Egy vak csillagász megtalálta a módját, hogyan hallgassa a csillagokat
-
0:01 - 0:03Volt egyszer egy csillag.
-
0:04 - 0:07Mint minden más, ő is életre kelt;
-
0:07 - 0:11tömegét tekintve,
30-szor nagyobbra nőtt, mint a Nap, -
0:11 - 0:13és emellett nagyon sokáig élt.
-
0:13 - 0:15Hogy pontosan meddig,
-
0:15 - 0:17senki nem tudja megmondani.
-
0:17 - 0:19Mint minden más az életben,
-
0:19 - 0:22a csillag is élete végéhez ért,
-
0:22 - 0:25aminek következtében a szíve,
az életének magja, -
0:25 - 0:27kimerítette tüzelőanyagát.
-
0:27 - 0:28De ez még nem volt a vég.
-
0:28 - 0:32Szupernóvává alakult át,
-
0:32 - 0:34miközben óriási mennyiségű
energiát szabadított fel, -
0:34 - 0:37fénye bevilágította a galaxis felét,
-
0:37 - 0:40és egy másodperc alatt
-
0:40 - 0:44annyi energiát bocsátott ki,
mint a Nap 10 nap alatt. -
0:44 - 0:47Szerepének átalakulásával
új korszak elé nézett a galaxisunkban. -
0:48 - 0:50A szupernóva-robbanások óriásiak.
-
0:51 - 0:55De a gamma-kitöréssel járó robbanások
ennél is óriásibbak. -
0:55 - 0:58A szupernóvává válás közben
-
0:58 - 1:01a csillag belső szerkezete
összeomlik saját súlya alatt, -
1:01 - 1:04melynek következtében
egyre gyorsabban kezd el forogni, -
1:04 - 1:08mint egy jégtáncos,
aki leszorítja karjait a teste mellé. -
1:09 - 1:13Ezáltal gyorsabb lesz a forgása,
és a mágneses mezeje -
1:13 - 1:15jelentősen terjedelmesedik.
-
1:15 - 1:18A nap körüli anyag
a vonzáskörzetében marad, -
1:18 - 1:21és a forgás által keletkezett energia
az anyag részévé válik, -
1:21 - 1:25míg a mágneses tér egyre csak nagyobbodik.
-
1:25 - 1:31Csillagunknak extra energiája keletkezett,
amivel bevilágította a galaxist -
1:31 - 1:34fényességgel és gamma-
kitörésekkel egyaránt. -
1:34 - 1:37Az én csillagom,
ami a történetemben szerepel, -
1:37 - 1:39úgynevezett magnetárrá vált.
-
1:39 - 1:41Csakhogy tudják,
-
1:41 - 1:45a magnetár mágneses tere 1000 billiószor
-
1:45 - 1:47erősebb a Föld mágneses terénél.
-
1:48 - 1:51A csillagászok által eddig mért
legerőteljesebb jelenséget -
1:51 - 1:53gamma-kitörésnek nevezik,
-
1:53 - 1:57mert látszatra olyan
mint egy robbanás vagy kitörés, -
1:57 - 1:59amelyről a gamma-felvillanások
adnak információt. -
2:00 - 2:04A történetben szereplő csillagot is,
amiből a magnetár lett, -
2:04 - 2:06egy gamma-felvillanás által mértek be
-
2:06 - 2:09a robbanás legintenzívebb pillanatában.
-
2:10 - 2:15Bár igaz, hogy a gamma-kitörés
a csillagászok által ezidáig mért -
2:15 - 2:18legerőteljesebb jelenség,
-
2:18 - 2:20szabad szemmel mégsem látható.
-
2:20 - 2:23Más módszerek alkalmazásához
kell folyamodnunk, -
2:23 - 2:25amikor a gamma-kitörések fényét
kívánjuk tanulmányozni. -
2:25 - 2:27Szabad szemmel ugyanis
nem láthatók. -
2:27 - 2:30Csak egy iciri-piciri részt láthatunk
-
2:30 - 2:34az elektromágneses spektrumból,
amit látható fénynek nevezünk. -
2:34 - 2:36De azon túl, más módszereket
kell alkalmaznunk. -
2:36 - 2:42Mi csillagászok a fényjelenségek
széles skáláját vizsgáljuk, -
2:42 - 2:44ehhez különböző módszereket alkalmazunk.
-
2:45 - 2:47A kivetítőn látható, hogyan is történik.
-
2:48 - 2:50Épp egy eseményt láthatunk.
-
2:50 - 2:51Az ott egy fénygörbe.
-
2:52 - 2:55A fényintenzitás időbeli változása.
-
2:55 - 2:58Ez egy gamma-fénygörbe.
