache a ti, Dialogue: 0,0:11:20.34,0:11:23.76,Default,,0000,0000,0000,,e tiveron éxito coa metade dos suxeitos. Dialogue: 0,0:11:23.76,0:11:26.11,Default,,0000,0000,0000,,E nun estudo feito en Italia, Dialogue: 0,0:11:26.11,0:11:28.77,Default,,0000,0000,0000,,os investigadores implantaron\No falso recordo, Dialogue: 0,0:11:28.77,0:11:33.98,Default,,0000,0000,0000,,de que cando eras neno, foras\Ntestemuña dunha posesión demoníaca. Dialogue: 0,0:11:33.98,0:11:36.19,Default,,0000,0000,0000,,Quero engadir que podería parecer Dialogue: 0,0:11:36.19,0:11:39.93,Default,,0000,0000,0000,,como que estamos traumatizando\Naos suxeitos experimentais Dialogue: 0,0:11:39.93,0:11:41.53,Default,,0000,0000,0000,,no nome da ciencia, Dialogue: 0,0:11:41.53,0:11:46.17,Default,,0000,0000,0000,,pero os nosos estudos foron examinados\Ncoidadosamente Dialogue: 0,0:11:46.17,0:11:48.14,Default,,0000,0000,0000,,por comités de ética da investigación Dialogue: 0,0:11:48.14,0:11:50.48,Default,,0000,0000,0000,,que decidiron Dialogue: 0,0:11:50.48,0:11:53.56,Default,,0000,0000,0000,,que a molestia temporal que algúns Dialogue: 0,0:11:53.56,0:11:56.64,Default,,0000,0000,0000,,destes suxeitos poderían experimentar\Nnestes estudos Dialogue: 0,0:11:56.64,0:12:00.54,Default,,0000,0000,0000,,é superada pola importancia \Ndeste problema Dialogue: 0,0:12:00.54,0:12:03.65,Default,,0000,0000,0000,,para entender os procesos da memoria Dialogue: 0,0:12:03.65,0:12:06.99,Default,,0000,0000,0000,,e o abuso da memoria\Nque esta a ocorrer Dialogue: 0,0:12:06.99,0:12:10.29,Default,,0000,0000,0000,,nalgúns lugares do mundo. Dialogue: 0,0:12:10.29,0:12:13.32,Default,,0000,0000,0000,,Ben, para a miña sorpresa, Dialogue: 0,0:12:13.32,0:12:16.75,Default,,0000,0000,0000,,cando publiquei este traballo\Ne comecei a falar Dialogue: 0,0:12:16.75,0:12:20.65,Default,,0000,0000,0000,,en contra desta forma particular\Nde psicoterapia, Dialogue: 0,0:12:20.65,0:12:24.63,Default,,0000,0000,0000,,tiven algúns problemas serios: Dialogue: 0,0:12:24.63,0:12:29.53,Default,,0000,0000,0000,,hostilidades, principalmente con\Nterapeutas da memoria reprimida, Dialogue: 0,0:12:29.53,0:12:31.21,Default,,0000,0000,0000,,que se sentiron atacados, Dialogue: 0,0:12:31.21,0:12:34.73,Default,,0000,0000,0000,,e cos pacientes aos que eles influíran. Dialogue: 0,0:12:34.73,0:12:37.67,Default,,0000,0000,0000,,Tiven gardas armados nalgunhas charlas Dialogue: 0,0:12:37.67,0:12:39.58,Default,,0000,0000,0000,,que me invitaron a dar. Dialogue: 0,0:12:39.58,0:12:43.79,Default,,0000,0000,0000,,Houbo campañas de recolleita de firmas\Npara que me despedisen. Dialogue: 0,0:12:43.79,0:12:45.77,Default,,0000,0000,0000,,Pero probablemente o peor Dialogue: 0,0:12:45.77,0:12:48.54,Default,,0000,0000,0000,,foi que eu sospeitaba que unha muller Dialogue: 0,0:12:48.54,0:12:50.96,Default,,0000,0000,0000,,era inocente dos abusos Dialogue: 0,0:12:50.96,0:12:53.80,Default,,0000,0000,0000,,dos que a acusaba \Na súa propia filla, xa adulta. Dialogue: 0,0:12:53.80,0:12:57.22,Default,,0000,0000,0000,,Ela acusaba a súa nai de abuso sexual Dialogue: 0,0:12:57.22,0:12:59.08,Default,,0000,0000,0000,,baseada nun recordo reprimido. Dialogue: 0,0:12:59.08,0:13:01.96,Default,,0000,0000,0000,,E esta filla permitira que a súa historia Dialogue: 0,0:13:01.96,0:13:05.39,Default,,0000,0000,0000,,se filmase e se presentase\Nen lugares públicos. Dialogue: 0,0:13:05.39,0:13:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Eu sospeitaba desta historia, Dialogue: 0,0:13:07.90,0:13:10.20,Default,,0000,0000,0000,,así que empecei a investigar, Dialogue: 0,0:13:10.20,0:13:14.69,Default,,0000,0000,0000,,e, finalmente, atopei\Ninformación convincente Dialogue: 0,0:13:14.69,0:13:16.98,Default,,0000,0000,0000,,de que a nai era inocente. Dialogue: 0,0:13:16.98,0:13:19.94,Default,,0000,0000,0000,,Publiquei unha exposición do caso, Dialogue: 0,0:13:19.94,0:13:23.38,Default,,0000,0000,0000,,e pouco tempo despois, a filla Dialogue: 0,0:13:23.38,0:13:24.90,Default,,0000,0000,0000,,presentou unha demanda. Dialogue: 0,0:13:24.90,0:13:27.26,Default,,0000,0000,0000,,Aínda que nunca mencionei o seu nome, Dialogue: 0,0:13:27.26,0:13:31.62,Default,,0000,0000,0000,,ela demandoume por difamación\Ne invasión da intimidade. Dialogue: 0,0:13:31.62,0:13:34.34,Default,,0000,0000,0000,,E pasei preto de cinco anos Dialogue: 0,0:13:34.34,0:13:40.89,Default,,0000,0000,0000,,loitando con esta desagradable lea, Dialogue: 0,0:13:40.89,0:13:44.57,Default,,0000,0000,0000,,pero finalmente, todo rematou e\Npuiden realmente Dialogue: 0,0:13:44.57,0:13:46.99,Default,,0000,0000,0000,,retornar ao meu traballo. Dialogue: 0,0:13:46.99,0:13:49.48,Default,,0000,0000,0000,,No proceso, con todo, volvinme parte Dialogue: 0,0:13:49.48,0:13:52.13,Default,,0000,0000,0000,,dunha tendencia perturbadora \Nnos EE.UU., Dialogue: 0,0:13:52.13,0:13:54.24,Default,,0000,0000,0000,,na que os científicos eran denunciados Dialogue: 0,0:13:54.24,0:13:58.84,Default,,0000,0000,0000,,simplemente por falar de temas\Nde gran controversia pública. Dialogue: 0,0:13:58.84,0:14:02.19,Default,,0000,0000,0000,,Cando regresei ao meu traballo,\Nfíxenme a pregunta: Dialogue: 0,0:14:02.19,0:14:04.59,Default,,0000,0000,0000,,Se implanto falsos recordos na túa mente, Dialogue: 0,0:14:04.59,0:14:06.44,Default,,0000,0000,0000,,haberá repercusións? Dialogue: 0,0:14:06.44,0:14:08.50,Default,,0000,0000,0000,,Afectará iso aos teus \Npensamentos despois? Dialogue: 0,0:14:08.50,0:14:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Ao teu comportamento futuro? Dialogue: 0,0:14:10.50,0:14:12.96,Default,,0000,0000,0000,,O noso primeiro estudo implantaba\No recordo falso Dialogue: 0,0:14:12.96,0:14:15.85,Default,,0000,0000,0000,,de que de neno enfermaras por comer\Ncertos alimentos: Dialogue: 0,0:14:15.85,0:14:18.85,Default,,0000,0000,0000,,ovos cocidos, cogombros en vinagre,\Nxeado de amorodo... Dialogue: 0,0:14:18.85,0:14:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Atopamos que, unha vez que implantamos\Nestes falsos recordos, Dialogue: 0,0:14:22.04,0:14:24.49,Default,,0000,0000,0000,,as persoas xa non querían comer\Nestes alimentos Dialogue: 0,0:14:24.49,0:14:26.75,Default,,0000,0000,0000,,nun pícnic ao aire libre. Dialogue: 0,0:14:26.75,0:14:30.62,Default,,0000,0000,0000,,Os falsos recordos non son necesariamente\Nmalos ou desagradables. Dialogue: 0,0:14:30.62,0:14:32.98,Default,,0000,0000,0000,,Se implantábamos un recordo \Nagradable, borroso, Dialogue: 0,0:14:32.98,0:14:36.00,Default,,0000,0000,0000,,que tiña que ver con comida saudable,\Ncoma espárragos, Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:39.48,Default,,0000,0000,0000,,podíamos facer que a xente quixese\Ncomer máis espárragos. Dialogue: 0,0:14:39.48,0:14:41.85,Default,,0000,0000,0000,,Así que, o que estes estudos\Nestán a mostrar Dialogue: 0,0:14:41.85,0:14:43.96,Default,,0000,0000,0000,,é que podes implantar falsos recordos Dialogue: 0,0:14:43.96,0:14:45.38,Default,,0000,0000,0000,,e lograr repercusións Dialogue: 0,0:14:45.38,0:14:50.46,Default,,0000,0000,0000,,que afectan ao comportamento moito tempo\Ndespois de que o recordo sexa asimilado. Dialogue: 0,0:14:50.46,0:14:52.89,Default,,0000,0000,0000,,Ben, canda esta capacidade Dialogue: 0,0:14:52.89,0:14:55.81,Default,,0000,0000,0000,,para implantar recordos e controla-lo\Ncomportamento, Dialogue: 0,0:14:55.81,0:14:59.99,Default,,0000,0000,0000,,obviamente veñen algúns asuntos\Néticos importantes, Dialogue: 0,0:14:59.99,0:15:03.05,Default,,0000,0000,0000,,como, cando deberiamos usar\Nesta tecnoloxía na mente? Dialogue: 0,0:15:03.05,0:15:06.58,Default,,0000,0000,0000,,E se deberiamos incluso prohibila? Dialogue: 0,0:15:06.58,0:15:09.51,Default,,0000,0000,0000,,Os terapeutas non poden, eticamente,\Nimplantar falsos recordos Dialogue: 0,0:15:09.51,0:15:11.10,Default,,0000,0000,0000,,na mente dos seus pacientes, Dialogue: 0,0:15:11.10,0:15:13.66,Default,,0000,0000,0000,,aínda que iso puidera axudarlles, Dialogue: 0,0:15:13.66,0:15:15.29,Default,,0000,0000,0000,,pero nada pode evitar que un pai Dialogue: 0,0:15:15.29,0:15:19.74,Default,,0000,0000,0000,,intente isto co seu adolescente\Ncon sobrepeso ou obesidade. Dialogue: 0,0:15:19.74,0:15:22.34,Default,,0000,0000,0000,,E cando suxerín isto publicamente, Dialogue: 0,0:15:22.34,0:15:25.69,Default,,0000,0000,0000,,provoquei outra protesta. Dialogue: 0,0:15:25.69,0:15:29.72,Default,,0000,0000,0000,,"Aí vai esta outra vez. Está a suxerir que\Nos pais lles mintan aos fillos". Dialogue: 0,0:15:29.72,0:15:31.96,Default,,0000,0000,0000,,Ola, Papá Noel. (Risas) Dialogue: 0,0:15:31.96,0:15:41.46,Default,,0000,0000,0000,,Quero dicir, outro xeito de velo é, Dialogue: 0,0:15:41.46,0:15:43.49,Default,,0000,0000,0000,,que preferirías ter: Dialogue: 0,0:15:43.49,0:15:46.52,Default,,0000,0000,0000,,un neno obeso, diabético, con menor\Nesperanza de vida, Dialogue: 0,0:15:46.52,0:15:48.06,Default,,0000,0000,0000,,e todo o que iso implica, Dialogue: 0,0:15:48.06,0:15:51.07,Default,,0000,0000,0000,,ou un neno cuns poucos recordos falsos? Dialogue: 0,0:15:51.07,0:15:54.46,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei o que escollería\Npara un dos meus fillos. Dialogue: 0,0:15:54.46,0:15:58.44,Default,,0000,0000,0000,,Pero, quizais, o meu traballo fíxome\Ndistinta da maioría das persoas. Dialogue: 0,0:15:58.44,0:16:00.52,Default,,0000,0000,0000,,A maioría da xente valora\Nos seus recordos, Dialogue: 0,0:16:00.52,0:16:02.67,Default,,0000,0000,0000,,sabe que representan a súa identidade, Dialogue: 0,0:16:02.67,0:16:04.70,Default,,0000,0000,0000,,quen son, de onde veñen. Dialogue: 0,0:16:04.70,0:16:07.56,Default,,0000,0000,0000,,Eu entendo isto. Síntome tamén así. Dialogue: 0,0:16:07.56,0:16:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Pero sei, polo meu traballo, Dialogue: 0,0:16:09.76,0:16:14.24,Default,,0000,0000,0000,,canto de mito hai neste tema. Dialogue: 0,0:16:14.24,0:16:16.97,Default,,0000,0000,0000,,Se aprendín algo destas décadas Dialogue: 0,0:16:16.97,0:16:19.38,Default,,0000,0000,0000,,de traballo sobre estes problemas, é isto: Dialogue: 0,0:16:19.38,0:16:21.59,Default,,0000,0000,0000,,só porque alguén che diga algo Dialogue: 0,0:16:21.59,0:16:23.17,Default,,0000,0000,0000,,e cho diga con confianza, Dialogue: 0,0:16:23.17,0:16:25.85,Default,,0000,0000,0000,,só porque o di con todo luxo de detalles, Dialogue: 0,0:16:25.85,0:16:28.61,Default,,0000,0000,0000,,só porque se expresa\Ncon emoción cando o di, Dialogue: 0,0:16:28.61,0:16:31.81,Default,,0000,0000,0000,,non significa que realmente ocorrese. Dialogue: 0,0:16:31.81,0:16:35.68,Default,,0000,0000,0000,,Non podemos distinguir os recordos falsos\Ndos verdadeiros con fiabilidade. Dialogue: 0,0:16:35.68,0:16:39.22,Default,,0000,0000,0000,,Necesitamos unha confirmación\Nindependente. Dialogue: 0,0:16:39.22,0:16:42.31,Default,,0000,0000,0000,,Este descubrimento fíxome máis tolerante Dialogue: 0,0:16:42.31,0:16:44.45,Default,,0000,0000,0000,,cos erros cotiáns de memoria Dialogue: 0,0:16:44.45,0:16:47.37,Default,,0000,0000,0000,,que cometen os meus amigos\Ne a miña familia. Dialogue: 0,0:16:47.37,0:16:51.90,Default,,0000,0000,0000,,Este descubrimento puido \Nsalvar a Steve Titus, Dialogue: 0,0:16:51.90,0:16:55.48,Default,,0000,0000,0000,,o home cuxo futuro foi arrebatado Dialogue: 0,0:16:55.48,0:16:57.71,Default,,0000,0000,0000,,por un recordo falso. Dialogue: 0,0:16:57.71,0:17:00.53,Default,,0000,0000,0000,,Pero mentres tanto, \Ntodos deberíamos ter presente, Dialogue: 0,0:17:00.53,0:17:02.17,Default,,0000,0000,0000,,faríamos ben en facelo, Dialogue: 0,0:17:02.17,0:17:06.04,Default,,0000,0000,0000,,que a memoria, como a liberdade, Dialogue: 0,0:17:06.04,0:17:09.73,Default,,0000,0000,0000,,é algo fráxil. Dialogue: 0,0:17:09.73,0:17:12.67,Default,,0000,0000,0000,,Grazas. Grazas. Dialogue: 0,0:17:12.67,0:17:15.40,Default,,0000,0000,0000,,Grazas. (Aplausos) Dialogue: 0,0:17:15.40,0:17:19.12,Default,,0000,0000,0000,,Moitas grazas. (Aplausos)