< Return to Video

Rusia: Producción local_(extracto)

  • 0:02 - 0:05
    La cultura foodie se la pasa
    obsesionada con la autenticidad.
  • 0:05 - 0:08
    Pero al comprar miel marroquí
    o tomates San Marzano
  • 0:08 - 0:10
    tenemos que importarlos,
  • 0:10 - 0:12
    generando emisiones de carbono,
  • 0:12 - 0:14
    material de embalaje y desperdicios
  • 0:14 - 0:18
    para algo que a veces no llega fresco
    o que resulte realmente delicioso.
  • 0:18 - 0:21
    Si le sumamos el COVID-19,
    tendremos otros problemas
  • 0:21 - 0:24
    como cadenas de suministro paralizadas
    o fronteras cerradas.
  • 0:24 - 0:27
    Estas situaciones han cambiado
    nuestra forma de comer
  • 0:27 - 0:29
    y nos obliga a mirar hacia
    las propuestas locales.
  • 0:29 - 0:31
    En eso Rusia tiene bastante experiencia.
  • 0:32 - 0:34
    HECHO EN RUSIA
  • 0:36 - 0:39
    (Alec) Jay Klouz fue
    promotor de discotecas en España,
  • 0:39 - 0:41
    propietario de un barco turístico
    en Francia,
  • 0:41 - 0:43
    y cocinero célebre en Australia.
  • 0:44 - 0:46
    Ahora el estadounidense vive en Rusia
  • 0:46 - 0:49
    y le sumó productor de quesos
    a su lista de oficios.
  • 0:49 - 0:52
    (Klouz) Cada persona
    tiene una mano diferente
  • 0:52 - 0:54
    y la mía hace quesos.
  • 0:54 - 0:57
    Si eres agresivo,
    obtendrás un tipo de queso,
  • 0:57 - 1:00
    y si eres delicado, obtendrás otro.
  • 1:00 - 1:02
    Incluso con medio grado
    de temperatura más alto,
  • 1:02 - 1:04
    el resultado será diferente.
  • 1:04 - 1:08
    (Alec) Klouz utiliza ingredientes locales
    para hacer quesos europeos de gran demanda
  • 1:08 - 1:10
    como feta, gouda y ricota.
  • 1:10 - 1:14
    Unos quesos que llegaron a este mercado
    después de la caída de la Unión Soviética.
  • 1:16 - 1:19
    (Alec) Crecí en Wisconsin,
  • 1:19 - 1:24
    y siempre hemos tenido queso cheddar,
    pepper jack, todo tipo de...
  • 1:24 - 1:26
    quesos con sabores intensos.
  • 1:26 - 1:27
    Me encantan.
  • 1:27 - 1:32
    Pero cuando vine a Rusia probé
    el queso blanco y estaba... desabrido.
  • 1:32 - 1:34
    Como comer plástico.
  • 1:34 - 1:37
    ¿Por qué decidiste emprender
    haciendo quesos?
  • 1:37 - 1:40
    Uno aprende en Rusia
    que los inviernos son duros.
  • 1:40 - 1:42
    Los rusos se preparan para el invierno
  • 1:42 - 1:46
    y eso significa tener
    alimentos buenos para comer
  • 1:49 - 1:52
    (Alec) Durante años, Rusia había importado
    tantos quesos como los que produjo...
  • 1:52 - 1:54
    hasta el 2014.
  • 1:54 - 1:56
    Marzo 2014
  • 1:56 - 1:58
    Rusia se anexó Crimea.
  • 1:58 - 2:02
    EE. UU. y la Unión Europea
    le imponen sanciones a Rusia,
  • 2:02 - 2:05
    y el presidente Putin prohibió
    las importaciones de alimentos
  • 2:05 - 2:06
    de esos países.
  • 2:07 - 2:11
    Productores de quesos como Klouz
    vieron cómo sus ventas aumentaban.
  • 2:11 - 2:14
    La producción rusa aumentó
    en por lo menos un 50 %.
  • 2:14 - 2:16
    (Klouz) No olvides devolver la cuchara.
  • 2:16 - 2:18
    (Sofía) Sí, devuelve la cuchara. Gracias.
  • 2:19 - 2:23
    Después que Rusia
    dejó de importar quesos...
  • 2:23 - 2:25
    SOFIA GAVRILLOVA
    Residente de Moscú
  • 2:25 - 2:28
    ... el mercado del queso cambió mucho.
  • 2:29 - 2:30
    Comenzamos a comprar aquí
  • 2:30 - 2:36
    y estamos muy satisfechos
    con el precio y la calidad.
  • 2:37 - 2:40
    (Alec) ¿Cómo las sanciones actuales
    impactó el sector quesero?
  • 2:40 - 2:44
    (Klouz) Ahora hay más gente interesada
    en productores como nosotros.
  • 2:44 - 2:46
    Y dicen: "Tenemos a Jay,
    no necesitamos las importaciones.".
  • 2:46 - 2:47
    "Claro, cómo crees".
  • 2:47 - 2:51
    Con cincuenta kilos al día,
    ¿cómo voy a alimentar a toda Rusia?
  • 2:51 - 2:52
    "¡Jay nos salvará!"
  • 2:52 - 2:55
    A ver, ¿cómo? (risas)
  • 2:55 - 2:56
    Me da risa.
  • 2:59 - 3:02
    (Alec) Pero algunas personas tienen
    una gran confianza
  • 3:02 - 3:04
    en la capacidad de los productores locales
  • 3:04 - 3:06
    para llenar el gran vacío
    en las ofertas de quesos
  • 3:06 - 3:07
    que dejó las contra sanciones.
  • 3:10 - 3:13
    Klrill Sharshukov importaba
    quesos italianos
  • 3:13 - 3:17
    pero el embargo lo obligó
    a producirlos él mismo.
  • 3:17 - 3:21
    (Sharshuko) Aquí tenemos
    queso caciocavallo.
  • 3:21 - 3:23
    Un clásico queso caciocavallo italiano.
  • 3:23 - 3:26
    Se fermenta de 6 a 12 meses...
  • 3:26 - 3:29
    KLRILL SHARSHUKOV
    Fundador, Dolce Lata
  • 3:29 - 3:33
    ... y tiene un sabor
    característico y ligero.
  • 3:34 - 3:38
    Aquí le agregamos semillas de fenogreco.
  • 3:41 - 3:43
    Sabe como a queso con...
  • 3:43 - 3:44
    nuez
  • 3:44 - 3:48
    y unas notas ligeras dulzor.
  • 3:51 - 3:53
    ¿No tiene nueces?
  • 3:53 - 3:58
    No, no lleva nueces pero tiene el sabor.
  • 3:58 - 4:02
    No sé si puedo decirlo en televisión
  • 4:02 - 4:05
    pero estas semillas son saludables
    para los hombres, al parecer.
  • 4:06 - 4:09
    Entonces, ¿esto es delicioso
    y saludable para mí?
  • 4:09 - 4:11
    (risas)
  • 4:12 - 4:13
    (Alec) Luego del embargo,
  • 4:13 - 4:16
    el gobierno comenzó a dar subsidios
    y exenciones de impuestos
  • 4:16 - 4:18
    para impulsar la producción nacional.
  • 4:18 - 4:21
    Sharshuko piensa
    que esto le dará a los rusos
  • 4:21 - 4:22
    la oportunidad de alcanzar el nivel
  • 4:22 - 4:24
    de los otros productores mundiales
    de quesos.
  • 4:24 - 4:27
    (Sharshuko) Cuanto más dure el embargo,
    más experiencias tendremos.
  • 4:27 - 4:31
    Aquí reproducimos quesos italianos
  • 4:31 - 4:35
    y sustituimos esos quesos tradicionales
    con los nuestros.
  • 4:35 - 4:39
    Será difícil volver a hacer
    lo que hacíamos.
  • 4:39 - 4:43
    (Alec) Pero la revolución rusa del queso
    no es para todos.
  • 4:43 - 4:45
    Los alimentos importados
    siempre fueron demasiados caros
  • 4:45 - 4:47
    para la mayoría de los rusos.
  • 4:47 - 4:51
    La burrata local quizás
    nunca esté en su lista de compras.
  • 4:52 - 4:53
    Y los economistas son escépticos
  • 4:53 - 4:56
    ante la idea de que esos consumidores
    que pueden darse el lujo de comprar quesos
  • 4:56 - 4:58
    acepten las versiones locales
  • 4:58 - 5:00
    como algo más
    que imitaciones de baja calidad.
  • 5:00 - 5:03
    Cuando importábamos quesos,
    estos eran de calidad.