-
2:58 - 3:02A látó csillagászok
az ilyen jellegű eseményekből nyerik -
3:02 - 3:06a fényerősség időbeli
változásaira vonatkozó adatokat. -
3:07 - 3:12A bal oldalon látható
egy robbanás nélküli fényerősség, -
3:12 - 3:17a jobb oldalon egy robbanás
okozta fényerősség. -
3:18 - 3:22A karrierem kezdetén
én is láthattam ezeket a jelenségeket. -
3:23 - 3:25De aztán elvesztettem a látásomat.
-
3:25 - 3:28Teljesen megvakultam
egy elhúzódó betegség miatt, -
3:28 - 3:33ezzel együtt a jelenség megfigyelésének
lehetőségét is elvesztettem, -
3:33 - 3:36ahogy a fizika területén végzett
munka lehetőségét is. -
3:38 - 3:40Sok szempontból egy nehéz
átalakuláson estem át. -
3:41 - 3:46Szakmailag pedig
kikerültem a tudományos körből. -
3:46 - 3:50Szerettem volna tovább tanulmányozni
ezt a nagy energiájú felvillanást, -
3:50 - 3:53és megtalálni asztrofizikai magyarázatát.
-
3:53 - 3:56Szerettem volna együtt
izgulni és ünnepelni -
3:56 - 4:01a hasonló gigászi
égi jelenségek felfedezését. -
4:01 - 4:05Nagyon sokat gondolkodtam ezen,
-
4:05 - 4:08mígnem rájöttem,
hogy a fénygörbe nem több -
4:08 - 4:12egy számokból álló táblázatnál,
ami vizuális ábrázolásra kerül. -
4:13 - 4:15Így hát a közreműködőkkel együtt,
-
4:15 - 4:19kemény munka árán sikerült
a számokat hanggá alakítanunk. -
4:20 - 4:22Újra volt hozzáférésem az adatokhoz,
-
4:22 - 4:27és mára újra foglalkozhatok a fizikával
a legjobb csillagászok mellett, -
4:27 - 4:28a hangot alkalmazva.
-
4:28 - 4:31És amit az emberek több száz éve
-
4:31 - 4:32tanulmányoznak
-
4:32 - 4:33főképp vizuálisan,
-
4:33 - 4:36most ugyanazt teszem a hangok alapján.
-
4:36 - 4:37(Taps)
-
4:37 - 4:39Ahogy hallgatom a gamma-kitöréseket,
-
4:39 - 4:41amit épp látnak –
(Taps folytatódik) -
4:41 - 4:42Köszönöm.
-
4:42 - 4:45A gamma-kitöréseket hallgatva,
amit a képernyőn is látni, -
4:45 - 4:48a fülembe jut valami
az észlelhető robbanáson túl. -
4:48 - 4:50Most lejátszom önöknek azt a robbanást.
-
4:50 - 4:52Ez nem zene, hanem hang.
-
4:53 - 4:57(Digitális sípoló hangok)
-
4:57 - 4:59Ez egy tudományos adat,
amit hanggá alakítottak, -
4:59 - 5:01a számok növekvése alapján.
-
5:01 - 5:04Ezt a folyamatot szonifikációnak nevezzük.
-
5:07 - 5:09Szóval a hang valamit a fülembe juttatott,
-
5:09 - 5:11az észlelhető robbanás mellett.
-
5:11 - 5:15Amikor a nagyon erős alacsony-frekvenciás
tartományokat vizsgálom, -
5:15 - 5:20vagy a basszus vonalat – most ráközelítek
a basszus vonalra. -
5:22 - 5:27Az elektromos töltésű gázokra,
pl. a napszélre jellemző -
5:27 - 5:29rezonanciákat fedeztünk fel.
-
5:29 - 5:31Szeretném, ha hallanák azt,
amit én is hallottam. -
5:31 - 5:35A hangerő nagyon gyors csökkenését
fogják érzékelni. -
5:35 - 5:38És mivel mind jól látnak,
kapnak tőlem egy piros vonalat, -
5:38 - 5:42amely megmutatja, hogy a fénynek
mely tartománya lett hanggá alakítva. -
5:44 - 5:46(Digitális zümmögés és kuruttyoló hang)
-
5:46 - 5:49A (kuruttyolás) csak az otthoni békáim,
ügyet se vessenek rájuk. -
5:49 - 5:51(Nevetés)
-
5:51 - 5:57(Digitális zümmögés és fütyülőhang)
-
5:57 - 5:58Hallották, ugye?
-
6:00 - 6:01Felfedeztük, hogy a kitörések
-
6:01 - 6:06elég hosszúak ahhoz,
hogy rezonancia keletkezzen, -
6:06 - 6:10ami nem más, mint energiaáramlás
a gerjesztett állapotú -
6:10 - 6:11részecskék között
-
6:11 - 6:13a volumentől függően.
-
6:13 - 6:16Talán emlékeznek, amikor mondtam,
hogy a csillag körüli anyag -
6:16 - 6:18a csillag vonzáskörzetében marad?
