< Return to Video

Mikróbáid te magad vagy - Jessica Green és Karen Guillemin

  • 0:14 - 0:16
    Emberként úgy gondoljuk,
  • 0:16 - 0:21
    egyedi és független személyiségek vagyunk,
  • 0:21 - 0:23
    ám mi sohasem vagyunk egyedül!
  • 0:23 - 0:27
    Mikroszkópikus élőlények
    milliói élnek testünkben,
  • 0:27 - 0:29
    és nincsen két egyforma test.
  • 0:29 - 0:33
    Mindegyik különböző élőhely
    a mikrobiológiai közösségek számára:
  • 0:33 - 0:35
    bőrünk száraz sivatagjaitól kezdve,
  • 0:35 - 0:38
    ajkaink falvain keresztül
  • 0:38 - 0:40
    szájunk városain át.
  • 0:40 - 0:45
    Még minden fog is saját egyedi
    szomszédsággal rendelkezik,
  • 0:45 - 0:50
    és beleink kölcsönhatásban élő mikróbák
    együttműködésre épülő metropoliszai.
  • 0:50 - 0:53
    Beleink nyüzsgő utcáin
  • 0:53 - 0:56
    folyamatos táplálék beáramlás történik,
  • 0:56 - 0:59
    és minden mikróbának megvan a feladata.
  • 0:59 - 1:02
    Például itt a cellulózbontó baktérium.
  • 1:02 - 1:03
    Egyik feladatuk,
  • 1:03 - 1:08
    egy a növényekben lévő közönséges anyag,
    a cellulóz, cukrokká történő lebontása.
  • 1:09 - 1:13
    Ezek az egyszerű cukrok aztán egy másik
    mikróba csoporthoz, az aerobokhoz kerülnek,
  • 1:13 - 1:15
    amelyek bekapják ezeket
    az egyszerű cukrokat
  • 1:15 - 1:17
    és üzemanyagként elégetik őket.
  • 1:17 - 1:20
    Ahogy a táplálék keresztül halad
    a tápcsatornán
  • 1:20 - 1:24
    eljut a fermentálókig, amelyek kinyerik
    az energiát ezekből a cukrokból azáltal,
  • 1:24 - 1:25
    hogy más vegyületekké,
  • 1:25 - 1:27
    például alkohollá és hidrogén gázzá,
    alakítják őket,
  • 1:27 - 1:31
    amelyeket aztán
    melléktermékként kiköpnek.
  • 1:31 - 1:33
    Mélyebben, a bélvárosunk alján
  • 1:33 - 1:38
    a szintrófok élősködőként szedik össze
    a fermentálók szemetét.
  • 1:38 - 1:40
    A folyamat minden állomásán
  • 1:40 - 1:42
    energia szabadul fel, amit
  • 1:42 - 1:44
    az emésztőrendszer sejtjei elnyelnek.
  • 1:45 - 1:48
    Az előbb látott város
    mindenkiben különböző.
  • 1:48 - 1:52
    Minden ember egyedi és sokszínű
    bélbaktérium közösséggel rendelkezik,
  • 1:52 - 1:55
    amely különböző módon
    dolgozhatja fel a táplálékot.
  • 1:55 - 1:58
    Egyik ember bélbaktériumai lehet,
  • 1:58 - 2:00
    hogy csak kevesebb kalóriát
    tudnak előállítani,
  • 2:00 - 2:03
    mint egy másik ember bélbaktériumai.
  • 2:03 - 2:08
    Mi határozza meg, hogy milyen összetételű
    beleink mikrobiológiai közössége?
  • 2:08 - 2:11
    Olyan dolgok, mint a genetikai jellemzőink
  • 2:11 - 2:13
    és a mikróbák, melyekkel
    életünk során találkozunk,
  • 2:13 - 2:16
    befolyásolhatják
    mikrobiológiai ökoszisztémánkat.
  • 2:17 - 2:19
    Az elfogyasztott élelmiszerek
    szintén befolyásolják,
  • 2:19 - 2:21
    milyen mikróbák élnek a belünkben.
  • 2:21 - 2:24
    Például az olyan
    összetett molekulákból álló étel,
  • 2:24 - 2:25
    mint az alma,
  • 2:25 - 2:29
    lebontásához sok különböző
    mikrobiológiai munkásra van szükség.
  • 2:29 - 2:31
    Ám, ha az étel egyszerű molekulákból áll,
  • 2:31 - 2:32
    mint például a nyalóka,
  • 2:32 - 2:35
    néhány munkás elveszíti munkáját.
  • 2:35 - 2:38
    Ezek a munkások elhagyják a várost
    és soha nem térnek vissza.
  • 2:38 - 2:41
    A bél mikrobiológiai közössége
    nem működik jól,
  • 2:41 - 2:44
    ha csak néhány
    különböző fajta dolgozó van.
  • 2:44 - 2:46
    Például, az olyan embereknek,
    akik cukorbetegségben,
  • 2:46 - 2:49
    vagy krónikus bélgyulladásban szenvednek,
  • 2:49 - 2:53
    általában kisebb a mikrobiológiai
    változatosság a beleikben.
  • 2:53 - 2:54
    Még nem teljesen értjük,
  • 2:54 - 2:58
    hogyan befolyásolhatjuk legjobban
    saját mikrobiológiai közösségeinket.
  • 2:58 - 3:00
    Ám valószínűleg az életmódváltás,
  • 3:00 - 3:05
    például a változatos táplálkozás, összetett,
    növényi alapú élelmiszerek fogyasztása
  • 3:05 - 3:08
    segíthet újraéleszteni
    mikrobiológiai ökoszitémáinkat belünkben
  • 3:08 - 3:11
    és testünk minden egyéb részén.
  • 3:11 - 3:13
    Tehát, egyáltalán nem vagyunk
    egyedül testünkben.
  • 3:13 - 3:17
    Testünk millió különböző mikróba otthona,
  • 3:17 - 3:21
    és ugyanannyira szükségünk van rájuk,
    amennyire nekik ránk.
  • 3:21 - 3:23
    Ahogy megismerjük, mikróbáink
    milyen kölcsönhatásban vannak
  • 3:23 - 3:25
    egymással és testünkkel,
  • 3:25 - 3:28
    feltárjuk hogyan tudjuk gondozni
  • 3:28 - 3:29
    ezt a komplex, láthatatlan világot,
  • 3:29 - 3:31
    amely alakítja személyazonosságunkat,
  • 3:31 - 3:32
    egészségünket,
  • 3:32 - 3:34
    és jó közérzetünket.
Title:
Mikróbáid te magad vagy - Jessica Green és Karen Guillemin
Speaker:
Jessica Green and Karen Guillemin
Description:

TEljes lecke itt: http://ed.ted.com/lessons/you-are-your-microbes-jessica-green-and-karen-guillemin

Gyomrunk mikróbáitól kezdve fogaink mikróbáin át, millió egyedi és sokszínű közösségnek adunk otthont, amelyek segítik testünk működését. Jessica Green és Karen Guillemin annak fontosságát hangsúlyozza, hogy meg kell érteni azt a sok élőlényt, amelyek minden egyes élőlényt kiegészítenek.

Lecke: Jessica Green and Karen Guillemin, animáció: nenatv.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:46
Laszlo Kereszturi approved Hungarian subtitles for You are your microbes
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for You are your microbes
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for You are your microbes
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for You are your microbes
Laszlo Kereszturi accepted Hungarian subtitles for You are your microbes
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for You are your microbes
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for You are your microbes
Patay Ágnes edited Hungarian subtitles for You are your microbes
Show all

Hungarian subtitles

Revisions