< Return to Video

Yemen: El café de una zona de conflicto_(extracto)

  • 0:02 - 0:05
    EE. UU. es el segundo
    mayor importador de café en el mundo.
  • 0:05 - 0:07
    Es un cultivo muy laborioso
  • 0:07 - 0:09
    donde una planta puede tomarse
    de tres a cuatro años
  • 0:09 - 0:12
    para llegar a producir ese fruto óptimo
    que sirve para tostar y moler.
  • 0:12 - 0:15
    En esta cadena, las dos personas
    que reciben el menor pago
  • 0:15 - 0:16
    son el agricultor y el barista.
  • 0:16 - 0:20
    Aprender sobre el café
    es entender a dónde va tu dinero.
  • 0:20 - 0:23
    Seguimos una de esas cadenas
    de Michigan a Yemén.
  • 0:24 - 0:27
    EL CAFÉ EN ZONAS DE CONFLICTO
  • 0:30 - 0:32
    Hola. ¿Hola, qué tal?
  • 0:32 - 0:33
    ¿Qué me recomiendas hoy?
  • 0:33 - 0:35
    (Alhasbani) Quieres algo
    con nata o sin nata?
  • 0:35 - 0:37
    Puedes agregar un poco de crema,
    algo dulce...
  • 0:37 - 0:38
    (Alhasbani) Ve con el Mofawar.
  • 0:38 - 0:40
    Todo por aquí, ¿no?
  • 0:40 - 0:41
    (cliente) Sí, señor.
  • 0:42 - 0:46
    (Amel) Ibrahim Alhasbani
    es un magnate del café en ciernes.
  • 0:46 - 0:49
    En 2017 abrió su primera tienda
    en Dearborn,
  • 0:49 - 0:52
    y ahora se está ramificando
    a dos lugares,
  • 0:52 - 0:55
    uno al otro lado de la ciudad y otro en Nueva York.
  • 0:56 - 1:00
    Él no está vendiendo tu promedio
    Eso sí, café filtrado al estilo americano.
  • 1:00 - 1:02
    Los granos de café de Alhasbani son de Yemen.
  • 1:04 - 1:05
    (Alhasbani) Disfruten, muchachos.
  • 1:05 - 1:07
    (cliente) Gracias.
  • 1:07 - 1:10
    (Alhasbani) Vamos a hacer
    una sana'ani y una jubani.
  • 1:10 - 1:10
    (Amel) Está bien.
  • 1:10 - 1:13
    (Alhasbani) Por Sana'ani, vamos
    utilizar un tueste medio con cardamomo.
  • 1:13 - 1:17
    Para el Jubani, usamos un tueste claro,
    tueste medio, cáscaras de café,
  • 1:17 - 1:18
    jengibre, canela y cardamomo.
  • 1:18 - 1:21
    - Entiendo.
    - Es como una mezcla especial.
  • 1:21 - 1:24
    (Amel) Entonces, esto es como la droga de entrada.
    a Yemen.
  • 1:24 - 1:26
    Sí, es como un puente.
  • 1:26 - 1:27
    No tiene azúcar.
  • 1:27 - 1:31
    El café yemení es famoso
    porque tiene dulzura natural.
  • 1:31 - 1:33
    Y tomo mi café con azúcar
    cada mañana,
  • 1:33 - 1:35
    pero puedo beber esto sin azúcar.
  • 1:35 - 1:36
    Bien.
  • 1:36 - 1:38
    Así que vas a cambiar de opinión ahora.
  • 1:38 - 1:41
    (Amel) Estos granos de café son más dulces.
    porque son grandes
  • 1:41 - 1:43
    en las regiones montañosas más altas
    del país.
  • 1:44 - 1:47
    ¿Por qué el café es tan importante para Yemen?
  • 1:47 - 1:49
    Para Yemen, primero, es nuestra cultura.
  • 1:49 - 1:51
    Tomamos café todos los días.
  • 1:51 - 1:55
    También ha abierto Yemen
    a los demás países.
  • 1:55 - 1:58
    Cuando empezaron a enviar
    a diferentes países,
  • 1:58 - 2:01
    personas, leen más sobre Yemen,
  • 2:01 - 2:02
    quieren visitar Yemen,
  • 2:02 - 2:04
    quieren ver
    qué tiene de diferente Yemen.
  • 2:04 - 2:07
    (Amel) ¿Cuántos años tenías?
    ¿cuándo tomaste tu primera taza de café?
  • 2:07 - 2:09
    (Alhasbani) Mi mamá, ella me dijo cuando yo era un niño,
  • 2:09 - 2:10
    tenia dos cosas
  • 2:10 - 2:11
    café y un picante.
  • 2:11 - 2:15
    Ella pensó que algo andaba mal
    con este bebe (la risa)
  • 2:16 - 2:18
    (Amel) Yemen puede haber sido el primero
    tomar café
  • 2:18 - 2:20
    hace casi mil años
  • 2:20 - 2:24
    cuando lo exportaba desde un puerto famoso
    llamado moca.
  • 2:24 - 2:25
    Pero el colonialismo,
  • 2:25 - 2:26
    conflicto,
  • 2:26 - 2:28
    y la creciente popularidad
    de cultivos de café en otros lugares,
  • 2:28 - 2:29
    lo alcanzó.
  • 2:30 - 2:32
    Alhasbani se fue de casa en 2011,
  • 2:32 - 2:34
    pero su hermano todavía está en Haraz
  • 2:34 - 2:36
    dirigir la finca de café de la familia.
  • 2:36 - 2:37
    ¿Hola?
  • 2:38 - 2:39
    Hola.
  • 2:39 - 2:40
    ¿Cómo estás?
  • 2:40 - 2:42
    Todo es bueno. Gracias a Dios.
  • 2:42 - 2:43
    Bueno. ¿Y cómo está todo allí?
  • 2:43 - 2:46
    Todo es estupendo.
    Los granos de café son geniales.
  • 2:47 - 2:50
    Asegúrate de no asarlo
  • 2:50 - 2:52
    excepto con la cantidad adecuada de tiempo
  • 2:52 - 2:53
    y en el momento adecuado.
  • 2:53 - 2:54
    Si por su puesto.
  • 2:58 - 3:00
    Vamos... vamos... vamos... vamos...
  • 3:00 - 3:02
    Vamos, Abadán.
    Vamos, Noureddeen.
  • 3:02 - 3:03
    Vamos.
  • 3:03 - 3:03
    Vamos, es mediodía.
  • 3:03 - 3:05
    El sol se está poniendo caliente.
    Sostén esto.
  • 3:05 - 3:08
    Aquí. Sostén esto.
  • 3:08 - 3:09
    Sostén esto.
  • 3:09 - 3:11
    Cuidado con mi pie.
  • 3:14 - 3:16
    Los rojos y tiernos.
  • 3:16 - 3:17
    El rojo.
  • 3:17 - 3:20
    Este es uno de los mejores tipos de café.
  • 3:23 - 3:25
    Mira, son rojos.
  • 3:32 - 3:34
    Vamos vamos.
  • 3:37 - 3:40
    Para el sustento de las personas,
    es el cafeto.
  • 3:40 - 3:43
    Si te fijas, todos los valles
    y áreas vacías aquí
  • 3:43 - 3:45
    se utilizan para cultivar granos de café.
  • 3:45 - 3:46
    Todas las riquezas aquí se han ido.
  • 3:46 - 3:48
    Todos aquí cultivan granos de café.
    No queda nada más.
  • 3:49 - 3:52
    (Amel) Durante cinco años, una milicia rebelde
    con base en el norte, los Houthis,
  • 3:52 - 3:55
    ha estado luchando con una coalición
  • 3:55 - 3:57
    respaldado por los sauditas para el control.
  • 3:57 - 4:00
    La coalición bloqueó
    la mayoría de las importaciones entren,
  • 4:00 - 4:04
    y la lucha ha hecho la vida
    en el infierno rural más pobre de la región.
  • 4:04 - 4:07
    Más de 100.000 personas han muerto hasta ahora.
  • 4:07 - 4:10
    De ataques aéreos, hambruna,
    y enfermedad rampante.
  • 4:11 - 4:14
    Y exportar cualquier cosa
    en medio de todo este caos
  • 4:14 - 4:16
    a veces es imposible.
  • 4:17 - 4:20
    Es más barato intentar esto
    solo una vez al año,
  • 4:20 - 4:23
    y la única forma de mantener los frijoles frescos
  • 4:23 - 4:25
    es tostarlos y molerlos en los EE. UU.
  • 4:28 - 4:30
    Realmente debes creer
    en este café yemení.
  • 4:30 - 4:31
    Sí.
  • 4:31 - 4:33
    Primero, creo en nuestra marca.
  • 4:33 - 4:35
    Creo en nuestros granos de café yemení
  • 4:35 - 4:38
    como uno de los mejores granos de café
    en el mundo.
  • 4:38 - 4:40
    También creo en mí mismo.
  • 4:40 - 4:42
    No escuché a nadie.
  • 4:42 - 4:44
    Acabo de gastar todos los ahorros que tengo,
  • 4:44 - 4:47
    401K, lo quité y lo usé,
  • 4:47 - 4:49
    Usé todas mis tarjetas de crédito,
  • 4:49 - 4:50
    Usé todo el dinero que tengo.
  • 4:50 - 4:53
    Todo el mundo decía: "Estás loco".
  • 4:53 - 4:56
    (Amel) Cuando la gente
    primero escucha la palabra Yemen,
  • 4:56 - 4:58
    piensan en la guerra actual,
  • 4:58 - 4:59
    matanza...
  • 4:59 - 5:02
    Pero a ti, Yemen,
    significa otra cosa.
  • 5:02 - 5:04
    Es mi vida, es mi lugar de nacimiento.
  • 5:07 - 5:10
    Dejé de ver noticias, en realidad,
  • 5:10 - 5:11
    especialmente cuando se trata de Yemen,
  • 5:11 - 5:13
    es triste
  • 5:13 - 5:16
    Estoy muy a la derecha aquí,
    y no puedo hacer nada.
  • 5:17 - 5:20
    Es solo... que no puedo controlar mi emoción,
  • 5:20 - 5:22
    No puedo controlarme.
  • 5:22 - 5:24
    Me está molestando por dentro.
  • 5:24 - 5:25
    Toda mi familia todavía está allí.
  • 5:25 - 5:28
    Yo tengo a mi hermana, ella estaba enferma,
  • 5:28 - 5:30
    y porque habia
    ningún hospital en Yemen,
  • 5:30 - 5:32
    no hay médicos, no hay medicina,
  • 5:32 - 5:34
    ella falleció en el camino.
  • 5:34 - 5:38
    la llevaron al hospital
    no hicieron nada por ella,
  • 5:38 - 5:40
    así que la enviaron de vuelta a casa,
  • 5:40 - 5:41
    y ella empeoró.
  • 5:41 - 5:44
    la llevaron de regreso al hospital
    y ella no lo logró.
  • 5:44 - 5:47
    ¿Alguna vez te sientes culpable de que estés aquí?
  • 5:47 - 5:49
    y están allí de nuevo en una zona de guerra?
  • 5:49 - 5:51
    (Alhasbani) A veces me siento culpable
    porque no estoy al lado de ellos.
  • 5:51 - 5:54
    La familia es muy importante.
  • 5:54 - 5:57
    Por otro lado, no me siento culpable.
  • 5:57 - 6:01
    porque al menos estoy aquí
    para apoyarlos, para ayudarlos.
  • 6:01 - 6:03
    Si todos estamos atrapados allí,
  • 6:03 - 6:05
    no sabes lo que va a pasar.
  • 6:05 - 6:07
    ¿Cuáles son sus esperanzas para un Yemen mejor?
  • 6:08 - 6:09
    Esta guerra tiene que terminar.
  • 6:10 - 6:11
    Este es el primero.
  • 6:11 - 6:15
    En segundo lugar, tenemos que ser
    todos los yemeníes juntos...
  • 6:16 - 6:17
    Ah...
  • 6:20 - 6:22
    Qué estás pensando?
  • 6:22 - 6:25
    solo me voy a emocionar
    es por eso...
  • 6:26 - 6:27
    Sí...
  • 6:28 - 6:29
    Es solo que... estaba loco por...
  • 6:30 - 6:32
    Cuando recuerdo a esa gente no es...
  • 6:32 - 6:34
    Cuando pelean...
  • 6:35 - 6:37
    es realmente malo.
  • 6:37 - 6:38
    Bueno.
  • 6:39 - 6:41
    Si no vamos a hacer nada,
  • 6:41 - 6:43
    Nada va a cambiar.
Title:
Yemen: El café de una zona de conflicto_(extracto)
ASR Confidence:
0.81
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Eating With My Five Senses
Project:
COUNTER SPACE_(CLIPS)_The Issues - (Ep01-Ep08)
Duration:
06:43

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions