[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.68,0:00:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Runājot par angļu valodu, \Nmēs bieži to iedomājamies kā vienu valodu. Dialogue: 0,0:00:10.66,0:00:14.100,Default,,0000,0000,0000,,Taču tās dialektos runā\Ndučiem valstu visā pasaulē — Dialogue: 0,0:00:14.100,0:00:17.05,Default,,0000,0000,0000,,kas tiem kopīgs vienam ar otru Dialogue: 0,0:00:17.05,0:00:18.98,Default,,0000,0000,0000,,vai ar Čosera literārajiem darbiem? Dialogue: 0,0:00:18.98,0:00:23.03,Default,,0000,0000,0000,,Un kā tie ir saistīti ar dīvainajiem\Nvārdiem Beovulfa varoņeposā? Dialogue: 0,0:00:23.03,0:00:25.27,Default,,0000,0000,0000,,Atbilde ir tāda,\Nka tāpat kā vairums valodu Dialogue: 0,0:00:25.27,0:00:28.33,Default,,0000,0000,0000,,angļu valoda ir veidojusies\Ncaur daudzām runātāju paaudzēm, Dialogue: 0,0:00:28.33,0:00:31.31,Default,,0000,0000,0000,,laika gaitā piedzīvojot\Nbūtiskas pārmaiņas. Dialogue: 0,0:00:31.31,0:00:33.34,Default,,0000,0000,0000,,Atdalot šīs izmaiņas, Dialogue: 0,0:00:33.34,0:00:35.78,Default,,0000,0000,0000,,mēs varam izsekot valodai no mūsdienām Dialogue: 0,0:00:35.78,0:00:38.24,Default,,0000,0000,0000,,līdz tās senajām saknēm. Dialogue: 0,0:00:38.24,0:00:40.68,Default,,0000,0000,0000,,Lai gan mūsdienu angļu valodai\Nir daudz kopīgu vārdu Dialogue: 0,0:00:40.68,0:00:42.94,Default,,0000,0000,0000,,ar latīņu cilmes romāņu valodām, Dialogue: 0,0:00:42.94,0:00:44.58,Default,,0000,0000,0000,,piemēram, franču un spāņu valodu, Dialogue: 0,0:00:44.58,0:00:47.72,Default,,0000,0000,0000,,vairums šo vārdu\Nsākotnēji angļu valodā nebija. Dialogue: 0,0:00:47.72,0:00:50.27,Default,,0000,0000,0000,,Tie valodā sāka ienākt, Dialogue: 0,0:00:50.27,0:00:55.09,Default,,0000,0000,0000,,sākot ar normaņu iebrukumu\NAnglijā 1066. gadā. Dialogue: 0,0:00:55.09,0:00:57.63,Default,,0000,0000,0000,,Kad franciski runājošie\Nnormaņi iekaroja Angliju Dialogue: 0,0:00:57.63,0:00:59.65,Default,,0000,0000,0000,,un kļuva par tās valdošo šķiru, Dialogue: 0,0:00:59.65,0:01:01.79,Default,,0000,0000,0000,,viņi atveda arī savu valodu, Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:05.27,Default,,0000,0000,0000,,pievienojot milzīgu daudzumu\Nfranču un latīņu vārdu Dialogue: 0,0:01:05.27,0:01:08.29,Default,,0000,0000,0000,,tai angļu valodai,\Nkādā tur bija runājuši līdz šim. Dialogue: 0,0:01:08.29,0:01:11.05,Default,,0000,0000,0000,,Mūsdienās mēs to saucam\Npar senangļu valodu. Dialogue: 0,0:01:11.05,0:01:13.42,Default,,0000,0000,0000,,Tā ir Beovulfa valoda. Dialogue: 0,0:01:13.42,0:01:15.61,Default,,0000,0000,0000,,Iespējams, tā nešķiet diez ko pazīstama, Dialogue: 0,0:01:15.61,0:01:19.92,Default,,0000,0000,0000,,taču to varētu būt vieglāk atpazīt,\Nja zini kaut ko no vācu valodas. Dialogue: 0,0:01:19.92,0:01:23.81,Default,,0000,0000,0000,,Tas ir tādēļ, ka senangļu valoda\Npieder ģermāņu valodu grupai, Dialogue: 0,0:01:23.81,0:01:28.04,Default,,0000,0000,0000,,ko sākotnēji, 5. un 6. gadsimtā,\NBritu salās nogādāja Dialogue: 0,0:01:28.04,0:01:31.18,Default,,0000,0000,0000,,angļi, sakši un jiti. Dialogue: 0,0:01:31.18,0:01:35.90,Default,,0000,0000,0000,,Viņu ģermāņu dialekti kļuva pazīstami\Nkā anglosakšu valoda. Dialogue: 0,0:01:35.90,0:01:38.93,Default,,0000,0000,0000,,No 8.