< Return to Video

Обезуглеродить электроэнергию и всё электрифицировать

  • 0:01 - 0:03
    Здравствуй, Хэл.
  • 0:03 - 0:04
    Джон, рад тебя видеть.
  • 0:04 - 0:06
    Я тоже рад тебя видеть.
  • 0:06 - 0:08
    Итак, Джон, перед нами
    стоит нелегкая задача.
  • 0:08 - 0:11
    Нам надо очистить атмосферу от углерода.
  • 0:11 - 0:12
    Необходимо снизить выбросы углерода и
  • 0:12 - 0:14
    к 2050 году довести их до нуля.
  • 0:14 - 0:17
    А снизить выбросы наполовину
    нужно к 2030 году.
  • 0:17 - 0:18
    На каком этапе мы сейчас?
  • 0:18 - 0:21
    Как тебе известно, каждый год мы сливаем
  • 0:21 - 0:25
    55 миллиардов тонн
    углерода в нашу драгоценную
  • 0:25 - 0:28
    атмосферу, словно это какая-то
    бесплатная канализация.
  • 0:28 - 0:31
    Чтобы пройти полпути к
    2030 году, нам необходимо
  • 0:31 - 0:34
    каждый год снижать ежегодные
  • 0:34 - 0:36
    выбросы на 10%.
  • 0:36 - 0:39
    А мы не снижали ежегодные выбросы ни
  • 0:39 - 0:41
    в один год за всю историю планеты.
  • 0:41 - 0:42
    Давай разложим все по полочкам.
  • 0:42 - 0:44
    75% выбросов приходится на 20 стран
  • 0:44 - 0:47
    с наибольшим количеством выбросов
  • 0:47 - 0:51
    из четырех секторов их экономики.
  • 0:51 - 0:51
    Первый - это энергетика.
  • 0:51 - 0:52
    Второй - транспорт.
  • 0:54 - 0:55
    Третий - здания.
  • 0:55 - 0:57
    Четвертый - промышленная деятельность.
  • 0:57 - 1:02
    Нам нужно все это быстро
    и масштабно исправить.
  • 1:02 - 1:03
    Мы исправляем.
  • 1:03 - 1:06
    Во многих аспектах дела обстоят
    гораздо хуже, чем казалось,
  • 1:06 - 1:08
    но где-то - лучше, чем мы
    думали. Начнем с плохого.
  • 1:08 - 1:09
    Изменение климата - острая проблема.
  • 1:09 - 1:11
    Что я имею в виду под "острой проблемой"?
  • 1:11 - 1:15
    Это проблема, выходящая за
  • 1:15 - 1:17
    пределы географических границ.
  • 1:17 - 1:21
    Хотя, разумеется, отдельные
    нации больше замешаны
  • 1:21 - 1:23
    в этом, чем другие. На
    самом деле, самое ужасное
  • 1:23 - 1:24
    заключается в том, что
    те, кто меньше всего
  • 1:24 - 1:26
    способствовал развитию проблемы,
    пострадают больше всего.
  • 1:26 - 1:29
    В этом состоит великое неравенство.
  • 1:29 - 1:32
    Итак, у нас на руках имеется
    неразрешимая в рамках
  • 1:32 - 1:35
    одной страны проблемы, и в
    то же время международные
  • 1:35 - 1:38
    институты крайне слабы.
  • 1:38 - 1:40
    Вот часть этой острой проблемы.
  • 1:40 - 1:44
    Второй ее элемент
    заключается в том, что она
  • 1:44 - 1:47
    выходит за нормальные
    временные рамки. Мы привыкли
  • 1:47 - 1:52
    к ежедневным новостям,
    квартальным отчетам в бизнесе
  • 1:52 - 1:55
    или же к циклу выборов - мы
    привыкли далее не загадывать.
  • 1:55 - 1:57
    А климатические изменения
    по сути длятся вечно.
  • 1:57 - 2:00
    Выбрасывая углекислый газ
    в атмосферу, он остается
  • 2:00 - 2:03
    там, действуя на планету тысячу лет.
  • 2:03 - 2:06
    Это подарок, который мы
    делаем не только своим
  • 2:06 - 2:09
    детям, но и внукам, а также
    десяткам будущих поколений.
  • 2:09 - 2:11
    Напоминает налог, который
    неизменно приходится платить.
  • 2:11 - 2:12
    Да, так оно и есть.
  • 2:12 - 2:15
    Однажды согрешив, платишь всю жизнь.
  • 2:15 - 2:18
    Третий же элемент проблемы
    заключается в том, что
  • 2:18 - 2:21
    углекислый газ присутствует
    во всех аспектах
  • 2:21 - 2:23
    нашей промышленной экономики.
  • 2:23 - 2:26
    Каждая машина и грузовик,
    каждый самолет и дом,
  • 2:26 - 2:29
    каждая электрическая розетка
    и промышленный процесс
  • 2:29 - 2:31
    теперь выделяет углекислый газ.