-
6:18 - 6:22Energiát szállít frekvencia
és téreloszlás formájában, -
6:22 - 6:24a méretektől függően.
-
6:24 - 6:28Talán emlékeznek, amikor
szupermasszív csillagról beszéltem, -
6:28 - 6:32ami egy óriási mágneses terű
magnetár lett? -
6:32 - 6:37Ha valóban erről van szó, akkor
a felrobbanó csillagból származó sugárzás -
6:37 - 6:39összefüggésbe hozható a gamma-kitöréssel.
-
6:39 - 6:41Mit jelent mindez?
-
6:41 - 6:44Azt, hogy a szupernóva-robbanásoknak
-
6:44 - 6:46fontos része a csillagok keletkezése.
-
6:46 - 6:50Ahogy ezeket a
gamma-kitöréseket hallgattuk, -
6:50 - 6:53rájöttünk, hogy a hang alkalmazása
vizuális ábrázolásra -
6:53 - 6:56akár a látó csillagászok
segítségére is válhat -
6:56 - 6:58az adathalmazban való
információk kinyerésére. -
6:59 - 7:04Ezzel egy időben, más teleszkópok
méréseit is tanulmányoztam, -
7:04 - 7:06és a tapasztalataim azt mutatják,
-
7:06 - 7:10hogyha hangot alkalmazunk
a vizuális ábrázolásra, -
7:10 - 7:13akkor a csillagászok
még több információhoz jutnak -
7:13 - 7:16ebben a sokrétű adathalmazban.
-
7:17 - 7:21Az adat hanggá való átalakítása
-
7:21 - 7:24óriási lehetőséget ad a csillagászatnak.
-
7:24 - 7:28És a tény, hogy egy olyan terület,
amely alapvetően vizuális, -
7:28 - 7:33hozzáférhetővé válik bárki számára,
aki érdeklődik az égi jelenségek iránt, -
7:33 - 7:35igazán felemelő.
-
7:35 - 7:37Amikor elvesztettem a látásomat,
-
7:37 - 7:40szembesültem azzal,
hogy nem áll rendelkezésemre -
7:40 - 7:42ugyanolyan mennyiségű
és minőségű információ, -
7:42 - 7:43mint a látó csillagászoknak.
-
7:44 - 7:50Az innovatív szonifikációs
megoldásig legalábbis nem, -
7:50 - 7:52utána reméltem,
hogy újra aktív tagjává válhatok -
7:52 - 7:54a területnek, melyért oly keményen
küzdöttem. -
7:55 - 8:00Ugyanakkor az információhoz való
hozzáférés -
8:00 - 8:02nemcsak a csillagászaton belül fontos.
-
8:03 - 8:05Rendszerszintű a probléma,
-
8:05 - 8:08és a tudományos területek
nem tudnak lépést tartani. -
8:09 - 8:11A testünk bármikor megváltozhat –
-
8:12 - 8:15és bárkinél felléphet
valamilyen fogyatékosság. -
8:15 - 8:17Gondoljunk például
-
8:17 - 8:20a karrierjük csúcsán lévő tudósokra!
-
8:20 - 8:23Mi lesz velük, ha valamilyen
fogyatékosság lép fel náluk? -
8:23 - 8:25Kiközösítve érzik majd magukat,
mint én? -
8:26 - 8:29Az információhoz való hozzáférés
biztosítja számunkra a fejlődést. -
8:29 - 8:33Egyenlő esélyt ad számunkra,
hogy megmutassuk képességeinket, -
8:33 - 8:36és kiválasszuk a számunkra
megfelelő életmódot, -
8:36 - 8:39ami az érdeklődésre épül,
nem pedig a hiányosságra. -
8:40 - 8:45Ha hagyjuk, hogy az emberek
korlátok nélkül érvényesüljenek, -
8:45 - 8:49akkor az személyes beteljesüléshez vezet,
és boldog életet eredményez. -
8:49 - 8:52Úgy gondolom, a hang alkalmazása
a csillagászatban -
8:52 - 8:55segít bennünket ennek elérésében,
és hozzáad valamit a tudományhoz. -
8:56 - 9:01Míg más országok úgy vélték,
hogy ennek a megfigyelési technikának -
9:01 - 9:04nincs jelentősége a csillagászatban,
-
9:04 - 9:07mivel eleve nincs
vak csillagász a területen, -
9:08 - 9:11Dél-Afrika úgy vélte:
"Szükségünk van a fogyatékkal élőkre, -
9:11 - 9:13akik aktívan tevékenykednek a területen."
-
9:13 - 9:14Jelenleg, a Dél-Afrikai
-
9:14 - 9:17Csillagászati Megfigyelőállomáson
dolgozom, -
9:17 - 9:20a Csillagászati Fejlesztési Hivatalnál.