—11. gadsimtam vikingu iekarotāji Dialogue: 0,0:01:38.93,0:01:42.94,Default,,0000,0000,0000,,šim kokteilim pievienoja aizguvumus\Nno senskandināvu valodas. Dialogue: 0,0:01:42.94,0:01:45.77,Default,,0000,0000,0000,,Mūsdienu angļu valodas saknes\Nvar būt pagrūti ieraudzīt Dialogue: 0,0:01:45.77,0:01:47.68,Default,,0000,0000,0000,,zem visiem šiem aizguvumiem Dialogue: 0,0:01:47.68,0:01:51.74,Default,,0000,0000,0000,,no franču, latīņu, senskandināvu\Nun citām valodām. Dialogue: 0,0:01:51.74,0:01:54.49,Default,,0000,0000,0000,,Taču mums var palīdzēt\Nsalīdzinošā valodniecība, Dialogue: 0,0:01:54.49,0:01:56.90,Default,,0000,0000,0000,,pievēršot uzmanību\Ngramatiskajai struktūrai, Dialogue: 0,0:01:56.90,0:01:58.73,Default,,0000,0000,0000,,skaņu miju likumībām Dialogue: 0,0:01:58.73,0:02:01.18,Default,,0000,0000,0000,,un noteiktam pamata vārdu krājumam. Dialogue: 0,0:02:01.18,0:02:03.68,Default,,0000,0000,0000,,Piemēram, pēc 6. gadsimta Dialogue: 0,0:02:03.68,0:02:09.01,Default,,0000,0000,0000,,vācu valodas vārdi, kas sākās ar „p”,\Nsistemātiski mainījās uz „pf” skaņu, Dialogue: 0,0:02:09.01,0:02:13.11,Default,,0000,0000,0000,,kamēr to līdzinieki\Nsenangļu valodā saglabāja „p”. Dialogue: 0,0:02:13.11,0:02:17.33,Default,,0000,0000,0000,,Cits piemērs — vārdi, kuros\Nzviedru valodā ir skaņa „sk”, Dialogue: 0,0:02:17.33,0:02:20.39,Default,,0000,0000,0000,,angļu valodā ieguva skaņu „sh”. Dialogue: 0,0:02:20.39,0:02:23.24,Default,,0000,0000,0000,,Angļu valodā joprojām\Nir daži vārdi ar „sk”, Dialogue: 0,0:02:23.24,0:02:25.26,Default,,0000,0000,0000,,piemēram, „{\i1}skirt{\i0}” un „{\i1}skull{\i0}”, Dialogue: 0,0:02:25.26,0:02:27.99,Default,,0000,0000,0000,,bet tie ir tieši aizguvumi\Nno senskandināvu valodas, Dialogue: 0,0:02:27.99,0:02:31.55,Default,,0000,0000,0000,,kas parādījās pēc „sk” mijas uz „sh”. Dialogue: 0,0:02:32.33,0:02:33.71,Default,,0000,0000,0000,,Šie piemēri parāda, Dialogue: 0,0:02:33.71,0:02:37.94,Default,,0000,0000,0000,,ka tāpat kā dažādās romāņu valodas\Nir cēlušās no latīņu valodas, Dialogue: 0,0:02:37.94,0:02:41.60,Default,,0000,0000,0000,,tā angļu, zviedru, vācu\Nun daudzas citas valodas Dialogue: 0,0:02:41.60,0:02:46.01,Default,,0000,0000,0000,,ir cēlušās no kopīga senča —\Nģermāņu pirmvalodas, Dialogue: 0,0:02:46.01,0:02:48.67,Default,,0000,0000,0000,,kurā runāja ap 500. gadu pirms Kristus. Dialogue: 0,0:02:49.27,0:02:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Tā kā šī vēsturiskā valoda\Nnekad netika pierakstīta, Dialogue: 0,0:02:52.30,0:02:56.18,Default,,0000,0000,0000,,mēs varam to rekonstruēt,\Ntikai salīdzinot tās pēctečus, Dialogue: 0,0:02:56.18,0:02:59.65,Default,,0000,0000,0000,,kas ir iespējams, pateicoties\Npārmaiņu konsekvencei. Dialogue: 0,0:02:59.65,0:03:03.67,Default,,0000,0000,0000,,Mēs pat varam izmantot to pašu procesu,\Nlai dotos vēl