  • 2:31 - 2:32
    Какой же у нас есть выход?
  • 2:32 - 2:34
    Самый краткий путь
    заключается в следующем.
  • 2:34 - 2:36
    Если вы декарбонизируете
    электрическую сеть,
  • 2:36 - 2:39
    а затем переводите все на электричество,
  • 2:39 - 2:42
    то только при соблюдении этих двух условий
  • 2:42 - 2:44
    вы получите безуглеродную экономику.
  • 2:44 - 2:47
    Всего несколько лет назад
    это казалось несбыточной
  • 2:47 - 2:49
    мечтой, потому что создание
    энергосистемы с нулевым
  • 2:49 - 2:50
    выбросом углерода было дорогостоящим.
  • 2:50 - 2:52
    Но цены на солнечную энергию
    и энергию ветра упали.
  • 2:52 - 2:55
    Солнечная энергия теперь самый
    дешевый тип электричества
  • 2:55 - 2:57
    на планете Земля, на втором
    месте - ветроэнергетика.
  • 2:57 - 3:00
    Это значит, что теперь
    можно быстро перейти на
  • 3:00 - 3:02
    безуглеродную энергосистему,
    сэкономив деньги потребителей.
  • 3:02 - 3:04
    У нас есть рычаги воздействия.
  • 3:04 - 3:08
    Думаю, ключевым вопросом,
    Хэл, является следующий:
  • 3:08 - 3:12
    есть ли у нас необходимые
    технологии для замены
  • 3:12 - 3:14
    ископаемых видов топлива
    на новые безуглеродные?
  • 3:14 - 3:15
    Я думаю, нет.
  • 3:15 - 3:18
    Мне кажется, мы на 70-80
    процентов это уже сделали.
  • 3:18 - 3:21
    Например, нам срочно нужен
    прорыв в сфере аккумуляторов.
  • 3:21 - 3:24
    Аккумуляторы должны иметь более
    высокую плотность энергии.
  • 3:24 - 3:27
    Они должны быть более
    безопасными и быстрее заряжаться,
  • 3:27 - 3:29
    а также занимать меньше
    места и весить меньше.
  • 3:29 - 3:32
    Но прежде всего они должны
    гораздо меньше стоить.
  • 3:32 - 3:35
    Фактически, нам нужны
    новые химические продукты,
  • 3:35 - 3:37
    которые не зависят от
    дефицитного кобальта.
  • 3:37 - 3:39
    И нам нужно много таких аккумуляторов.
  • 3:39 - 3:42
    Нам крайне нужны новые
    исследования в области
  • 3:42 - 3:44
    экологически чистых видов энергии.
  • 3:44 - 3:48
    США вкладывает в них около
    2,5 миллиарда долларов
  • 3:48 - 3:50
    каждый год. А знаешь, сколько
    американцы тратят на чипсы?
  • 3:50 - 3:51
    Нет.
  • 3:51 - 3:53
    Я тебе скажу. Четыре миллиарда.
  • 3:53 - 3:55
    Как тебе такое?
  • 3:55 - 3:56
    Это зазеркалье.
  • 3:56 - 3:58
    Можно я задам тебе волнующий меня вопрос
  • 3:58 - 4:01
    о Кремниевой долине?
  • 4:01 - 4:03
    Кремниевая долина регулируется
    законом Мура, согласно
  • 4:03 - 4:05
    которому производительность
    удваивается каждые 18 месяцев
  • 4:05 - 4:07
    Это даже не закон, а скорее наблюдение.
  • 4:07 - 4:09
    Но как бы то ни было...
  • 4:09 - 4:12
    Мир энергетики регулируется гораздо более
  • 4:12 - 4:14
    прозаичными законами термодинамики, так?
  • 4:14 - 4:17
    Это физические законы в экономике.
  • 4:17 - 4:21
    Цемент, грузовики,
    заводы, электростанции...
  • 4:21 - 4:22
    Атомы, а не биты.
  • 4:22 - 4:24
    Атомы, а не биты. Именно.
  • 4:24 - 4:26
    А преобразование больших
    физических вещей происходит
  • 4:26 - 4:30
    медленнее, рамки ограничены,
    а товары универсальны.
  • 4:30 - 4:34
    Так как же нам стимулировать
    нужные нам в этих мирах
  • 4:34 - 4:38
    инновации, чтобы спасти планету?
  • 4:38 - 4:40
    Что ж, это отличный вопрос.
    Инновации начинаются
  • 4:40 - 4:44
    с фундаментальной науки в
    исследованиях и разработках.
  • 4:44 - 4:48
    И приверженность США
    этому принципу ничтожна,
  • 4:48 - 4:52
    хотя в глобальном смысле
    мы наиболее продвинуты.
  • 4:52 - 4:53
    Но она должна быть выше
    в 10 раз, чем условные
  • 4:53 - 4:57
    2,5 миллиарда долларов в
    год, которые мы тратим на
  • 4:57 - 4:59
    исследования в области
    экологически чистых видов энергии.
