WEBVTT 00:00:01.163 --> 00:00:03.429 Volt egyszer egy csillag. 00:00:04.082 --> 00:00:06.804 Mint minden más, ő is életre kelt; 00:00:06.828 --> 00:00:10.609 tömegét tekintve, 30-szor nagyobbra nőtt, mint a Nap, 00:00:10.633 --> 00:00:12.926 és emellett nagyon sokáig élt. 00:00:13.475 --> 00:00:14.843 Hogy pontosan meddig, 00:00:14.867 --> 00:00:16.606 senki nem tudja megmondani. 00:00:17.162 --> 00:00:18.941 Mint minden más az életben, 00:00:18.965 --> 00:00:22.414 a csillag is élete végéhez ért, 00:00:22.438 --> 00:00:25.015 aminek következtében a szíve, az életének magja, 00:00:25.039 --> 00:00:26.505 kimerítette tüzelőanyagát. 00:00:26.905 --> 00:00:28.212 De ez még nem volt a vég. NOTE Paragraph 00:00:28.236 --> 00:00:31.762 Szupernóvává alakult át, 00:00:31.786 --> 00:00:34.440 miközben óriási mennyiségű energiát szabadított fel, 00:00:34.464 --> 00:00:37.172 fénye bevilágította a galaxis felét, 00:00:37.196 --> 00:00:39.530 és egy másodperc alatt 00:00:39.554 --> 00:00:43.627 annyi energiát bocsátott ki, mint a Nap 10 nap alatt. 00:00:43.651 --> 00:00:46.922 Szerepének átalakulásával új korszak elé nézett a galaxisunkban. NOTE Paragraph 00:00:47.783 --> 00:00:50.257 A szupernóva-robbanások óriásiak. 00:00:50.638 --> 00:00:54.858 De a gamma-kitöréssel járó robbanások ennél is óriásibbak. 00:00:55.417 --> 00:00:57.706 A szupernóvává válás közben 00:00:57.730 --> 00:01:01.153 a csillag belső szerkezete összeomlik saját súlya alatt, 00:01:01.177 --> 00:01:04.065 melynek következtében egyre gyorsabban kezd el forogni, 00:01:04.089 --> 00:01:07.954 mint egy jégtáncos, aki leszorítja karjait a teste mellé. 00:01:08.592 --> 00:01:13.050 Ezáltal gyorsabb lesz a forgása, és a mágneses mezeje 00:01:13.074 --> 00:01:14.634 jelentősen terjedelmesedik. 00:01:15.011 --> 00:01:18.100 A nap körüli anyag a vonzáskörzetében marad, 00:01:18.124 --> 00:01:21.442 és a forgás által keletkezett energia az anyag részévé válik, 00:01:21.466 --> 00:01:24.874 míg a mágneses tér egyre csak nagyobbodik. 00:01:25.477 --> 00:01:31.239 Csillagunknak extra energiája keletkezett, amivel bevilágította a galaxist 00:01:31.263 --> 00:01:33.566 fényességgel és gamma- kitörésekkel egyaránt. NOTE Paragraph 00:01:34.119 --> 00:01:36.608 Az én csillagom, ami a történetemben szerepel, 00:01:36.632 --> 00:01:39.280 úgynevezett magnetárrá vált. 00:01:39.304 --> 00:01:40.985 Csakhogy tudják, 00:01:41.009 --> 00:01:44.890 a magnetár mágneses tere 1000 billiószor 00:01:44.914 --> 00:01:46.683 erősebb a Föld mágneses terénél. 00:01:47.953 --> 00:01:50.869 A csillagászok által eddig mért legerőteljesebb jelenséget 00:01:50.869 --> 00:01:52.888 gamma-kitörésnek nevezik, 00:01:52.912 --> 00:01:56.519 mert látszatra olyan mint egy robbanás vagy kitörés, 00:01:56.543 --> 00:01:59.076 amelyről a gamma-felvillanások adnak információt. 00:01:59.886 --> 00:02:04.091 A történetben szereplő csillagot is, amiből a magnetár lett, 00:02:04.115 --> 00:02:06.186 egy gamma-felvillanás által mértek be 00:02:06.210 --> 00:02:08.770 a robbanás legintenzívebb pillanatában. 