1 00:00:01,380 --> 00:00:02,597 Здравствуй, Хэл. 2 00:00:02,597 --> 00:00:04,240 Джон, рад тебя видеть. 3 00:00:04,240 --> 00:00:05,947 Я тоже рад тебя видеть. 4 00:00:05,947 --> 00:00:08,467 Итак, Джон, перед нами стоит нелегкая задача. 5 00:00:08,467 --> 00:00:10,567 Нам надо очистить атмосферу от углерода. 6 00:00:10,567 --> 00:00:12,097 Необходимо снизить выбросы углерода и 7 00:00:12,097 --> 00:00:14,127 к 2050 году довести их до нуля. 8 00:00:14,127 --> 00:00:16,927 А снизить выбросы наполовину нужно к 2030 году. 9 00:00:16,927 --> 00:00:18,400 На каком этапе мы сейчас? 10 00:00:18,400 --> 00:00:21,431 Как тебе известно, каждый год мы сливаем 11 00:00:21,431 --> 00:00:25,390 55 миллиардов тонн углерода в нашу драгоценную 12 00:00:25,390 --> 00:00:28,367 атмосферу, словно это какая-то бесплатная канализация. 13 00:00:28,367 --> 00:00:31,333 Чтобы пройти полпути к 2030 году, нам необходимо 14 00:00:31,333 --> 00:00:33,870 каждый год снижать ежегодные 15 00:00:33,870 --> 00:00:35,940 выбросы на 10%. 16 00:00:35,940 --> 00:00:39,110 А мы не снижали ежегодные выбросы ни 17 00:00:39,110 --> 00:00:40,667 в один год за всю историю планеты. 18 00:00:40,667 --> 00:00:42,150 Давай разложим все по полочкам. 19 00:00:42,150 --> 00:00:44,113 75% выбросов приходится на 20 стран 20 00:00:44,113 --> 00:00:47,270 с наибольшим количеством выбросов 21 00:00:47,270 --> 00:00:50,557 из четырех секторов их экономики. 22 00:00:50,557 --> 00:00:51,390 Первый - это энергетика. 23 00:00:51,390 --> 00:00:52,223 Второй - транспорт. 24 00:00:53,550 --> 00:00:55,077 Третий - здания. 25 00:00:55,077 --> 00:00:57,477 Четвертый - промышленная деятельность. 26 00:00:57,477 --> 00:01:02,003 Нам нужно все это быстро и масштабно исправить. 27 00:01:02,003 --> 00:01:03,033 Мы исправляем. 28 00:01:03,033 --> 00:01:06,317 Во многих аспектах дела обстоят гораздо хуже, чем казалось, 29 00:01:06,317 --> 00:01:07,693 но где-то - лучше, чем мы думали. Начнем с плохого. 30 00:01:07,693 --> 00:01:09,367 Изменение климата - острая проблема. 31 00:01:09,367 --> 00:01:11,363 Что я имею в виду под "острой проблемой"? 32 00:01:11,363 --> 00:01:14,680 Это проблема, выходящая за 33 00:01:14,680 --> 00:01:17,443 пределы географических границ. 34 00:01:17,443 --> 00:01:20,770 Хотя, разумеется, отдельные нации больше замешаны 35 00:01:20,770 --> 00:01:23,393 в этом, чем другие. На самом деле, самое ужасное 36 00:01:23,393 --> 00:01:24,226 заключается в том, что те, кто меньше всего 37 00:01:24,226 --> 00:01:26,157 способствовал развитию проблемы, пострадают больше всего. 38 00:01:26,157 --> 00:01:28,780 В этом состоит великое неравенство. 39 00:01:28,780 --> 00:01:31,747 Итак, у нас на руках имеется неразрешимая в рамках 40 00:01:31,747 --> 00:01:34,837 одной страны проблемы, и в то же время международные 41 00:01:34,837 --> 00:01:37,990 институты крайне слабы. 42 00:01:37,990 --> 00:01:39,950 Вот часть этой острой проблемы. 43 00:01:39,950 --> 00:01:44,340 Второй ее элемент заключается в том, что она 44 00:01:44,340 --> 00:01:47,157 выходит за нормальные временные рамки. Мы привыкли 45 00:01:47,157 --> 00:01:51,857 к ежедневным новостям, квартальным отчетам в бизнесе 46 00:01:51,857 --> 00:01:55,097 или же к циклу выборов - мы привыкли далее не загадывать. 47 00:01:55,097 --> 00:01:57,057 А климатические изменения по сути длятся вечно. 48 00:01:57,057 --> 00:02:00,482 Выбрасывая углекислый газ в атмосферу, он остается 49 00:02:00,482 --> 00:02:02,887 там, действуя на планету тысячу лет. 50 00:02:02,887 --> 00:02:06,367 Это подарок, который мы делаем не только своим 51 00:02:06,367 --> 00:02:08,717 детям, но и внукам, а также десяткам будущих поколений. 52 00:02:08,717 --> 00:02:10,730 Напоминает налог, который неизменно приходится платить. 53 00:02:10,730 --> 00:02:11,831 Да, так оно и есть. 54 00:02:11,831 --> 00:02:14,600 Однажды согрешив, платишь всю жизнь. 55 00:02:14,600 --> 00:02:17,575 Третий же элемент проблемы заключается в том, что 56 00:02:17,575 --> 00:02:20,657 углекислый газ присутствует во всех аспектах 57 00:02:20,657 --> 00:02:22,573 нашей промышленной экономики. 58 00:02:22,573 --> 00:02:25,620 Каждая машина и грузовик, каждый самолет и дом, 59 00:02:25,620 --> 00:02:28,963 каждая электрическая розетка и промышленный процесс 60 00:02:28,963 --> 00:02:30,933 теперь выделяет углекислый газ. 61 00:02:30,933 --> 00:02:32,137 Какой же у нас есть выход? 62 00:02:32,137 --> 00:02:33,770 Самый краткий путь заключается в следующем. 63 00:02:33,770 --> 00:02:36,400 Если вы декарбонизируете электрическую сеть, 64 00:02:36,400 --> 00:02:38,603 а затем переводите все на электричество, 65 00:02:38,603 --> 00:02:42,415 то только при соблюдении этих двух условий 66 00:02:42,415 --> 00:02:44,443 вы получите безуглеродную экономику. 67 00:02:44,443 --> 00:02:46,558 Всего несколько лет назад это казалось несбыточной 68 00:02:46,558 --> 00:02:48,608 мечтой, потому что создание энергосистемы с нулевым 69 00:02:48,608 --> 00:02:49,975 выбросом углерода было дорогостоящим. 70 00:02:49,975 --> 00:02:52,033 Но цены на солнечную энергию и энергию ветра упали. 71 00:02:52,033 --> 00:02:54,645 Солнечная энергия теперь самый дешевый тип электричества 72 00:02:54,645 --> 00:02:56,800 на планете Земля, на втором месте - ветроэнергетика. 73 00:02:56,800 --> 00:03:00,093 Это значит, что теперь можно быстро перейти на 74 00:03:00,093 --> 00:03:02,458 безуглеродную энергосистему, сэкономив деньги потребителей. 75 00:03:02,458 --> 00:03:03,533 У нас есть рычаги воздействия. 76 00:03:03,533 --> 00:03:08,383 Думаю, ключевым вопросом, Хэл, является следующий: 77 00:03:08,383 --> 00:03:12,267 есть ли у нас необходимые технологии для замены 78 00:03:12,267 --> 00:03:14,117 ископаемых видов топлива на новые безуглеродные? 79 00:03:14,117 --> 00:03:15,333 Я думаю, нет. 80 00:03:15,333 --> 00:03:17,959 Мне кажется, мы на 70-80 процентов это уже сделали. 81 00:03:17,959 --> 00:03:21,400 Например, нам срочно нужен прорыв в сфере аккумуляторов. 82 00:03:21,400 --> 00:03:23,633 Аккумуляторы должны иметь более высокую плотность энергии. 83 00:03:23,633 --> 00:03:26,730 Они должны быть более безопасными и быстрее заряжаться, 84 00:03:26,730 --> 00:03:29,167 а также занимать меньше места и весить меньше. 85 00:03:29,167 --> 00:03:31,967 Но прежде всего они должны гораздо меньше стоить. 86 00:03:31,967 --> 00:03:34,542 Фактически, нам нужны новые химические продукты, 87 00:03:34,542 --> 00:03:36,593 которые не зависят от дефицитного кобальта. 88 00:03:36,593 --> 00:03:39,453 И нам нужно много таких аккумуляторов. 89 00:03:39,453 --> 00:03:41,719 Нам крайне нужны новые исследования в области 90 00:03:41,719 --> 00:03:43,994 экологически чистых видов энергии. 91 00:03:43,994 --> 00:03:47,727 США вкладывает в них около 2,5 миллиарда долларов 92 00:03:47,727 --> 00:03:50,210 каждый год. А знаешь, сколько американцы тратят на чипсы? 93 00:03:50,210 --> 00:03:51,223 Нет. 94 00:03:51,223 --> 00:03:53,252 Я тебе скажу. Четыре миллиарда. 95 00:03:53,252 --> 00:03:54,994 Как тебе такое? 96 00:03:54,994 --> 00:03:56,127 Это зазеркалье. 97 00:03:56,127 --> 00:03:57,923 Можно я задам тебе волнующий меня вопрос 98 00:03:57,923 --> 00:04:00,737 о Кремниевой долине? 99 00:04:00,737 --> 00:04:03,117 Кремниевая долина регулируется законом Мура, согласно 100 00:04:03,117 --> 00:04:05,167 которому производительность удваивается каждые 18 месяцев 101 00:04:05,167 --> 00:04:07,207 Это даже не закон, а скорее наблюдение. 102 00:04:07,207 --> 00:04:08,808 Но как бы то ни было... 103 00:04:08,808 --> 00:04:12,119 Мир энергетики регулируется гораздо более 104 00:04:12,119 --> 00:04:14,067 прозаичными законами термодинамики, так? 105 00:04:14,067 --> 00:04:17,267 Это физические законы в экономике. 106 00:04:17,267 --> 00:04:20,800 Цемент, грузовики, заводы, электростанции... 107 00:04:20,800 --> 00:04:21,860 Атомы, а не биты. 108 00:04:21,860 --> 00:04:23,567 Атомы, а не биты. Именно. 109 00:04:23,567 --> 00:04:26,183 А преобразование больших физических вещей происходит 110 00:04:26,183 --> 00:04:30,333 медленнее, рамки ограничены, а товары универсальны. 111 00:04:30,333 --> 00:04:34,187 Так как же нам стимулировать нужные нам в этих мирах 112 00:04:34,187 --> 00:04:38,114 инновации, чтобы спасти планету? 113 00:04:38,114 --> 00:04:40,418 Что ж, это отличный вопрос. Инновации начинаются 114 00:04:40,418 --> 00:04:43,840 с фундаментальной науки в исследованиях и разработках. 115 00:04:43,840 --> 00:04:48,490 И приверженность США этому принципу ничтожна, 116 00:04:48,490 --> 00:04:51,630 хотя в глобальном смысле мы наиболее продвинуты. 117 00:04:51,630 --> 00:04:53,320 Но она должна быть выше в 10 раз, чем условные 118 00:04:53,320 --> 00:04:56,536 2,5 миллиарда долларов в год, которые мы тратим на 119 00:04:56,536 --> 00:04:58,700 исследования в области экологически чистых видов энергии. 120 00:04:58,700 --> 00:05:01,520 Нам также надо выйти за рамки НИОКР. Должна существовать 121 00:05:01,520 --> 00:05:06,520 разработка, своего рода предварительная коммерциализация, 122 00:05:07,453 --> 00:05:11,724 чем в США занимается группа под названием ARPA-E. 123 00:05:11,724 --> 00:05:14,113 Также возникает вопрос о создании новых компаний. 124 00:05:14,113 --> 00:05:15,143 Да. 125 00:05:15,143 --> 00:05:20,133 Думаю, что предпринимательская энергия возвращается 126 00:05:20,133 --> 00:05:24,743 в эту сферу. Конечно, это займет больше времени и средств. 127 00:05:24,743 --> 00:05:29,656 Но можно создать по-настоящему ценное предприятие. 128 00:05:29,656 --> 00:05:30,800 Да. 129 00:05:30,800 --> 00:05:33,777 Прекрасными примерами являются Tesla или Beyond Meat. 130 00:05:33,777 --> 00:05:36,463 Они вдохновляют предпринимателей по всему свету. 131 00:05:36,463 --> 00:05:38,100 Однако этого недостаточно. 132 00:05:38,100 --> 00:05:42,095 Нам также нужен сигнал спроса в сфере политических мер и 133 00:05:42,095 --> 00:05:46,083 покупательского спроса от наций, как, например, произошло 134 00:05:46,083 --> 00:05:48,633 в Германии с солнечной энергией. И тогда возникнут рынки. 135 00:05:48,633 --> 00:05:50,300 В душе я капиталист. 136 00:05:51,526 --> 00:05:56,526 Я считаю, этот энергетический кризис породит все рынки. 137 00:05:57,667 --> 00:05:59,467 И это займет больше времени. 138 00:06:00,450 --> 00:06:03,850 Однако рынок аккумуляторов для электромобилей - это 139 00:06:03,850 --> 00:06:07,045 500 миллиардов долларов ежегодно. И еще 500 миллиардов 140 00:06:07,045 --> 00:06:10,136 крутится на рынке стационарных батарей. 141 00:06:10,136 --> 00:06:13,797 Хочу рассказать тебе еще одну историю о мерах 142 00:06:13,797 --> 00:06:15,747 экономической политики, но, главное, о плановости. 143 00:06:15,747 --> 00:06:18,350 Шэньчжэнь - это город с 15-миллионным населением, 144 00:06:18,350 --> 00:06:20,090 современнейший город в Китае. 145 00:06:20,090 --> 00:06:24,100 И там китайцы решили перейти на электрические автобусы. 146 00:06:24,100 --> 00:06:27,167 Поэтому сразу ввели это требование. По сути им 147 00:06:27,167 --> 00:06:30,447 нужно было построить парковки с зарядными станциями. 148 00:06:30,447 --> 00:06:34,750 И сегодня по Шэньчжэню ездит 18 000 электробусов. 149 00:06:34,750 --> 00:06:37,240 У них 21 000 электротакси. 150 00:06:37,240 --> 00:06:40,217 И они не просто так свалились на горожан сверху. 151 00:06:40,217 --> 00:06:43,395 Их введение стало результатом продуманной, 152 00:06:43,395 --> 00:06:45,270 прописанной пятилетки, пятилетнего плана, 153 00:06:45,270 --> 00:06:46,903 а не просто предвыборного обещания. 154 00:06:46,903 --> 00:06:49,520 Содействие или противодействие этим пятилеткам ведет к тому, 155 00:06:49,520 --> 00:06:51,391 что мэров либо повышают, либо увольняют. 156 00:06:51,391 --> 00:06:53,233 Поэтому подход очень серьезный. 157 00:06:53,233 --> 00:06:56,329 Когда дело касается углерода, дело также касается 158 00:06:56,329 --> 00:06:58,167 здоровья, работы и общей экономической стабильности. 159 00:06:58,167 --> 00:07:01,734 Подводя итог, хочу сказать, что сегодня по Китаю 160 00:07:01,734 --> 00:07:04,443 ездит 420 000 электробусов. 161 00:07:04,443 --> 00:07:07,137 У Америки - менее тысячи. 162 00:07:07,137 --> 00:07:10,607 Какие еще национальные проекты приходят тебе на ум? 163 00:07:10,607 --> 00:07:12,210 Это глобальные усилия, но не все 164 00:07:12,210 --> 00:07:14,396 непременно будут делать одно и то же, 165 00:07:14,396 --> 00:07:15,773 да и не обязаны. 166 00:07:15,773 --> 00:07:17,207 Вот взять, к примеру, Норвегию. 167 00:07:17,207 --> 00:07:20,080 Страна - месторождение оффшорной нефти, но там также 168 00:07:20,080 --> 00:07:22,817 понимают последствия ее сжигания. 169 00:07:22,817 --> 00:07:24,907 Норвежцы поняли, что могут увести свои навыки от 170 00:07:24,907 --> 00:07:28,197 оффшорной нефтеразработки к ветровой энергии на берегу. 171 00:07:28,197 --> 00:07:31,480 Ветроустановки в океане поставить сложно. 172 00:07:31,480 --> 00:07:33,947 В океане ветра гораздо сильнее. 173 00:07:33,947 --> 00:07:36,583 И они более постоянны. 174 00:07:36,583 --> 00:07:38,317 По факту энергетическая система нашла свой баланс. 175 00:07:38,317 --> 00:07:40,897 Однако на просторах океана строить что-то проблематично. 176 00:07:40,897 --> 00:07:41,867 А Норвегии это удается. 177 00:07:41,867 --> 00:07:43,233 Так пусть они этим занимаются. 178 00:07:43,233 --> 00:07:44,501 И как, занимаются? 179 00:07:44,501 --> 00:07:45,591 Несомненно. 180 00:07:45,591 --> 00:07:46,979 Да. Блестящий подход. 181 00:07:46,979 --> 00:07:48,627 Еще один пример - это Индия. 182 00:07:48,627 --> 00:07:50,937 В Индии сотни миллионов человек не имеют 183 00:07:50,937 --> 00:07:52,747 доступа к электричеству. 184 00:07:52,747 --> 00:07:55,237 Благодаря достижениям в разработке солнечной энергии и 185 00:07:55,237 --> 00:07:57,340 аккумуляторов им нет смысла проводить сетевое хозяйство 186 00:07:57,340 --> 00:07:59,450 в те деревни, в которых электричества нет. 187 00:07:59,450 --> 00:08:00,521 Пропустим все эти шаги, 188 00:08:00,521 --> 00:08:03,203 все грязные шаги - и сразу перейдем на чистую энергию. 189 00:08:03,203 --> 00:08:06,833 Но все это имеет отношение к сфере регулирования. 190 00:08:06,833 --> 00:08:09,260 Нам нужны критические ускорители, как в области 191 00:08:09,260 --> 00:08:12,030 НИОКР, так и во введении этих изменений. 192 00:08:12,030 --> 00:08:14,005 Претворение их в жизнь - это инновация, 193 00:08:14,005 --> 00:08:15,633 ведь именно оно снижает цены. 194 00:08:15,633 --> 00:08:18,130 Правильные политические меры могут все изменить. 195 00:08:18,130 --> 00:08:21,000 И это уже произошло в секторе электроэнергии. 196 00:08:21,000 --> 00:08:23,866 Регулирующие органы в сфере электроэнергетики потребовали 197 00:08:23,866 --> 00:08:26,566 более чистых источников: больше возобновляемых источников, 198 00:08:26,566 --> 00:08:28,533 меньше угля, меньше природного газа. 199 00:08:28,533 --> 00:08:29,667 И дело пошло. 200 00:08:29,667 --> 00:08:31,704 Причем с блестящими результатами. 201 00:08:31,704 --> 00:08:33,177 Но этого недостаточно. 202 00:08:33,177 --> 00:08:35,583 Немецкое правительство увидело возможность снизить 203 00:08:35,583 --> 00:08:37,603 цены на экологически чистые виды энергии. 204 00:08:37,603 --> 00:08:39,533 И они внесли это в закон. 205 00:08:39,533 --> 00:08:42,950 Все согласились заплатить дополнительную цену за первые 206 00:08:42,950 --> 00:08:45,000 шаги в разработке солнечной энергии с целью снижения цен. 207 00:08:45,000 --> 00:08:47,693 С помощью экономических мер немцы создали сигнал спроса. 208 00:08:47,693 --> 00:08:50,633 А китайцы так же создали сигнал снабжения. 209 00:08:50,633 --> 00:08:52,816 Они решили, что солнечная энергия - стратегическая 210 00:08:52,816 --> 00:08:54,691 часть их будущей экономики. 211 00:08:54,691 --> 00:08:57,257 Между двумя странами возникло негласное соглашение - 212 00:08:57,257 --> 00:08:59,317 одни много закупают, другие - много производят, 213 00:08:59,317 --> 00:09:01,377 и это позволило снизить цены на 80%. 214 00:09:01,377 --> 00:09:04,100 И нам всем надо это осуществить благодаря 10 215 00:09:04,100 --> 00:09:05,603 технологиям по всему миру. 216 00:09:05,603 --> 00:09:07,963 Меры экономической политики должны стать волшебной 217 00:09:07,963 --> 00:09:11,687 пыльцой, которая сможет пронизать эти четыре сектора 218 00:09:11,687 --> 00:09:12,817 в самых крупных странах, да и во всех странах. 219 00:09:12,817 --> 00:09:15,197 И меня вдохновляет то, что для этого нужны будут 220 00:09:15,197 --> 00:09:18,913 люди, обеспокоенные проблемой экологии, хотя все должны 221 00:09:18,913 --> 00:09:20,153 быть ей обеспокоены. И эти люди должны энергично пробить 222 00:09:20,153 --> 00:09:24,227 принятие нужных мер и достучаться до тех людей, 223 00:09:24,227 --> 00:09:26,313 которые их, собственно, и принимают. 224 00:09:26,313 --> 00:09:28,558 Если вы не знаете, кто принимает решение о 225 00:09:28,558 --> 00:09:31,292 декарбонизации электростанций или о производстве 226 00:09:31,292 --> 00:09:33,323 электромобилей в области экономики, 227 00:09:33,323 --> 00:09:34,273 то вы вне игры. 228 00:09:34,273 --> 00:09:36,200 Хэл, ты эксперт в регламентированном подходе. 229 00:09:36,200 --> 00:09:38,467 Я знаю, потому что читал твою книгу... 230 00:09:38,467 --> 00:09:39,490 Спасибо, Джон. 231 00:09:39,490 --> 00:09:41,070 "Разработка климатических решений". 232 00:09:41,070 --> 00:09:43,447 Что есть хороший вариант экономической политики? 233 00:09:43,447 --> 00:09:45,040 Здесь есть несколько секретов, и они крайне важны, 234 00:09:45,040 --> 00:09:48,070 если мы хотим решить проблему изменения климата. 235 00:09:48,070 --> 00:09:49,743 Приведу тебе два из них. 236 00:09:49,743 --> 00:09:51,697 Во-первых, надо брать по-крупному. 237 00:09:51,697 --> 00:09:52,697 Брать по-крупному. 238 00:09:52,697 --> 00:09:53,707 Именно так. 239 00:09:53,707 --> 00:09:55,297 И это совершенно очевидно, но просто удивительно, 240 00:09:55,297 --> 00:09:58,073 как много мер являются по сути полумерами. 241 00:09:58,073 --> 00:09:59,573 Как я говорю, "замазывают зеленой краской". 242 00:09:59,573 --> 00:10:01,750 Нам нужно не замазывание, а реальная экология. 243 00:10:01,750 --> 00:10:05,450 Второе. При введении мер настаивайте на постоянном 244 00:10:05,450 --> 00:10:08,800 усовершенствовании. Что это подразумевает? 245 00:10:08,800 --> 00:10:10,750 В 1978 году Джерри Браун стал самым молодым 246 00:10:10,750 --> 00:10:13,273 губернатором в истории Калифорнии, и он ввел 247 00:10:13,273 --> 00:10:16,356 тепловые строительные нормы. То есть, при постройке 248 00:10:16,356 --> 00:10:17,770 здания необходимо его утеплять. 249 00:10:17,770 --> 00:10:18,847 Довольно простая идея. 250 00:10:18,847 --> 00:10:20,933 Но в законе у него был прописан фокус. 251 00:10:20,933 --> 00:10:24,723 Каждые три года нормы ужесточались все сильнее. 252 00:10:24,723 --> 00:10:27,652 И знаешь, какими в итоге они стали? Все, что окупается 253 00:10:27,652 --> 00:10:30,283 за счет экономии энергии, стимулируется. 254 00:10:30,283 --> 00:10:33,827 Таким образом, за прошедшие годы наши утеплители, 255 00:10:33,827 --> 00:10:35,883 окна, печи и даже крыши 256 00:10:35,883 --> 00:10:37,033 становились все лучше и лучше. 257 00:10:37,033 --> 00:10:38,977 Сегодня при строительстве в Калифорнии затрачивается 258 00:10:38,977 --> 00:10:42,567 на 80% меньше электричества, чем до введения этих норм. 259 00:10:42,567 --> 00:10:45,205 А ведь Джерри Браун лишь однажды использовал свои 260 00:10:45,205 --> 00:10:48,180 возможности для разработки норм, которые 261 00:10:48,180 --> 00:10:49,653 будут приносить свои плоды вечно. 262 00:10:49,653 --> 00:10:50,960 Он все правильно услышал. 263 00:10:50,960 --> 00:10:53,373 Именно так. Постоянное усовершенствование. 264 00:10:53,373 --> 00:10:56,283 А вот и обратный пример, тоже очень показательный. 265 00:10:56,283 --> 00:10:59,537 Мы с тобой оба помним первое эмбарго на поставки 266 00:10:59,537 --> 00:11:02,075 нефти и последовавший за ним энергетический кризис, 267 00:11:02,075 --> 00:11:04,070 повлекший за собой стагнацию и инфляцию. 268 00:11:04,070 --> 00:11:05,533 Тогда президентом был Джеральд Форд. 269 00:11:05,533 --> 00:11:07,934 Если он понял, что, если мы сможем удвоить топливную 270 00:11:07,934 --> 00:11:10,125 эффективность новых автомобилей, то мы сможем 271 00:11:10,125 --> 00:11:11,733 вдвое сократить потребление ими энергии. 272 00:11:11,733 --> 00:11:14,363 Поэтому он подписал закон об удвоении топливной 273 00:11:14,363 --> 00:11:15,933 эффективности продаваемых в США автомобилей 274 00:11:15,933 --> 00:11:18,550 с 20 километров на 3,7 литра 275 00:11:18,550 --> 00:11:19,700 до 41 километра на 3,7 литра. 276 00:11:19,700 --> 00:11:20,967 Мощный шаг. 277 00:11:20,967 --> 00:11:24,450 По современным стандартам это смехотворно, 278 00:11:24,450 --> 00:11:25,470 но тогда это было неслыханно. Настоящее удвоение. 279 00:11:25,470 --> 00:11:30,470 Но, определив цель в цифрах, он создал 25-летнее плато. 280 00:11:31,300 --> 00:11:33,867 Представь себе, что было бы, если бы он прописал 281 00:11:33,867 --> 00:11:37,917 повышение топливной эффективности на 4% до конца времен? 282 00:11:37,917 --> 00:11:40,467 Да, Хэл, цели определяют все. 283 00:11:40,467 --> 00:11:44,567 Как же найти тех, кто задает эти цели? 284 00:11:44,567 --> 00:11:46,267 И как на них повлиять? 285 00:11:46,267 --> 00:11:49,217 Это, пожалуй, самый главный вопрос. 286 00:11:49,217 --> 00:11:52,533 Если всех нас будет сильно волновать проблема климата, 287 00:11:52,533 --> 00:11:55,367 но целей мы видеть не будем, то это рассеянное действие. 288 00:11:55,367 --> 00:11:57,333 Временное достижение какого-то результата. 289 00:11:57,333 --> 00:11:59,307 И так мы ничего не добьемся. 290 00:11:59,307 --> 00:12:04,033 В каждом секторе, в каждой стране есть люди, принимающие 291 00:12:04,033 --> 00:12:06,733 решения. И обычно это не сенаторы и не президент. 292 00:12:06,733 --> 00:12:09,273 Обычно это уполномоченный по качеству воздуха или 293 00:12:09,273 --> 00:12:11,823 начальники комиссий коммунальной службы. Это те люди, 294 00:12:11,823 --> 00:12:14,523 которые регулируют энергетику в экономике. 295 00:12:14,523 --> 00:12:18,240 Именно они решают, получим ли мы более чистую энергию, 296 00:12:18,240 --> 00:12:21,266 более качественные здания, более совершенные 297 00:12:21,266 --> 00:12:22,342 машины и так далее. 298 00:12:22,342 --> 00:12:26,307 Сколько таких людей в экономике, как у США? 299 00:12:26,307 --> 00:12:28,167 Электроэнергетические компании являются монополиями, 300 00:12:28,167 --> 00:12:30,497 поэтому их деятельность регулируются комиссиями. 301 00:12:30,497 --> 00:12:32,540 Иначе они слишком задерут цены. 302 00:12:32,540 --> 00:12:34,890 В каждом штате есть своя комиссия по вопросам 303 00:12:34,890 --> 00:12:36,400 деятельности коммунальных служб. 304 00:12:36,400 --> 00:12:39,161 И каждая из них состоит их пяти членов. 305 00:12:39,161 --> 00:12:44,161 Лишь 250 человек в США определяют будущее энергосистемы. 306 00:12:44,900 --> 00:12:47,342 Среди них - ни одного сенатора, ни одного губернатора. 307 00:12:47,342 --> 00:12:48,680 Их назначают на должность. 308 00:12:48,680 --> 00:12:50,394 Сколько углеводорода находится под их контролем? 309 00:12:50,394 --> 00:12:52,457 40% углеводорода во всей экономике. 310 00:12:52,457 --> 00:12:53,617 Ого. И всего 250 людей. 311 00:12:53,617 --> 00:12:55,116 250 лиц. 312 00:12:55,116 --> 00:12:57,333 Можно еще больше сузить поиск. Возьмем 30 крупнейших 313 00:12:57,333 --> 00:13:00,953 штатов. Для нас ведь главное - брать по-крупному, так? 314 00:13:00,953 --> 00:13:01,967 Так. 315 00:13:01,967 --> 00:13:03,867 У нас остается 150 человек. А если удовлетвориться 316 00:13:03,867 --> 00:13:06,637 тем, что вы выигрываете с 3 голосами против 2, 317 00:13:06,637 --> 00:13:11,637 то у вас останется 90 человек и половина углерода. 318 00:13:12,287 --> 00:13:16,667 Как заставить этих людей выбрать чистые источники энергии? 319 00:13:16,667 --> 00:13:20,793 У них так называемый "квазисудебный процесс". 320 00:13:20,793 --> 00:13:21,900 Они проводят слушания. 321 00:13:21,900 --> 00:13:23,433 Собирают доказательства. 322 00:13:23,433 --> 00:13:28,240 Выявляют, что им разрешено делать в рамках закона. 323 00:13:28,240 --> 00:13:29,670 И они принимают решение. 324 00:13:29,670 --> 00:13:32,052 Им надо принимать в расчет здоровье людей, экономику, 325 00:13:32,052 --> 00:13:35,557 надежность, а также парниковые газы. 326 00:13:35,557 --> 00:13:37,667 Есть ли какой-то прорыв или инновация, 327 00:13:37,667 --> 00:13:40,677 которых ты с нетерпением ожидаешь? 328 00:13:40,677 --> 00:13:43,133 Меня привлекает "зеленый" водород. 329 00:13:43,133 --> 00:13:45,720 Нам необходимо снизить стоимость электролиза, 330 00:13:45,720 --> 00:13:49,017 а он всегда будет дороже, чем простое электричество. 331 00:13:49,017 --> 00:13:51,737 Таковы законы термодинамики. 332 00:13:51,737 --> 00:13:53,947 Но когда появится водород, можно будет с помощью 333 00:13:53,947 --> 00:13:57,047 других химикатов преобразовать его в жидкое топливо, 334 00:13:57,047 --> 00:14:01,100 например, синтетическое дизельное топливо для самолетов, 335 00:14:01,100 --> 00:14:04,200 грузовиков или кораблей. Использовать для производства 336 00:14:04,200 --> 00:14:06,300 удобрений. И также переосмыслить основы химии. 337 00:14:06,300 --> 00:14:08,907 Химия построена на углеводородах, и нам нужно построить 338 00:14:08,907 --> 00:14:11,833 ее на карбогидратах. Другой тип молекул, 339 00:14:11,833 --> 00:14:14,557 но в этом нет ничего невозможного. 340 00:14:14,557 --> 00:14:16,817 Еще один термин меня особенно привлекает - 341 00:14:16,817 --> 00:14:20,033 это термин "инвестиционные издержки". 342 00:14:20,033 --> 00:14:23,500 Если сегодня у вас есть угольная электростанция или 343 00:14:23,500 --> 00:14:26,273 шахта, то вы - в любой точке мира - несете издержки. 344 00:14:26,273 --> 00:14:27,633 И вы свои деньги уже не вернете. 345 00:14:27,633 --> 00:14:29,047 Потому что они нерентабельны. 346 00:14:29,047 --> 00:14:32,272 Мы проанализировали экономику каждой угольной 347 00:14:32,272 --> 00:14:34,418 электростанции в США, и 75% из них дешевле будет 348 00:14:34,418 --> 00:14:37,762 закрыть и заменить их новыми фермами на солнечной 349 00:14:37,762 --> 00:14:40,136 энергии или энергии ветра, чем оплатить 350 00:14:40,136 --> 00:14:41,833 их эксплуатационные расходы. 351 00:14:41,833 --> 00:14:43,597 Кто окажется на обочине следующим? 352 00:14:43,597 --> 00:14:45,040 Это тоже важный вопрос. 353 00:14:45,040 --> 00:14:46,933 Я думаю, природный газ. 354 00:14:46,933 --> 00:14:49,967 Цена на него уже скользит вниз. 355 00:14:50,917 --> 00:14:54,290 Думаю, что люди, вкладывающие большие деньги в газовые 356 00:14:54,290 --> 00:14:56,723 месторождения или газовые турбины, проклянут этот день. 357 00:14:56,723 --> 00:14:59,353 Джон, а какие инновации или прорывы 358 00:14:59,353 --> 00:15:01,113 кажутся интересными лично тебе? 359 00:15:01,113 --> 00:15:05,133 Лично мне нравится разработка моего друга и 360 00:15:05,133 --> 00:15:08,363 героя дня Эла Гора, который работает с предпринимателями. 361 00:15:08,363 --> 00:15:12,799 Благодаря ей путем интеграции данных можно каждой 362 00:15:12,799 --> 00:15:16,498 точке на планете дать оценку по выбросам углерода 363 00:15:16,498 --> 00:15:19,333 в реальном времени. 364 00:15:19,333 --> 00:15:22,270 Меня учили смотреть на показатели. 365 00:15:22,270 --> 00:15:23,291 Это точно. 366 00:15:23,291 --> 00:15:26,383 Если у нас была бы карта по типу Google Earth, 367 00:15:26,383 --> 00:15:31,177 где можно было бы рассмотреть деятельность конкретных 368 00:15:31,177 --> 00:15:33,873 заводов, нефтеносных районов или универмагов Walmart, 369 00:15:33,873 --> 00:15:36,583 то это могло бы все изменить. 370 00:15:36,583 --> 00:15:39,333 Я также считаю, что важен учет углерода. 371 00:15:39,333 --> 00:15:43,527 Я видел, как предприниматели создают системы, 372 00:15:43,527 --> 00:15:46,663 которые позволят не только владельцам, но и всем 373 00:15:46,663 --> 00:15:50,173 сотрудникам организации увидеть, где у них 374 00:15:50,173 --> 00:15:53,113 в цепочке поставок имеется углерод. 375 00:15:53,113 --> 00:15:54,467 Да-да. 376 00:15:54,467 --> 00:15:56,337 Я хотел бы увидеть появление законопроекта, согласно 377 00:15:56,337 --> 00:15:58,940 которому Административно-бюджетное управление 378 00:15:58,940 --> 00:16:01,223 оценит каждый законодательный акт 379 00:16:01,223 --> 00:16:02,923 на предмет углеродного воздействия. 380 00:16:02,923 --> 00:16:03,756 Да. 381 00:16:03,756 --> 00:16:06,810 Если мы серьезно собираемся что-то менять, надо 382 00:16:06,810 --> 00:16:08,306 обязательно измерять важные показатели. 383 00:16:08,306 --> 00:16:09,303 Да-да. 384 00:16:09,303 --> 00:16:11,637 Давай поговорим о Париже и Парижском соглашении. 385 00:16:11,637 --> 00:16:14,573 Многие люди утверждают, что нации слишком 386 00:16:14,573 --> 00:16:18,027 забегают вперед, другие так не думают и даже 387 00:16:18,027 --> 00:16:21,977 полагают, что повестка дня достаточно слабая. 388 00:16:21,977 --> 00:16:24,157 Она не приведет нас к желаемому результату. 389 00:16:24,157 --> 00:16:27,500 Что ты думаешь о Парижском соглашении? 390 00:16:27,500 --> 00:16:30,943 Это довольно любопытная зверушка. 391 00:16:30,943 --> 00:16:35,426 Это не национальное и не международное обязательство. 392 00:16:35,426 --> 00:16:36,823 Оно не является обязательным. 393 00:16:36,823 --> 00:16:37,973 Оно не является обязательным. 394 00:16:37,973 --> 00:16:41,233 Это "определяемые на национальном уровне вклады". 395 00:16:41,233 --> 00:16:43,933 Такой термин дан в Парижском соглашении. 396 00:16:43,933 --> 00:16:45,254 Что он означает? 397 00:16:45,254 --> 00:16:47,482 Он означает, что Европа, например, говорит: 398 00:16:47,482 --> 00:16:51,298 "В 2030 году мы будем выбрасывать на 40% меньше 399 00:16:51,298 --> 00:16:54,325 углерода, чем в 1990 году". Если этого 400 00:16:54,325 --> 00:16:57,800 достигнуть не удастся, то последствий не последует. 401 00:16:57,800 --> 00:17:00,297 Если они превысят эту цифру - тоже. 402 00:17:00,297 --> 00:17:03,390 Но это не означает, что соглашение бессмысленно. 403 00:17:03,390 --> 00:17:04,610 Это очень знаковое соглашение. 404 00:17:04,610 --> 00:17:06,377 Хотя бы потому, что в нем обозначены цели по 405 00:17:06,377 --> 00:17:08,710 продвижению вперед, а не падению вниз. Соглашение 406 00:17:08,710 --> 00:17:12,467 определяет динамику, где люди стремятся к лучшему. 407 00:17:12,467 --> 00:17:15,100 Оно создало прозрачность в сфере выбросов 408 00:17:15,100 --> 00:17:18,663 углеводорода. И некоторые страны 409 00:17:18,663 --> 00:17:21,766 восприняли эти обязательства всерьез, включая 410 00:17:21,766 --> 00:17:24,200 Европейский союз и Китай. 411 00:17:24,200 --> 00:17:27,193 Я немного подытожу. Что нам нужно... 412 00:17:27,193 --> 00:17:28,026 Да. 413 00:17:28,026 --> 00:17:30,893 Так это план. 414 00:17:30,893 --> 00:17:32,167 Продолжай. 415 00:17:32,167 --> 00:17:36,633 Я полагаю, что сегодня у нас имеются цели, но не план. 416 00:17:36,633 --> 00:17:40,050 И, мне кажется, что план должен состоять из 417 00:17:40,050 --> 00:17:43,725 20 целенаправленных экономических мер, каждая из которых 418 00:17:43,725 --> 00:17:48,517 была бы нацелена на нужных лиц, принимающих решения, 419 00:17:48,517 --> 00:17:52,523 в нужных местах, для этих 20 крупнейших стран 420 00:17:52,523 --> 00:17:54,743 в четырех секторах их экономики. 421 00:17:54,743 --> 00:17:57,792 И эти четкие кампании должны хорошо финансироваться, 422 00:17:57,792 --> 00:18:00,394 быть очень целенаправленными, во главе 423 00:18:00,394 --> 00:18:02,757 должен стоять прекрасный лидер, директор, основатель, 424 00:18:02,757 --> 00:18:04,313 и должен присутствовать штат отличных сотрудников, 425 00:18:04,313 --> 00:18:07,123 подотчетный набор целей и ключевых результатов, 426 00:18:07,123 --> 00:18:08,667 и чтобы все это укладывалось в какой-то срок. 427 00:18:08,667 --> 00:18:11,800 И чтобы мы поквартально могли бы измерять результаты. 428 00:18:11,800 --> 00:18:14,642 Такой подход дал бы мне надежду на то, что к 2030 429 00:18:14,642 --> 00:18:17,033 году наши цели будут достигнуты. Что ты думаешь? 430 00:18:17,033 --> 00:18:20,313 Позволь мне добавить к уже сказанному тобой 431 00:18:20,313 --> 00:18:22,070 еще пару характеристик. 432 00:18:22,070 --> 00:18:24,353 Нам нужно иметь глубокое понимание того, кто принимает 433 00:18:24,353 --> 00:18:28,693 решения, в идеале - индивидуально, обязательно по должности, 434 00:18:28,693 --> 00:18:33,100 и точно понимать, что именно мотивирует лицо или мешает ему 435 00:18:33,100 --> 00:18:37,933 принять решение, чтобы в нужный момент на него надавить. 436 00:18:37,933 --> 00:18:42,400 Одно дело - просто беспокоиться за экологию и за планету. 437 00:18:42,400 --> 00:18:44,907 И совсем другое - сосредоточиться на принятии 438 00:18:44,907 --> 00:18:47,060 самых главных решений для планеты. 439 00:18:47,060 --> 00:18:48,540 Именно это нам необходимо сделать. 440 00:18:48,540 --> 00:18:49,714 Мне нравится эта идея. 441 00:18:49,714 --> 00:18:52,631 Хорошо. Учесть, кто принимает решения. 442 00:18:52,631 --> 00:18:55,977 Есть еще кое-что, что мы можем предпринять. 443 00:18:55,977 --> 00:18:59,167 Нам надо активнее выступать за организацию, 444 00:18:59,167 --> 00:19:03,917 активизацию, привлечение к проблемам климата своей 445 00:19:03,917 --> 00:19:08,003 компании, соседей, молодежи , 446 00:19:08,003 --> 00:19:09,383 а также своих друзей. 447 00:19:09,383 --> 00:19:10,383 Да. 448 00:19:10,383 --> 00:19:11,398 Надо голосовать. 449 00:19:11,398 --> 00:19:12,413 Да. 450 00:19:12,413 --> 00:19:15,067 Голосовать, будто от этого зависит ваша жизнь. 451 00:19:15,067 --> 00:19:18,367 Итак, Хэл, что у нас есть по итогу? 452 00:19:18,367 --> 00:19:20,300 Какой основной вывод? 453 00:19:20,300 --> 00:19:23,343 Я оптимист, Джон. Я верю, что это осуществимо. 454 00:19:23,343 --> 00:19:25,637 Я видел, как нации объединились, и вместе 455 00:19:25,637 --> 00:19:27,117 они способны на великие шаги. 456 00:19:27,117 --> 00:19:29,692 Вспомни электрификацию сельских районов Америки или 457 00:19:29,692 --> 00:19:31,418 построенную нами систему автомагистралей между штатами. 458 00:19:31,418 --> 00:19:33,568 Это огромные проекты, преобразовавшие лицо страны. 459 00:19:33,568 --> 00:19:37,521 Или построенные нами 300 000 самолетов за 4 года 460 00:19:37,521 --> 00:19:41,243 Второй мировой войны. Если мы решили что-то сделать 461 00:19:41,243 --> 00:19:44,166 или если немцы, китайцы или индийцы решили принять 462 00:19:44,166 --> 00:19:46,307 меры, как и любая другая страна, 463 00:19:46,307 --> 00:19:47,767 то им все по плечу. 464 00:19:47,767 --> 00:19:50,827 Но если мы так и будем болтаться без цели, 465 00:19:50,827 --> 00:19:52,267 то мы никуда не придем. 466 00:19:52,267 --> 00:19:54,103 Как ты считаешь? Ты веришь в лучшее? 467 00:19:54,103 --> 00:19:58,625 Я не скажу, что я оптимист, но у меня есть надежда. 468 00:19:58,625 --> 00:20:02,190 Я считаю, что самый главный вопрос заключается в следующем: 469 00:20:02,190 --> 00:20:05,700 "Можем ли мы осуществить это быстро и масштабно?" 470 00:20:05,700 --> 00:20:09,142 Но хорошо уже то, что сегодня спасать планету 471 00:20:09,142 --> 00:20:11,341 стало гораздо дешевле, чем ее разрушать. 472 00:20:11,341 --> 00:20:15,507 Плохо то, что время у нас на исходе.