  • 4:59 - 5:02
    Нам также надо выйти за рамки
    НИОКР. Должна существовать
  • 5:02 - 5:07
    разработка, своего рода
    предварительная коммерциализация,
  • 5:07 - 5:12
    чем в США занимается группа
    под названием ARPA-E.
  • 5:12 - 5:14
    Также возникает вопрос о
    создании новых компаний.
  • 5:14 - 5:15
    Да.
  • 5:15 - 5:20
    Думаю, что предпринимательская
    энергия возвращается
  • 5:20 - 5:25
    в эту сферу. Конечно, это
    займет больше времени и средств.
  • 5:25 - 5:30
    Но можно создать по-настоящему
    ценное предприятие.
  • 5:30 - 5:31
    Да.
  • 5:31 - 5:34
    Прекрасными примерами являются
    Tesla или Beyond Meat.
  • 5:34 - 5:36
    Они вдохновляют
    предпринимателей по всему свету.
  • 5:36 - 5:38
    Однако этого недостаточно.
  • 5:38 - 5:42
    Нам также нужен сигнал спроса
    в сфере политических мер и
  • 5:42 - 5:46
    покупательского спроса от
    наций, как, например, произошло
  • 5:46 - 5:49
    в Германии с солнечной энергией.
    И тогда возникнут рынки.
  • 5:49 - 5:50
    В душе я капиталист.
  • 5:52 - 5:57
    Я считаю, этот энергетический
    кризис породит все рынки.
  • 5:58 - 5:59
    И это займет больше времени.
  • 6:00 - 6:04
    Однако рынок аккумуляторов
    для электромобилей - это
  • 6:04 - 6:07
    500 миллиардов долларов
    ежегодно. И еще 500 миллиардов
  • 6:07 - 6:10
    крутится на рынке стационарных батарей.
  • 6:10 - 6:14
    Хочу рассказать тебе
    еще одну историю о мерах
  • 6:14 - 6:16
    экономической политики,
    но, главное, о плановости.
  • 6:16 - 6:18
    Шэньчжэнь - это город с
    15-миллионным населением,
  • 6:18 - 6:20
    современнейший город в Китае.
  • 6:20 - 6:24
    И там китайцы решили перейти
    на электрические автобусы.
  • 6:24 - 6:27
    Поэтому сразу ввели это
    требование. По сути им
  • 6:27 - 6:30
    нужно было построить парковки
    с зарядными станциями.
  • 6:30 - 6:35
    И сегодня по Шэньчжэню
    ездит 18 000 электробусов.
  • 6:35 - 6:37
    У них 21 000 электротакси.
  • 6:37 - 6:40
    И они не просто так
    свалились на горожан сверху.
  • 6:40 - 6:43
    Их введение стало результатом продуманной,
  • 6:43 - 6:45
    прописанной пятилетки, пятилетнего плана,
  • 6:45 - 6:47
    а не просто предвыборного обещания.
  • 6:47 - 6:50
    Содействие или противодействие
    этим пятилеткам ведет к тому,
  • 6:50 - 6:51
    что мэров либо повышают, либо увольняют.
  • 6:51 - 6:53
    Поэтому подход очень серьезный.
  • 6:53 - 6:56
    Когда дело касается
    углерода, дело также касается
  • 6:56 - 6:58
    здоровья, работы и общей
    экономической стабильности.
  • 6:58 - 7:02
    Подводя итог, хочу сказать,
    что сегодня по Китаю
  • 7:02 - 7:04
    ездит 420 000 электробусов.
  • 7:04 - 7:07
    У Америки - менее тысячи.
  • 7:07 - 7:11
    Какие еще национальные
    проекты приходят тебе на ум?
  • 7:11 - 7:12
    Это глобальные усилия, но не все
  • 7:12 - 7:14
    непременно будут делать одно и то же,
  • 7:14 - 7:16
    да и не обязаны.
  • 7:16 - 7:17
    Вот взять, к примеру, Норвегию.
  • 7:17 - 7:20
    Страна - месторождение
    оффшорной нефти, но там также
  • 7:20 - 7:23
    понимают последствия ее сжигания.
  • 7:23 - 7:25
    Норвежцы поняли, что могут
    увести свои навыки от
  • 7:25 - 7:28
    оффшорной нефтеразработки к
    ветровой энергии на берегу.
  • 7:28 - 7:31
    Ветроустановки в океане поставить сложно.
  • 7:31 - 7:34
    В океане ветра гораздо сильнее.
  • 7:34 - 7:37
    И они более постоянны.
  • 7:37 - 7:38
    По факту энергетическая
    система нашла свой баланс.
  • 7:38 - 7:41
    Однако на просторах океана
    строить что-то проблематично.
  • 7:41 - 7:42
    А Норвегии это удается.
  • 7:42 - 7:43
    Так пусть они этим занимаются.