soli tālāk pagātnē, Dialogue: 0,0:03:03.67,0:03:06.74,Default,,0000,0000,0000,,un izsekotu ģermāņu pirmvalodas saknes Dialogue: 0,0:03:06.74,0:03:09.74,Default,,0000,0000,0000,,līdz valodai, ko sauc\Npar indoeiropiešu pirmvalodu, Dialogue: 0,0:03:09.74,0:03:13.62,Default,,0000,0000,0000,,kurā runāja pirms aptuveni\N6000 gadiem Pontijas stepē, Dialogue: 0,0:03:13.62,0:03:16.51,Default,,0000,0000,0000,,mūsdienu Ukrainas un Krievijas teritorijā. Dialogue: 0,0:03:16.51,0:03:20.84,Default,,0000,0000,0000,,Tas ir rekonstruētais priekštecis\Nindoeiropiešu valodu saimei, Dialogue: 0,0:03:20.84,0:03:25.37,Default,,0000,0000,0000,,kas ietver gandrīz visas valodas,\Nkādās vēstures gaitā runājuši Eiropā, Dialogue: 0,0:03:25.37,0:03:28.40,Default,,0000,0000,0000,,kā arī lielā daļā Dienvidāzijas\Nun Rietumāzijas. Dialogue: 0,0:03:29.09,0:03:31.45,Default,,0000,0000,0000,,Un, lai gan tas prasa drusku vairāk darba, Dialogue: 0,0:03:31.45,0:03:35.89,Default,,0000,0000,0000,,mēs varam atrast tās pašas\Nsistemātiskās līdzības jeb atbilstības Dialogue: 0,0:03:35.89,0:03:39.86,Default,,0000,0000,0000,,starp radniecīgiem vārdiem dažādos\Nindoeiropiešu saimes atzarojumos. Dialogue: 0,0:03:39.86,0:03:42.08,Default,,0000,0000,0000,,Salīdzinot angļu valodu ar latīņu, Dialogue: 0,0:03:42.08,0:03:45.69,Default,,0000,0000,0000,,mēs redzam, ka angļu valodā ir „t”\Ntur, kur latīņu valodā ir „d”, Dialogue: 0,0:03:45.69,0:03:49.73,Default,,0000,0000,0000,,un „f” tur, kur latīņu\Nvārdu sākumā ir „p”. Dialogue: 0,0:03:49.73,0:03:51.98,Default,,0000,0000,0000,,Dažas no angļu valodas\Nattālākajām radiniecēm Dialogue: 0,0:03:51.98,0:03:54.11,Default,,0000,0000,0000,,ir indiešu un persiešu valoda, Dialogue: 0,0:03:54.11,0:03:58.11,Default,,0000,0000,0000,,kā arī ķeltu valodas, ko tā izspieda\Ntagadējās Lielbritānijas teritorijā. Dialogue: 0,0:03:58.11,0:04:02.77,Default,,0000,0000,0000,,Pati indoeiropiešu pirmvaloda\Nir cēlusies no vēl senākas valodas, Dialogue: 0,0:04:02.77,0:04:07.91,Default,,0000,0000,0000,,taču diemžēl vēsturiskie\Nun arheoloģiskie pierādījumi Dialogue: 0,0:04:07.91,0:04:10.09,Default,,0000,0000,0000,,mūs aizved vien tik tālu. Dialogue: 0,0:04:10.09,0:04:12.40,Default,,0000,0000,0000,,Daudzi noslēpumi joprojām\Npaliek neaizsniedzami, Dialogue: 0,0:04:12.40,0:04:14.27,Default,,0000,0000,0000,,piemēram, vai pastāv kāda saikne Dialogue: 0,0:04:14.27,0:04:18.23,Default,,0000,0000,0000,,starp indoeiropiešu un citām\Nlielākajām valodu saimēm, Dialogue: 0,0:04:18.23,0:04:22.52,Default,,0000,0000,0000,,un to, kādas ir bijušas tās valodas,\Nkādās Eiropā runāja pirms tās parādīšanās. Dialogue: 0,0:04:22.52,0:04:24.49,Default,,0000,0000,0000,,Taču brīnumainais fakts ir un paliek tas, Dialogue: 0,0:04:24.49,0:04:27.74,Default,,0000,0000,0000,,ka gandrīz 3 miljardi\Ncilvēku visā pasaulē, Dialogue: 0,0:04:27.74,0:04:30.12,Default,,0000,0000,0000,,no kuriem daudzi viens otru nesaprot, Dialogue: 0,0:04:30.12,0:04:36.36,Default,,0000,0000,0000,,tomēr runā vienos un tajos pašos vārdos,\Nko veidojusi 6000 gadu ilga vēsture.