-
9:20 - 9:25A szonifikációs technikákon
és elemző módszereken dolgozunk, -
9:25 - 9:29hogy ösztönözzük az
Athlone School for the Blind tanulóit. -
9:30 - 9:32Ezek a diákok rádiócsillagászatot
tanulnak majd, -
9:32 - 9:35és elsajátítják a szonifikációs
módszert is, -
9:35 - 9:39hogy olyan csillagászati jelenségeket
tanulmányozhassanak, -
9:39 - 9:42mint a Nap heves energiakitörései,
az úgynevezett koronakidobódások. -
9:43 - 9:45Ugyancsak megtanítjuk a diákokkal,
-
9:45 - 9:49hogyan boldoguljanak és küzdjék le
-
9:49 - 9:51különböző fogyatékosságaikat,
-
9:51 - 9:54a tanultaknak pedig közvetlen hatása lesz
-
9:54 - 9:57professzionális szinten is.
-
9:57 - 9:59Ezt nevezem én fejleménynek.
-
9:59 - 10:01És ez az, ami épp történik.
-
10:02 - 10:06A tudomány mindenkié.
-
10:06 - 10:08Az emberek tulajdona,
-
10:08 - 10:10ezért bárki számára elérhetővé kell tenni,
-
10:10 - 10:13mert a felfedező ösztön
mindnyájunkban ott van. -
10:13 - 10:18Úgy gondolom, ha akadályozzuk
a fogyatékkal élő embereket abban, -
10:18 - 10:20hogy tudományos munkát végezhessenek,
-
10:20 - 10:24akkor a történelemhez és a társadalomhoz
fűződő kapcsot zúzzuk szét. -
10:24 - 10:27Egy olyan tudományos területről álmodom,
-
10:27 - 10:32ahol az emberek ösztönzik
az egymás iránti tiszteletet, -
10:32 - 10:35és közösen végeznek kutatói
és stratégai munkát. -
10:36 - 10:40Ha biztosítjuk a fogyatékkal élők
hozzáférését a tudományos területhez, -
10:40 - 10:45akkor egy gigászi tudásrobbanás
fog bekövetkezni. -
10:45 - 10:46Biztos vagyok benne.
-
10:49 - 10:51(Digitális sípoló hangok)
-
10:51 - 10:53Íme egy gigászi robbanás.
-
10:54 - 10:56Köszönöm.
-
10:56 - 10:57Köszönöm.
-
10:57 - 11:02(Taps)
- Title:
- Egy vak csillagász megtalálta a módját, hogyan hallgassa a csillagokat
- Speaker:
- Wanda Diaz Merced
- Description:
-
Wanda Diaz Merced a gamma-felvillanásokat tanulmányozza, a világegyetem legerőteljesebb robbanásait. Amikor elvesztette látását és kutatómunkája felhagyására kényszerült, támadt egy remek ötlete: a fénygörbék, amelyeket immáron többé nem láthatott, hanggá alakíthatók át. A szonifikációnak köszönhetően Wanda folytathatta munkáját, és azóta is szorgalmazza a sokkal befogadóbb tudományos közösség létrehozását. "A tudomány mindenkié, mindenki számára elérhetővé kell tenni, mert a felfedező ösztön mindnyájunkban ott van."
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:15
![]() |
Csaba Lóki commented on Hungarian subtitles for How a blind astronomer found a way to hear the stars | |
![]() |
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for How a blind astronomer found a way to hear the stars | |
![]() |
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for How a blind astronomer found a way to hear the stars | |
![]() |
Zsuzsanna Lőrincz accepted Hungarian subtitles for How a blind astronomer found a way to hear the stars | |
![]() |
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for How a blind astronomer found a way to hear the stars | |
![]() |
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for How a blind astronomer found a way to hear the stars | |
![]() |
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for How a blind astronomer found a way to hear the stars | |
![]() |
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for How a blind astronomer found a way to hear the stars |
Retired user
Javítás:
Wanda Diaz Merced a gamma-felvillanásokat tanulmányozza, a világegyetem legerőteljesebb robbanásait. Amikor elvesztette látását és kutató munkája felhagyására kényszerült támadt egy remek ötlete: a fényhullámok, melyeket immáron többé nem láthatott, hanggá alakíthatók át. A szonifikációnak köszönhetően Wanda folytathatta munkáját, és azóta is propagálja a sokkal befogadóbb tudományos közösség létrehozását. "A tudomány mindenkié, mindenki számára elérhetővé kell tenni, mert a felfedező-ösztön mindnyájunkban ott van."
Csaba Lóki
Szép munka! :)
Két formai megjegyzés: a 42-nél rövidebb sorokat lehetőleg ne törjétek el; próbáljatok kb. azonos hosszúságú sorokat kialakítani. Egyébként szuper.