  • 7:43 - 7:45
    И как, занимаются?
  • 7:45 - 7:46
    Несомненно.
  • 7:46 - 7:47
    Да. Блестящий подход.
  • 7:47 - 7:49
    Еще один пример - это Индия.
  • 7:49 - 7:51
    В Индии сотни миллионов человек не имеют
  • 7:51 - 7:53
    доступа к электричеству.
  • 7:53 - 7:55
    Благодаря достижениям в
    разработке солнечной энергии и
  • 7:55 - 7:57
    аккумуляторов им нет смысла
    проводить сетевое хозяйство
  • 7:57 - 7:59
    в те деревни, в которых электричества нет.
  • 7:59 - 8:01
    Пропустим все эти шаги,
  • 8:01 - 8:03
    все грязные шаги - и сразу
    перейдем на чистую энергию.
  • 8:03 - 8:07
    Но все это имеет отношение
    к сфере регулирования.
  • 8:07 - 8:09
    Нам нужны критические
    ускорители, как в области
  • 8:09 - 8:12
    НИОКР, так и во введении этих изменений.
  • 8:12 - 8:14
    Претворение их в жизнь - это инновация,
  • 8:14 - 8:16
    ведь именно оно снижает цены.
  • 8:16 - 8:18
    Правильные политические
    меры могут все изменить.
  • 8:18 - 8:21
    И это уже произошло в
    секторе электроэнергии.
  • 8:21 - 8:24
    Регулирующие органы в сфере
    электроэнергетики потребовали
  • 8:24 - 8:27
    более чистых источников: больше
    возобновляемых источников,
  • 8:27 - 8:29
    меньше угля, меньше природного газа.
  • 8:29 - 8:30
    И дело пошло.
  • 8:30 - 8:32
    Причем с блестящими результатами.
  • 8:32 - 8:33
    Но этого недостаточно.
  • 8:33 - 8:36
    Немецкое правительство
    увидело возможность снизить
  • 8:36 - 8:38
    цены на экологически чистые виды энергии.
  • 8:38 - 8:40
    И они внесли это в закон.
  • 8:40 - 8:43
    Все согласились заплатить
    дополнительную цену за первые
  • 8:43 - 8:45
    шаги в разработке солнечной
    энергии с целью снижения цен.
  • 8:45 - 8:48
    С помощью экономических мер
    немцы создали сигнал спроса.
  • 8:48 - 8:51
    А китайцы так же создали сигнал снабжения.
  • 8:51 - 8:53
    Они решили, что солнечная
    энергия - стратегическая
  • 8:53 - 8:55
    часть их будущей экономики.
  • 8:55 - 8:57
    Между двумя странами возникло
    негласное соглашение -
  • 8:57 - 8:59
    одни много закупают,
    другие - много производят,
  • 8:59 - 9:01
    и это позволило снизить цены на 80%.
  • 9:01 - 9:04
    И нам всем надо это
    осуществить благодаря 10
  • 9:04 - 9:06
    технологиям по всему миру.
  • 9:06 - 9:08
    Меры экономической политики
    должны стать волшебной
  • 9:08 - 9:12
    пыльцой, которая сможет
    пронизать эти четыре сектора
  • 9:12 - 9:13
    в самых крупных странах,
    да и во всех странах.
  • 9:13 - 9:15
    И меня вдохновляет то,
    что для этого нужны будут
  • 9:15 - 9:19
    люди, обеспокоенные проблемой
    экологии, хотя все должны
  • 9:19 - 9:20
    быть ей обеспокоены. И эти
    люди должны энергично пробить
  • 9:20 - 9:24
    принятие нужных мер и
    достучаться до тех людей,
  • 9:24 - 9:26
    которые их, собственно, и принимают.
  • 9:26 - 9:29
    Если вы не знаете, кто принимает решение о
  • 9:29 - 9:31
    декарбонизации электростанций
    или о производстве
  • 9:31 - 9:33
    электромобилей в области экономики,
  • 9:33 - 9:34
    то вы вне игры.
  • 9:34 - 9:36
    Хэл, ты эксперт в
    регламентированном подходе.
  • 9:36 - 9:38
    Я знаю, потому что читал твою книгу...
  • 9:38 - 9:39
    Спасибо, Джон.
  • 9:39 - 9:41
    "Разработка климатических решений".
  • 9:41 - 9:43
    Что есть хороший вариант
    экономической политики?
  • 9:43 - 9:45
    Здесь есть несколько
    секретов, и они крайне важны,
  • 9:45 - 9:48
    если мы хотим решить
    проблему изменения климата.
  • 9:48 - 9:50
    Приведу тебе два из них.
  • 9:50 - 9:52
    Во-первых, надо брать по-крупному.
  • 9:52 - 9:53
    Брать по-крупному.
  • 9:53 - 9:54
    Именно так.
  • 9:54 - 9:55
    И это совершенно очевидно,
    но просто удивительно,
  • 9:55 - 9:58
    как много мер являются по сути полумерами.