  • 5:03 - 5:04
    [EVEGENY GONTMAKHER - Economista]
  • 5:04 - 5:08
    El pequeño grupo de gente rica
    se acostumbró a esos quesos.
  • 5:08 - 5:10
    Cuando desaparecieron,
  • 5:10 - 5:17
    la gente dejó de comprar
    las imitaciones rusas
  • 5:17 - 5:19
    porque desconfiaban de la calidad.
  • 5:20 - 5:26
    Algunos productores rusos de quesos
  • 5:26 - 5:28
    me dicen que las sanciones
    han sido de gran ayuda.
  • 5:29 - 5:34
    De hecho, esos productores son una minoría
  • 5:34 - 5:37
    porque el 90 % de la oferta
    de quesos rusos
  • 5:37 - 5:40
    es para el consumo masivo.
  • 5:40 - 5:42
    ¿Qué pasaría con
    los productores de quesos rusos
  • 5:42 - 5:47
    si las sanciones se levantaran mañana?
  • 5:48 - 5:52
    Surgiría de nuevo una competencia
    por el 15 - 20 % del mercado
  • 5:52 - 5:55
    que le oferta a los ricos en Rusia.
  • 5:56 - 6:01
    Las personas que invirtieron
    en la producción de queso
  • 6:02 - 6:04
    saldrán muy afectados.
  • 6:05 - 6:09
    (Alec) Según el gobierno ruso, ese impulso
    por desarrollar su soberanía alimentaria
  • 6:09 - 6:12
    la ha protegido de las interrupciones
    de suministros durante la pandemia.
  • 6:13 - 6:16
    Y ha beneficiado al nuevo movimiento local
    de la granja a la mesa.
  • 6:18 - 6:20
    - Cinco minutos más.
    - No, dos y medio.
  • 6:21 - 6:25
    (Alec) Iván y Sergey Berezutskly tienen
    su propia granja que producen ingredientes
  • 6:25 - 6:26
    para su restaurante,
  • 6:26 - 6:30
    que en 2019 fue nombrado
    uno de los mejores del mundo.
  • 6:30 - 6:35
    (Ivan B.) Es un plato sencillo:
    papas con caviar.
  • 6:36 - 6:37
    Aquí está.
  • 6:38 - 6:46
    La mayoría de nuestros clientes
    buscan alimentos sanos y frescos.
  • 6:46 - 6:51
    Es una nueva tendencia que Rusia
    y otros países han comenzado a adoptar
  • 6:51 - 6:54
    y las sanciones solo nos ayudaron
    a acelerar el proceso.
  • 6:54 - 6:58
    Subtítulos por Jenny Y. Lam-Chowdhury
    www.eatingwithmyfivesenses.com
Title:
Rusia: Producción local_(extracto)
ASR Confidence:
0.81
Description:

En 2014, la UE y EE. UU. le impusieron sanciones a Rusia por su anexión de Crimea y el conflicto en Ucrania. Como represalia, Rusia prohibió todas las importaciones de la UE y EE. UU., lo que repercutió directamente sobre las importaciones de queso a Rusia. Esto obligó a los consumidores rusos a buscar alternativas a nivel local, impulsando la producción doméstica de queso. Esta tendencia parece continuar con la guerra que continúa en Ucrania y que contribuyó a la extensión de las sanciones. Los productores locales de queso ruso ven la situación como una buena oportunidad para mejorar la calidad y el volumen de su producción y así desarrollar una industria quesera artesanal nacional de renombre, lo que les permitiría ponerse a la par de otros países famosos por sus quesos.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Eating With My Five Senses
Project:
COUNTER SPACE_(CLIPS)_The Issues - (Ep01-Ep08)
Duration:
06:54
Jenny_PM published Spanish subtitles for Made in Russia (clip)
Jenny_PM edited Spanish subtitles for Made in Russia (clip)
Jenny Lam published Spanish subtitles for Made in Russia (clip)
Jenny Lam edited Spanish subtitles for Made in Russia (clip)
Jenny Lam published Spanish subtitles for Made in Russia (clip)
Jenny Lam edited Spanish subtitles for Made in Russia (clip)
Jenny Lam published Spanish subtitles for Made in Russia (clip)
Jenny Lam edited Spanish subtitles for Made in Russia (clip)
Show all

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions