< Return to Video

No kurienes cēlusies angļu valoda? — Klēra Bouerna

  • 0:07 - 0:11
    Runājot par angļu valodu,
    mēs bieži to iedomājamies kā vienu valodu.
  • 0:11 - 0:15
    Taču tās dialektos runā
    dučiem valstu visā pasaulē —
  • 0:15 - 0:17
    kas tiem kopīgs vienam ar otru
  • 0:17 - 0:19
    vai ar Čosera literārajiem darbiem?
  • 0:19 - 0:23
    Un kā tie ir saistīti ar dīvainajiem
    vārdiem Beovulfa varoņeposā?
  • 0:23 - 0:25
    Atbilde ir tāda,
    ka tāpat kā vairums valodu
  • 0:25 - 0:28
    angļu valoda ir veidojusies
    caur daudzām runātāju paaudzēm,
  • 0:28 - 0:31
    laika gaitā piedzīvojot
    būtiskas pārmaiņas.
  • 0:31 - 0:33
    Atdalot šīs izmaiņas,
  • 0:33 - 0:36
    mēs varam izsekot valodai no mūsdienām
  • 0:36 - 0:38
    līdz tās senajām saknēm.
  • 0:38 - 0:41
    Lai gan mūsdienu angļu valodai
    ir daudz kopīgu vārdu
  • 0:41 - 0:43
    ar latīņu cilmes romāņu valodām,
  • 0:43 - 0:45
    piemēram, franču un spāņu valodu,
  • 0:45 - 0:48
    vairums šo vārdu
    sākotnēji angļu valodā nebija.
  • 0:48 - 0:50
    Tie valodā sāka ienākt,
  • 0:50 - 0:55
    sākot ar normaņu iebrukumu
    Anglijā 1066. gadā.
  • 0:55 - 0:58
    Kad franciski runājošie
    normaņi iekaroja Angliju
  • 0:58 - 1:00
    un kļuva par tās valdošo šķiru,
  • 1:00 - 1:02
    viņi atveda arī savu valodu,
  • 1:02 - 1:05
    pievienojot milzīgu daudzumu
    franču un latīņu vārdu
  • 1:05 - 1:08
    tai angļu valodai,
    kādā tur bija runājuši līdz šim.
  • 1:08 - 1:11
    Mūsdienās mēs to saucam
    par senangļu valodu.
  • 1:11 - 1:13
    Tā ir Beovulfa valoda.
  • 1:13 - 1:16
    Iespējams, tā nešķiet diez ko pazīstama,
  • 1:16 - 1:20
    taču to varētu būt vieglāk atpazīt,
    ja zini kaut ko no vācu valodas.
  • 1:20 - 1:24
    Tas ir tādēļ, ka senangļu valoda
    pieder ģermāņu valodu grupai,
  • 1:24 - 1:28
    ko sākotnēji, 5. un 6. gadsimtā,
    Britu salās nogādāja
  • 1:28 - 1:31
    angļi, sakši un jiti.
  • 1:31 - 1:36
    Viņu ģermāņu dialekti kļuva pazīstami
    kā anglosakšu valoda.
  • 1:36 - 1:39
    No 8.—11. gadsimtam vikingu iekarotāji
  • 1:39 - 1:43
    šim kokteilim pievienoja aizguvumus
    no senskandināvu valodas.
  • 1:43 - 1:46
    Mūsdienu angļu valodas saknes
    var būt pagrūti ieraudzīt
  • 1:46 - 1:48
    zem visiem šiem aizguvumiem
  • 1:48 - 1:52
    no franču, latīņu, senskandināvu
    un citām valodām.
  • 1:52 - 1:54
    Taču mums var palīdzēt
    salīdzinošā valodniecība,
  • 1:54 - 1:57
    pievēršot uzmanību
    gramatiskajai struktūrai,
  • 1:57 - 1:59
    skaņu miju likumībām
  • 1:59 - 2:01
    un noteiktam pamata vārdu krājumam.
  • 2:01 - 2:04
    Piemēram, pēc 6. gadsimta
  • 2:04 - 2:09
    vācu valodas vārdi, kas sākās ar „p”,
    sistemātiski mainījās uz „pf” skaņu,
  • 2:09 - 2:13
    kamēr to līdzinieki
    senangļu valodā saglabāja „p”.
  • 2:13 - 2:17
    Cits piemērs — vārdi, kuros
    zviedru valodā ir skaņa „sk”,
  • 2:17 - 2:20
    angļu valodā ieguva skaņu „sh”.
  • 2:20 - 2:23
    Angļu valodā joprojām
    ir daži vārdi ar „sk”,
  • 2:23 - 2:25
    piemēram, „skirt” un „skull”,
  • 2:25 - 2:28
    bet tie ir tieši aizguvumi
    no senskandināvu valodas,
  • 2:28 - 2:32
    kas parādījās pēc „sk” mijas uz „sh”.
  • 2:32 - 2:34
    Šie piemēri parāda,
  • 2:34 - 2:38
    ka tāpat kā dažādās romāņu valodas
    ir cēlušās no latīņu valodas,
  • 2:38 - 2:42
    tā angļu, zviedru, vācu
    un daudzas citas valodas
  • 2:42 - 2:46
    ir cēlušās no kopīga senča —
    ģermāņu pirmvalodas,
  • 2:46 - 2:49
    kurā runāja ap 500. gadu pirms Kristus.
  • 2:49 - 2:52
    Tā kā šī vēsturiskā valoda
    nekad netika pierakstīta,
  • 2:52 - 2:56
    mēs varam to rekonstruēt,
    tikai salīdzinot tās pēctečus,
  • 2:56 - 3:00
    kas ir iespējams, pateicoties
    pārmaiņu konsekvencei.
  • 3:00 - 3:04
    Mēs pat varam izmantot to pašu procesu,
    lai dotos vēl soli tālāk pagātnē,
  • 3:04 - 3:07
    un izsekotu ģermāņu pirmvalodas saknes
  • 3:07 - 3:10
    līdz valodai, ko sauc
    par indoeiropiešu pirmvalodu,
  • 3:10 - 3:14
    kurā runāja pirms aptuveni
    6000 gadiem Pontijas stepē,
  • 3:14 - 3:17
    mūsdienu Ukrainas un Krievijas teritorijā.
  • 3:17 - 3:21
    Tas ir rekonstruētais priekštecis
    indoeiropiešu valodu saimei,
  • 3:21 - 3:25
    kas ietver gandrīz visas valodas,
    kādās vēstures gaitā runājuši Eiropā,
  • 3:25 - 3:28
    kā arī lielā daļā Dienvidāzijas
    un Rietumāzijas.
  • 3:29 - 3:31
    Un, lai gan tas prasa drusku vairāk darba,
  • 3:31 - 3:36
    mēs varam atrast tās pašas
    sistemātiskās līdzības jeb atbilstības
  • 3:36 - 3:40
    starp radniecīgiem vārdiem dažādos
    indoeiropiešu saimes atzarojumos.
  • 3:40 - 3:42
    Salīdzinot angļu valodu ar latīņu,
  • 3:42 - 3:46
    mēs redzam, ka angļu valodā ir „t”
    tur, kur latīņu valodā ir „d”,
  • 3:46 - 3:50
    un „f” tur, kur latīņu
    vārdu sākumā ir „p”.
  • 3:50 - 3:52
    Dažas no angļu valodas
    attālākajām radiniecēm
  • 3:52 - 3:54
    ir indiešu un persiešu valoda,
  • 3:54 - 3:58
    kā arī ķeltu valodas, ko tā izspieda
    tagadējās Lielbritānijas teritorijā.
  • 3:58 - 4:03
    Pati indoeiropiešu pirmvaloda
    ir cēlusies no vēl senākas valodas,
  • 4:03 - 4:08
    taču diemžēl vēsturiskie
    un arheoloģiskie pierādījumi
  • 4:08 - 4:10
    mūs aizved vien tik tālu.
  • 4:10 - 4:12
    Daudzi noslēpumi joprojām
    paliek neaizsniedzami,
  • 4:12 - 4:14
    piemēram, vai pastāv kāda saikne
  • 4:14 - 4:18
    starp indoeiropiešu un citām
    lielākajām valodu saimēm,
  • 4:18 - 4:23
    un to, kādas ir bijušas tās valodas,
    kādās Eiropā runāja pirms tās parādīšanās.
  • 4:23 - 4:24
    Taču brīnumainais fakts ir un paliek tas,
  • 4:24 - 4:28
    ka gandrīz 3 miljardi
    cilvēku visā pasaulē,
  • 4:28 - 4:30
    no kuriem daudzi viens otru nesaprot,
  • 4:30 - 4:36
    tomēr runā vienos un tajos pašos vārdos,
    ko veidojusi 6000 gadu ilga vēsture.
Title:
No kurienes cēlusies angļu valoda? — Klēra Bouerna
Speaker:
Claire Bowern
Description:

Skaties pilnu mācību video: http://ed.ted.com/lessons/where-did-english-come-from-claire-bowern

Runājot par angļu valodu, mēs bieži to iedomājamies kā vienu valodu. Taču tās dialektos runā dučiem valstu visā pasaulē — kas tiem kopīgs vienam ar otru vai ar Čosera literārajiem darbiem? Klēra Bouerna seko šai valodai no mūsdienām līdz pat tās senajām saknēm, parādot, kā angļu valoda veidojusies caur vairākām runātāju paaudzēm.

Sagatavoja — Klēra Bouerna, animēja — Patriks Smits.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:54

Latvian subtitles

Revisions