00:02:10.167 --> 00:02:15.468 Bár igaz, hogy a gamma-kitörés a csillagászok által ezidáig mért 00:02:15.492 --> 00:02:17.581 legerőteljesebb jelenség, 00:02:17.605 --> 00:02:20.242 szabad szemmel mégsem látható. 00:02:20.266 --> 00:02:22.594 Más módszerek alkalmazásához kell folyamodnunk, 00:02:22.618 --> 00:02:25.407 amikor a gamma-kitörések fényét kívánjuk tanulmányozni. 00:02:25.431 --> 00:02:27.278 Szabad szemmel ugyanis nem láthatók. 00:02:27.302 --> 00:02:30.372 Csak egy iciri-piciri részt láthatunk 00:02:30.396 --> 00:02:34.122 az elektromágneses spektrumból, amit látható fénynek nevezünk. 00:02:34.146 --> 00:02:36.418 De azon túl, más módszereket kell alkalmaznunk. NOTE Paragraph 00:02:36.442 --> 00:02:41.702 Mi csillagászok a fényjelenségek széles skáláját vizsgáljuk, 00:02:41.726 --> 00:02:44.490 ehhez különböző módszereket alkalmazunk. 00:02:44.514 --> 00:02:47.090 A kivetítőn látható, hogyan is történik. 00:02:47.812 --> 00:02:49.544 Épp egy eseményt láthatunk. 00:02:49.568 --> 00:02:51.493 Az ott egy fénygörbe. 00:02:51.517 --> 00:02:55.066 A fényintenzitás időbeli változása. 00:02:55.090 --> 00:02:57.554 Ez egy gamma-fénygörbe. 00:02:58.013 --> 00:03:01.705 A látó csillagászok az ilyen jellegű eseményekből nyerik 00:03:01.729 --> 00:03:06.401 a fényerősség időbeli változásaira vonatkozó adatokat. 00:03:06.933 --> 00:03:12.449 A bal oldalon látható egy robbanás nélküli fényerősség, 00:03:12.473 --> 00:03:16.628 a jobb oldalon egy robbanás okozta fényerősség. NOTE Paragraph 00:03:18.381 --> 00:03:22.082 A karrierem kezdetén én is láthattam ezeket a jelenségeket. 00:03:22.562 --> 00:03:25.290 De aztán elvesztettem a látásomat. 00:03:25.314 --> 00:03:28.466 Teljesen megvakultam egy elhúzódó betegség miatt, 00:03:28.490 --> 00:03:33.205 ezzel együtt a jelenség megfigyelésének lehetőségét is elvesztettem, 00:03:33.205 --> 00:03:35.965 ahogy a fizika területén végzett munka lehetőségét is. 00:03:37.672 --> 00:03:40.127 Sok szempontból egy nehéz átalakuláson estem át. 00:03:41.295 --> 00:03:45.540 Szakmailag pedig kikerültem a tudományos körből. 00:03:45.564 --> 00:03:50.179 Szerettem volna tovább tanulmányozni ezt a nagy energiájú felvillanást, 00:03:50.203 --> 00:03:52.889 és megtalálni asztrofizikai magyarázatát. 00:03:52.913 --> 00:03:56.375 Szerettem volna együtt izgulni és ünnepelni 00:03:56.399 --> 00:04:00.848 a hasonló gigászi égi jelenségek felfedezését. NOTE Paragraph 00:04:01.352 --> 00:04:04.652 Nagyon sokat gondolkodtam ezen, 00:04:04.676 --> 00:04:08.361 mígnem rájöttem, hogy a fénygörbe nem több 00:04:08.385 --> 00:04:12.226 egy számokból álló táblázatnál, ami vizuális ábrázolásra kerül. 00:04:12.861 --> 00:04:14.762 Így hát a közreműködőkkel együtt, 00:04:14.786 --> 00:04:18.994 kemény munka árán sikerült a számokat hanggá alakítanunk. 00:04:19.765 --> 00:04:21.769 Újra volt hozzáférésem az adatokhoz, 00:04:21.793 --> 00:04:26.806 és mára újra foglalkozhatok a fizikával a legjobb csillagászok mellett, 00:04:26.830 --> 00:04:27.981 a hangot alkalmazva. 00:04:28.005 --> 00:04:30.633 És amit az emberek több száz éve 00:04:30.657 --> 00:04:31.810 tanulmányoznak 00:04:31.834 --> 00:04:33.178 főképp vizuálisan, 00:04:33.202 --> 00:04:35.544 most ugyanazt teszem a hangok alapján. NOTE Paragraph 00:04:35.892 --> 00:04:36.929 (Taps) 00:04:36.933 --> 00:04:38.655 Ahogy hallgatom a gamma-kitöréseket, 00:04:38.679 --> 00:04:40.999 amit épp látnak – (Taps folytatódik) NOTE Paragraph 00:04:41.023 --> 00:04:42.174 Köszönöm. NOTE Paragraph 00:04:42.198 --> 00:04:44.906 A gamma-kitöréseket hallgatva, amit a képernyőn is látni, 00:04:44.930 --> 00:04:47.525 a fülembe jut valami az észlelhető robbanáson túl. 00:04:47.973 --> 00:04:49.908 Most lejátszom önöknek azt a robbanást. 00:04:49.932 --> 00:04:51.986 Ez nem zene, hanem hang. NOTE Paragraph 00:04:53.264 --> 00:04:56.515 (Digitális sípoló hangok) NOTE Paragraph 00:04:56.539 --> 00:04:58.814 Ez egy tudományos adat, amit hanggá alakítottak, 00:04:58.814 --> 00:05:01.078 a számok növekvése alapján. 00:05:01.118 --> 00:05:03.901 Ezt a folyamatot szonifikációnak nevezzük. NOTE Paragraph 00:05:06.958 --> 00:05:09.268 Szóval a hang valamit a fülembe juttatott, 00:05:09.292 --> 00:05:10.801 az észlelhető robbanás mellett. 00:05:10.801 --> 00:05:15.186 Amikor a nagyon erős alacsony-frekvenciás tartományokat vizsgálom, 00:05:15.210 --> 00:05:20.082 vagy a basszus vonalat – most ráközelítek a basszus vonalra. 00:05:21.500 --> 00:05:27.019 Az elektromos töltésű gázokra, pl. a napszélre jellemző 00:05:27.043 --> 00:05:28.645 rezonanciákat fedeztünk fel. 00:05:28.669 --> 00:05:31.172 Szeretném, ha hallanák azt, amit én is hallottam. 00:05:31.196 --> 00:05:34.977 A hangerő nagyon gyors csökkenését fogják érzékelni. 00:05:35.001 --> 00:05:37.764 És mivel mind jól látnak, kapnak tőlem egy piros vonalat, 00:05:37.788 --> 00:05:41.727 amely megmutatja, hogy a fénynek mely tartománya lett hanggá alakítva. NOTE Paragraph 00:05:43.672 --> 00:05:46.086 (Digitális zümmögés és kuruttyoló hang) NOTE Paragraph 00:05:46.110 --> 00:05:49.404 A (kuruttyolás) csak az otthoni békáim, ügyet se vessenek rájuk. NOTE Paragraph 00:05:49.428 --> 00:05:51.274 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:05:51.298 --> 00:05:56.525 (Digitális zümmögés és fütyülőhang) NOTE Paragraph 00:05:56.549 --> 00:05:58.421 Hallották, ugye? NOTE Paragraph 00:05:59.503 --> 00:06:00.900 Felfedeztük, hogy a kitörések 00:06:00.900 --> 00:06:05.718 elég hosszúak ahhoz, hogy rezonancia keletkezzen, 00:06:05.742 --> 00:06:09.959 ami nem más, mint energiaáramlás a gerjesztett állapotú 00:06:09.983 --> 00:06:11.301 részecskék között 00:06:11.325 --> 00:06:12.706 a volumentől függően. 00:06:13.151 --> 00:06:16.241 Talán emlékeznek, amikor mondtam, hogy a csillag körüli anyag 00:06:16.265 --> 00:06:17.921 a csillag vonzáskörzetében marad? 00:06:17.945 --> 00:06:21.759 Energiát szállít frekvencia és téreloszlás formájában, 00:06:21.783 --> 00:06:23.505 a méretektől függően. 00:06:24.434 --> 00:06:28.384 Talán emlékeznek, amikor szupermasszív csillagról beszéltem, 00:06:28.408 --> 00:06:31.576 ami egy óriási mágneses terű magnetár lett? 00:06:32.264 --> 00:06:36.637 Ha valóban erről van szó, akkor a felrobbanó csillagból származó sugárzás 00:06:36.661 --> 00:06:39.144 összefüggésbe hozható a gamma-kitöréssel. NOTE Paragraph 00:06:39.168 --> 00:06:40.736 Mit jelent mindez? 00:06:40.760 --> 00:06:43.727 Azt, hogy a szupernóva-robbanásoknak 00:06:43.751 --> 00:06:45.585 fontos része a csillagok keletkezése. 00:06:46.047 --> 00:06:50.434 Ahogy ezeket a gamma-kitöréseket hallgattuk, 00:06:50.458 --> 00:06:53.257 rájöttünk, hogy a hang alkalmazása vizuális ábrázolásra 00:06:53.281 --> 00:06:55.676 akár a látó csillagászok segítségére is válhat 00:06:55.676 --> 00:06:57.980 az adathalmazban való információk kinyerésére. 00:06:58.562 --> 00:07:03.880 Ezzel egy időben, más teleszkópok méréseit is tanulmányoztam, 00:07:03.904 --> 00:07:06.107 és a tapasztalataim azt mutatják, 00:07:06.131 --> 00:07:10.345 hogyha hangot alkalmazunk a vizuális ábrázolásra, 00:07:10.369 --> 00:07:13.285 akkor a csillagászok még több információhoz jutnak 00:07:13.309 --> 00:07:16.176 ebben a sokrétű adathalmazban. 00:07:17.086 --> 00:07:20.830 Az adat hanggá való átalakítása 00:07:20.854 --> 00:07:23.931 óriási lehetőséget ad a csillagászatnak. 00:07:24.381 --> 00:07:28.322 És a tény, hogy egy olyan terület, amely alapvetően vizuális, 00:07:28.346 --> 00:07:33.019 hozzáférhetővé válik bárki számára, aki érdeklődik az égi jelenségek iránt, 00:07:33.043 --> 00:07:34.552 igazán felemelő. NOTE Paragraph 00:07:35.390 --> 00:07:37.279 Amikor elvesztettem a látásomat, 00:07:37.303 --> 00:07:39.599 szembesültem azzal, hogy nem áll rendelkezésemre 00:07:39.599 --> 00:07:42.029 ugyanolyan mennyiségű és minőségű információ, 00:07:42.053 --> 00:07:43.449 mint a látó csillagászoknak. 00:07:44.220 --> 00:07:49.510 Az innovatív szonifikációs megoldásig legalábbis nem, 00:07:49.510 --> 00:07:51.846 utána reméltem, hogy újra aktív tagjává válhatok 00:07:51.846 --> 00:07:54.310 a területnek, melyért oly keményen küzdöttem. NOTE Paragraph 00:07:55.429 --> 00:07:59.880 Ugyanakkor az információhoz való hozzáférés 00:07:59.904 --> 00:08:02.088 nemcsak a csillagászaton belül fontos. 00:08:02.602 --> 00:08:05.126 Rendszerszintű a probléma, 00:08:05.150 --> 00:08:08.119 és a tudományos területek nem tudnak lépést tartani. 00:08:08.825 --> 00:08:11.477 A testünk bármikor megváltozhat – 00:08:11.501 --> 00:08:14.866 és bárkinél felléphet valamilyen fogyatékosság. 00:08:14.890 --> 00:08:17.128 Gondoljunk például 00:08:17.152 --> 00:08:19.939 a karrierjük csúcsán lévő tudósokra! 00:08:19.963 --> 00:08:22.803 Mi lesz velük, ha valamilyen fogyatékosság lép fel náluk? 00:08:22.827 --> 00:08:25.244 Kiközösítve érzik majd magukat, mint én? 00:08:25.839 --> 00:08:29.029 Az információhoz való hozzáférés biztosítja számunkra a fejlődést. 00:08:29.499 --> 00:08:33.099 Egyenlő esélyt ad számunkra, hogy megmutassuk képességeinket, 00:08:33.123 --> 00:08:35.986 és kiválasszuk a számunkra megfelelő életmódot, 00:08:36.010 --> 00:08:39.318 ami az érdeklődésre épül, nem pedig a hiányosságra. 00:08:40.294 --> 00:08:44.661 Ha hagyjuk, hogy az emberek korlátok nélkül érvényesüljenek, 00:08:44.685 --> 00:08:49.243 akkor az személyes beteljesüléshez vezet, és boldog életet eredményez. 