  • 9:58 - 10:00
    Как я говорю, "замазывают
    зеленой краской".
  • 10:00 - 10:02
    Нам нужно не замазывание,
    а реальная экология.
  • 10:02 - 10:05
    Второе. При введении мер
    настаивайте на постоянном
  • 10:05 - 10:09
    усовершенствовании. Что это подразумевает?
  • 10:09 - 10:11
    В 1978 году Джерри
    Браун стал самым молодым
  • 10:11 - 10:13
    губернатором в истории
    Калифорнии, и он ввел
  • 10:13 - 10:16
    тепловые строительные нормы.
    То есть, при постройке
  • 10:16 - 10:18
    здания необходимо его утеплять.
  • 10:18 - 10:19
    Довольно простая идея.
  • 10:19 - 10:21
    Но в законе у него был прописан фокус.
  • 10:21 - 10:25
    Каждые три года нормы
    ужесточались все сильнее.
  • 10:25 - 10:28
    И знаешь, какими в итоге они
    стали? Все, что окупается
  • 10:28 - 10:30
    за счет экономии энергии, стимулируется.
  • 10:30 - 10:34
    Таким образом, за прошедшие
    годы наши утеплители,
  • 10:34 - 10:36
    окна, печи и даже крыши
  • 10:36 - 10:37
    становились все лучше и лучше.
  • 10:37 - 10:39
    Сегодня при строительстве
    в Калифорнии затрачивается
  • 10:39 - 10:43
    на 80% меньше электричества,
    чем до введения этих норм.
  • 10:43 - 10:45
    А ведь Джерри Браун лишь
    однажды использовал свои
  • 10:45 - 10:48
    возможности для разработки норм, которые
  • 10:48 - 10:50
    будут приносить свои плоды вечно.
  • 10:50 - 10:51
    Он все правильно услышал.
  • 10:51 - 10:53
    Именно так. Постоянное усовершенствование.
  • 10:53 - 10:56
    А вот и обратный пример,
    тоже очень показательный.
  • 10:56 - 11:00
    Мы с тобой оба помним
    первое эмбарго на поставки
  • 11:00 - 11:02
    нефти и последовавший за
    ним энергетический кризис,
  • 11:02 - 11:04
    повлекший за собой стагнацию и инфляцию.
  • 11:04 - 11:06
    Тогда президентом был Джеральд Форд.
  • 11:06 - 11:08
    Если он понял, что, если
    мы сможем удвоить топливную
  • 11:08 - 11:10
    эффективность новых
    автомобилей, то мы сможем
  • 11:10 - 11:12
    вдвое сократить потребление ими энергии.
  • 11:12 - 11:14
    Поэтому он подписал закон
    об удвоении топливной
  • 11:14 - 11:16
    эффективности продаваемых
    в США автомобилей
  • 11:16 - 11:19
    с 20 километров на 3,7 литра
  • 11:19 - 11:20
    до 41 километра на 3,7 литра.
  • 11:20 - 11:21
    Мощный шаг.
  • 11:21 - 11:24
    По современным стандартам это смехотворно,
  • 11:24 - 11:25
    но тогда это было неслыханно.
    Настоящее удвоение.
  • 11:25 - 11:30
    Но, определив цель в цифрах,
    он создал 25-летнее плато.
  • 11:31 - 11:34
    Представь себе, что было
    бы, если бы он прописал
  • 11:34 - 11:38
    повышение топливной эффективности
    на 4% до конца времен?
  • 11:38 - 11:40
    Да, Хэл, цели определяют все.
  • 11:40 - 11:45
    Как же найти тех, кто задает эти цели?
  • 11:45 - 11:46
    И как на них повлиять?
  • 11:46 - 11:49
    Это, пожалуй, самый главный вопрос.
  • 11:49 - 11:53
    Если всех нас будет сильно
    волновать проблема климата,
  • 11:53 - 11:55
    но целей мы видеть не будем,
    то это рассеянное действие.
  • 11:55 - 11:57
    Временное достижение какого-то результата.
  • 11:57 - 11:59
    И так мы ничего не добьемся.
  • 11:59 - 12:04
    В каждом секторе, в каждой
    стране есть люди, принимающие
  • 12:04 - 12:07
    решения. И обычно это не
    сенаторы и не президент.
  • 12:07 - 12:09
    Обычно это уполномоченный
    по качеству воздуха или
  • 12:09 - 12:12
    начальники комиссий коммунальной
    службы. Это те люди,
  • 12:12 - 12:15
    которые регулируют энергетику в экономике.
  • 12:15 - 12:18
    Именно они решают, получим
    ли мы более чистую энергию,
  • 12:18 - 12:21
    более качественные
    здания, более совершенные
  • 12:21 - 12:22
    машины и так далее.
  • 12:22 - 12:26
    Сколько таких людей в
    экономике, как у США?
  • 12:26 - 12:28
    Электроэнергетические
    компании являются монополиями,
  • 12:28 - 12:30
    поэтому их деятельность
    регулируются комиссиями.
  • 12:30 - 12:33
    Иначе они слишком задерут цены.
  • 12:33 - 12:35
    В каждом штате есть своя
    комиссия по вопросам
  • 12:35 - 12:36
    деятельности коммунальных служб.
  • 12:36 - 12:39
    И каждая из них состоит их пяти членов.
  • 12:39 - 12:44
    Лишь 250 человек в США
    определяют будущее энергосистемы.
  • 12:45 - 12:47
    Среди них - ни одного сенатора,
    ни одного губернатора.
  • 12:47 - 12:49
    Их назначают на должность.
  • 12:49 - 12:50
    Сколько углеводорода
    находится под их контролем?
  • 12:50 - 12:52
    40% углеводорода во всей экономике.
  • 12:52 - 12:54
    Ого. И всего 250 людей.
  • 12:54 - 12:55
    250 лиц.
  • 12:55 - 12:57
    Можно еще больше сузить
    поиск. Возьмем 30 крупнейших
  • 12:57 - 13:01
    штатов. Для нас ведь главное
    - брать по-крупному, так?
  • 13:01 - 13:02
    Так.
  • 13:02 - 13:04
    У нас остается 150 человек.
    А если удовлетвориться
  • 13:04 - 13:07
    тем, что вы выигрываете
    с 3 голосами против 2,
  • 13:07 - 13:12
    то у вас останется 90
    человек и половина углерода.
  • 13:12 - 13:17
    Как заставить этих людей выбрать
    чистые источники энергии?
  • 13:17 - 13:21
    У них так называемый
    "квазисудебный процесс".
  • 13:21 - 13:22
    Они проводят слушания.
  • 13:22 - 13:23
    Собирают доказательства.
  • 13:23 - 13:28
    Выявляют, что им разрешено
    делать в рамках закона.
  • 13:28 - 13:30
    И они принимают решение.
  • 13:30 - 13:32
    Им надо принимать в расчет
    здоровье людей, экономику,
  • 13:32 - 13:36
    надежность, а также парниковые газы.
  • 13:36 - 13:38
    Есть ли какой-то прорыв или инновация,
  • 13:38 - 13:41
    которых ты с нетерпением ожидаешь?
  • 13:41 - 13:43
    Меня привлекает "зеленый" водород.
  • 13:43 - 13:46
    Нам необходимо снизить
    стоимость электролиза,
  • 13:46 - 13:49
    а он всегда будет дороже,
    чем простое электричество.
  • 13:49 - 13:52
    Таковы законы термодинамики.
  • 13:52 - 13:54
    Но когда появится водород,
    можно будет с помощью
  • 13:54 - 13:57
    других химикатов преобразовать
    его в жидкое топливо,
  • 13:57 - 14:01
    например, синтетическое
    дизельное топливо для самолетов,
  • 14:01 - 14:04
    грузовиков или кораблей.
    Использовать для производства
  • 14:04 - 14:06
    удобрений. И также
    переосмыслить основы химии.
  • 14:06 - 14:09
    Химия построена на углеводородах,
    и нам нужно построить
  • 14:09 - 14:12
    ее на карбогидратах. Другой тип молекул,
  • 14:12 - 14:15
    но в этом нет ничего невозможного.
  • 14:15 - 14:17
    Еще один термин меня особенно привлекает -
  • 14:17 - 14:20
    это термин "инвестиционные издержки".
  • 14:20 - 14:24
    Если сегодня у вас есть
    угольная электростанция или
  • 14:24 - 14:26
    шахта, то вы - в любой точке
    мира - несете издержки.
  • 14:26 - 14:28
    И вы свои деньги уже не вернете.
  • 14:28 - 14:29
    Потому что они нерентабельны.
  • 14:29 - 14:32
    Мы проанализировали
    экономику каждой угольной
  • 14:32 - 14:34
    электростанции в США, и
    75% из них дешевле будет
  • 14:34 - 14:38
    закрыть и заменить их
    новыми фермами на солнечной
  • 14:38 - 14:40
    энергии или энергии ветра, чем оплатить
  • 14:40 - 14:42
    их эксплуатационные расходы.
  • 14:42 - 14:44
    Кто окажется на обочине следующим?
  • 14:44 - 14:45
    Это тоже важный вопрос.
  • 14:45 - 14:47
    Я думаю, природный газ.
  • 14:47 - 14:50
    Цена на него уже скользит вниз.
  • 14:51 - 14:54
    Думаю, что люди, вкладывающие
    большие деньги в газовые
  • 14:54 - 14:57
    месторождения или газовые
    турбины, проклянут этот день.
  • 14:57 - 14:59
    Джон, а какие инновации или прорывы
  • 14:59 - 15:01
    кажутся интересными лично тебе?
  • 15:01 - 15:05
    Лично мне нравится
    разработка моего друга и
  • 15:05 - 15:08
    героя дня Эла Гора, который
    работает с предпринимателями.