00:08:49.267 --> 00:08:51.700 Úgy gondolom, a hang alkalmazása a csillagászatban 00:08:51.724 --> 00:08:55.201 segít bennünket ennek elérésében, és hozzáad valamit a tudományhoz. NOTE Paragraph 00:08:56.119 --> 00:09:00.651 Míg más országok úgy vélték, hogy ennek a megfigyelési technikának 00:09:00.675 --> 00:09:04.252 nincs jelentősége a csillagászatban, 00:09:04.276 --> 00:09:07.476 mivel eleve nincs vak csillagász a területen, 00:09:07.500 --> 00:09:10.904 Dél-Afrika úgy vélte: "Szükségünk van a fogyatékkal élőkre, 00:09:10.928 --> 00:09:12.904 akik aktívan tevékenykednek a területen." 00:09:12.928 --> 00:09:14.254 Jelenleg, a Dél-Afrikai 00:09:14.278 --> 00:09:17.010 Csillagászati Megfigyelőállomáson dolgozom, 00:09:17.034 --> 00:09:20.119 a Csillagászati Fejlesztési Hivatalnál. 00:09:20.436 --> 00:09:25.177 A szonifikációs technikákon és elemző módszereken dolgozunk, 00:09:25.201 --> 00:09:28.647 hogy ösztönözzük az Athlone School for the Blind tanulóit. 00:09:29.603 --> 00:09:32.089 Ezek a diákok rádiócsillagászatot tanulnak majd, 00:09:32.113 --> 00:09:35.351 és elsajátítják a szonifikációs módszert is, 00:09:35.375 --> 00:09:38.820 hogy olyan csillagászati jelenségeket tanulmányozhassanak, 00:09:38.820 --> 00:09:42.306 mint a Nap heves energiakitörései, az úgynevezett koronakidobódások. 00:09:43.194 --> 00:09:44.953 Ugyancsak megtanítjuk a diákokkal, 00:09:44.977 --> 00:09:48.774 hogyan boldoguljanak és küzdjék le 00:09:48.798 --> 00:09:50.674 különböző fogyatékosságaikat, 00:09:50.698 --> 00:09:53.537 a tanultaknak pedig közvetlen hatása lesz 00:09:53.561 --> 00:09:56.718 professzionális szinten is. 00:09:56.742 --> 00:09:58.801 Ezt nevezem én fejleménynek. 00:09:58.825 --> 00:10:01.081 És ez az, ami épp történik. NOTE Paragraph 00:10:02.350 --> 00:10:05.728 A tudomány mindenkié. 00:10:06.275 --> 00:10:07.723 Az emberek tulajdona, 00:10:07.747 --> 00:10:09.998 ezért bárki számára elérhetővé kell tenni, 00:10:10.022 --> 00:10:12.805 mert a felfedező ösztön mindnyájunkban ott van. 00:10:12.956 --> 00:10:18.136 Úgy gondolom, ha akadályozzuk a fogyatékkal élő embereket abban, 00:10:18.171 --> 00:10:20.000 hogy tudományos munkát végezhessenek, 00:10:20.024 --> 00:10:23.672 akkor a történelemhez és a társadalomhoz fűződő kapcsot zúzzuk szét. 00:10:23.696 --> 00:10:27.142 Egy olyan tudományos területről álmodom, 00:10:27.166 --> 00:10:32.154 ahol az emberek ösztönzik az egymás iránti tiszteletet, 00:10:32.178 --> 00:10:35.266 és közösen végeznek kutatói és stratégai munkát. 00:10:35.810 --> 00:10:40.107 Ha biztosítjuk a fogyatékkal élők hozzáférését a tudományos területhez, 00:10:40.131 --> 00:10:44.840 akkor egy gigászi tudásrobbanás fog bekövetkezni. 00:10:44.864 --> 00:10:46.341 Biztos vagyok benne. NOTE Paragraph 00:10:49.251 --> 00:10:51.100 (Digitális sípoló hangok) NOTE Paragraph 00:10:51.124 --> 00:10:52.988 Íme egy gigászi robbanás. NOTE Paragraph 00:10:54.420 --> 00:10:55.571 Köszönöm. NOTE Paragraph 00:10:55.595 --> 00:10:56.746 Köszönöm. NOTE Paragraph 00:10:56.770 --> 00:11:02.442 (Taps)