  • 15:08 - 15:13
    Благодаря ей путем интеграции
    данных можно каждой
  • 15:13 - 15:16
    точке на планете дать
    оценку по выбросам углерода
  • 15:16 - 15:19
    в реальном времени.
  • 15:19 - 15:22
    Меня учили смотреть на показатели.
  • 15:22 - 15:23
    Это точно.
  • 15:23 - 15:26
    Если у нас была бы карта
    по типу Google Earth,
  • 15:26 - 15:31
    где можно было бы рассмотреть
    деятельность конкретных
  • 15:31 - 15:34
    заводов, нефтеносных районов
    или универмагов Walmart,
  • 15:34 - 15:37
    то это могло бы все изменить.
  • 15:37 - 15:39
    Я также считаю, что важен учет углерода.
  • 15:39 - 15:44
    Я видел, как предприниматели
    создают системы,
  • 15:44 - 15:47
    которые позволят не только
    владельцам, но и всем
  • 15:47 - 15:50
    сотрудникам организации увидеть, где у них
  • 15:50 - 15:53
    в цепочке поставок имеется углерод.
  • 15:53 - 15:54
    Да-да.
  • 15:54 - 15:56
    Я хотел бы увидеть появление
    законопроекта, согласно
  • 15:56 - 15:59
    которому Административно-бюджетное
    управление
  • 15:59 - 16:01
    оценит каждый законодательный акт
  • 16:01 - 16:03
    на предмет углеродного воздействия.
  • 16:03 - 16:04
    Да.
  • 16:04 - 16:07
    Если мы серьезно собираемся
    что-то менять, надо
  • 16:07 - 16:08
    обязательно измерять важные показатели.
  • 16:08 - 16:09
    Да-да.
  • 16:09 - 16:12
    Давай поговорим о Париже
    и Парижском соглашении.
  • 16:12 - 16:15
    Многие люди утверждают, что нации слишком
  • 16:15 - 16:18
    забегают вперед, другие
    так не думают и даже
  • 16:18 - 16:22
    полагают, что повестка
    дня достаточно слабая.
  • 16:22 - 16:24
    Она не приведет нас к
    желаемому результату.
  • 16:24 - 16:28
    Что ты думаешь о Парижском соглашении?
  • 16:28 - 16:31
    Это довольно любопытная зверушка.
  • 16:31 - 16:35
    Это не национальное и не
    международное обязательство.
  • 16:35 - 16:37
    Оно не является обязательным.
  • 16:37 - 16:38
    Оно не является обязательным.
  • 16:38 - 16:41
    Это "определяемые на
    национальном уровне вклады".
  • 16:41 - 16:44
    Такой термин дан в Парижском соглашении.
  • 16:44 - 16:45
    Что он означает?
  • 16:45 - 16:47
    Он означает, что Европа,
    например, говорит:
  • 16:47 - 16:51
    "В 2030 году мы будем
    выбрасывать на 40% меньше
  • 16:51 - 16:54
    углерода, чем в 1990 году". Если этого
  • 16:54 - 16:58
    достигнуть не удастся, то
    последствий не последует.
  • 16:58 - 17:00
    Если они превысят эту цифру - тоже.
  • 17:00 - 17:03
    Но это не означает, что
    соглашение бессмысленно.
  • 17:03 - 17:05
    Это очень знаковое соглашение.
  • 17:05 - 17:06
    Хотя бы потому, что в
    нем обозначены цели по
  • 17:06 - 17:09
    продвижению вперед, а не
    падению вниз. Соглашение
  • 17:09 - 17:12
    определяет динамику, где
    люди стремятся к лучшему.
  • 17:12 - 17:15
    Оно создало прозрачность в сфере выбросов
  • 17:15 - 17:19
    углеводорода. И некоторые страны
  • 17:19 - 17:22
    восприняли эти обязательства
    всерьез, включая
  • 17:22 - 17:24
    Европейский союз и Китай.
  • 17:24 - 17:27
    Я немного подытожу. Что нам нужно...
  • 17:27 - 17:28
    Да.
  • 17:28 - 17:31
    Так это план.
  • 17:31 - 17:32
    Продолжай.
  • 17:32 - 17:37
    Я полагаю, что сегодня у нас
    имеются цели, но не план.
  • 17:37 - 17:40
    И, мне кажется, что
    план должен состоять из
  • 17:40 - 17:44
    20 целенаправленных экономических
    мер, каждая из которых
  • 17:44 - 17:49
    была бы нацелена на нужных
    лиц, принимающих решения,
  • 17:49 - 17:53
    в нужных местах, для
    этих 20 крупнейших стран
  • 17:53 - 17:55
    в четырех секторах их экономики.
  • 17:55 - 17:58
    И эти четкие кампании должны
    хорошо финансироваться,
  • 17:58 - 18:00
    быть очень целенаправленными, во главе
  • 18:00 - 18:03
    должен стоять прекрасный
    лидер, директор, основатель,
  • 18:03 - 18:04
    и должен присутствовать
    штат отличных сотрудников,
  • 18:04 - 18:07
    подотчетный набор целей
    и ключевых результатов,
  • 18:07 - 18:09
    и чтобы все это укладывалось
    в какой-то срок.
  • 18:09 - 18:12
    И чтобы мы поквартально
    могли бы измерять результаты.
  • 18:12 - 18:15
    Такой подход дал бы мне
    надежду на то, что к 2030
  • 18:15 - 18:17
    году наши цели будут
    достигнуты. Что ты думаешь?
  • 18:17 - 18:20
    Позволь мне добавить
    к уже сказанному тобой
  • 18:20 - 18:22
    еще пару характеристик.
  • 18:22 - 18:24
    Нам нужно иметь глубокое
    понимание того, кто принимает
  • 18:24 - 18:29
    решения, в идеале - индивидуально,
    обязательно по должности,
  • 18:29 - 18:33
    и точно понимать, что именно
    мотивирует лицо или мешает ему
  • 18:33 - 18:38
    принять решение, чтобы в
    нужный момент на него надавить.
  • 18:38 - 18:42
    Одно дело - просто беспокоиться
    за экологию и за планету.
  • 18:42 - 18:45
    И совсем другое -
    сосредоточиться на принятии
  • 18:45 - 18:47
    самых главных решений для планеты.
  • 18:47 - 18:49
    Именно это нам необходимо сделать.
  • 18:49 - 18:50
    Мне нравится эта идея.
  • 18:50 - 18:53
    Хорошо. Учесть, кто принимает решения.
  • 18:53 - 18:56
    Есть еще кое-что, что
    мы можем предпринять.
  • 18:56 - 18:59
    Нам надо активнее
    выступать за организацию,
  • 18:59 - 19:04
    активизацию, привлечение
    к проблемам климата своей
  • 19:04 - 19:08
    компании, соседей, молодежи ,
  • 19:08 - 19:09
    а также своих друзей.
  • 19:09 - 19:10
    Да.
  • 19:10 - 19:11
    Надо голосовать.
  • 19:11 - 19:12
    Да.
  • 19:12 - 19:15
    Голосовать, будто от
    этого зависит ваша жизнь.
  • 19:15 - 19:18
    Итак, Хэл, что у нас есть по итогу?
  • 19:18 - 19:20
    Какой основной вывод?
  • 19:20 - 19:23
    Я оптимист, Джон. Я верю,
    что это осуществимо.
  • 19:23 - 19:26
    Я видел, как нации объединились, и вместе
  • 19:26 - 19:27
    они способны на великие шаги.
  • 19:27 - 19:30
    Вспомни электрификацию
    сельских районов Америки или
  • 19:30 - 19:31
    построенную нами систему
    автомагистралей между штатами.
  • 19:31 - 19:34
    Это огромные проекты,
    преобразовавшие лицо страны.
  • 19:34 - 19:38
    Или построенные нами 300
    000 самолетов за 4 года
  • 19:38 - 19:41
    Второй мировой войны. Если
    мы решили что-то сделать
  • 19:41 - 19:44
    или если немцы, китайцы
    или индийцы решили принять
  • 19:44 - 19:46
    меры, как и любая другая страна,
  • 19:46 - 19:48
    то им все по плечу.
  • 19:48 - 19:51
    Но если мы так и будем болтаться без цели,
  • 19:51 - 19:52
    то мы никуда не придем.
  • 19:52 - 19:54
    Как ты считаешь? Ты веришь в лучшее?
  • 19:54 - 19:59
    Я не скажу, что я оптимист,
    но у меня есть надежда.
  • 19:59 - 20:02
    Я считаю, что самый главный
    вопрос заключается в следующем:
  • 20:02 - 20:06
    "Можем ли мы осуществить
    это быстро и масштабно?"
  • 20:06 - 20:09
    Но хорошо уже то, что
    сегодня спасать планету
  • 20:09 - 20:11
    стало гораздо дешевле, чем ее разрушать.
  • 20:11 - 20:16
    Плохо то, что время у нас на исходе.
Title:
Обезуглеродить электроэнергию и всё электрифицировать
Speaker:
Джон Дуерр и Хэл Харви
Description:

«На наше счастье, сейчас дешевле спасти планету, чем её разрушить, —говорит инженер и инвестор Джон Дуерр. — Но к сожалению, у нас катастрофически мало времени». В этом разговоре с экспертом по климатической политике Хэлом Харви два лидера устойчивого развития разъясняют, почему человечеству следует действовать сообща, быстро и масштабно навстречу невиданной по своей сложности задаче обезуглероживания всемирной экономики (которая на протяжении истории лишь увеличивала выбросы), и делятся полезными примерами эффективных энергетических решений в мире.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
20:17

Russian subtitles

Revisions Compare revisions