< Return to Video

A "aldea da demencia" que está a redefinir o coidado de anciáns

  • 0:01 - 0:03
    Isto é Hogeweyk.
  • 0:03 - 0:07
    É un barrio dunha pequena cidade
    moi preto de Ámsterdam, en Holanda.
  • 0:08 - 0:11
    Hai 27 casas con seis ou sete persoas
    en cada unha.
  • 0:12 - 0:14
    Hai un pequeno centro comercial
    cun restaurante,
  • 0:14 - 0:17
    un bar, un supermercado e un pub.
  • 0:17 - 0:22
    Tamén ten rúas, canellas, un teatro...
  • 0:22 - 0:25
    En realidade trátase
    dunha residencia de anciáns.
  • 0:25 - 0:31
    Unha residencia para persoas
    con demencia avanzada
  • 0:31 - 0:34
    que necesitan atención
    24 horas 7 días á semana.
  • 0:35 - 0:38
    A demencia é unha enfermidade terrible
  • 0:38 - 0:42
    para a que aínda non temos cura.
  • 0:42 - 0:46
    Estase a converter
    nun problema grave no mundo
  • 0:46 - 0:49
    para a xente, para os políticos,
    para todos...
  • 0:49 - 0:51
    estase a converter nun problema moi serio.
  • 0:51 - 0:55
    Sabemos que nas residencias de anciáns
    hai lista de espera.
  • 0:55 - 0:59
    A maior parte das persoas con demencia
    que entran nunha residencia son mulleres.
  • 0:59 - 1:03
    Isto débese a que as mulleres
  • 1:03 - 1:05
    están acostumadas a coidar persoas,
  • 1:05 - 1:09
    así que amáñanse para coidar
    os seus maridos con demencia.
  • 1:09 - 1:13
    Pero pola contra,
    para os homes, non é tan fácil.
  • 1:14 - 1:19
    A demencia é unha enfermidade
    que afecta o cerebro.
  • 1:19 - 1:21
    O cerebro está confundido.
  • 1:21 - 1:25
    A xente xa non sabe que hora é,
  • 1:25 - 1:27
    que pasa, quen son as demais persoas.
  • 1:27 - 1:29
    Están moi confundidos.
  • 1:29 - 1:31
    E por culpa desa confusión
  • 1:31 - 1:37
    póñense nerviosos,
    deprimidos, agresivos...
  • 1:39 - 1:41
    Esta é
    unha residencia de anciáns tradicional.
  • 1:41 - 1:43
    Traballei alí en 1992.
  • 1:43 - 1:46
    Eu era a responsable
    do servizo de coidados.
  • 1:46 - 1:50
    A miúdo falabamos
    de que o que faciamos alí
  • 1:50 - 1:54
    non era o que quereriamos
    para os nosos maiores,
  • 1:54 - 1:57
    para os nosos amigos, para nós mesmos.
  • 1:58 - 2:00
    E un día dixemos:
  • 2:00 - 2:02
    "Por moito que falemos, nada vai cambiar.
  • 2:02 - 2:04
    Nós estamos ao cargo.
  • 2:04 - 2:06
    Deberíamos facer algo
  • 2:06 - 2:10
    de maneira que queiramos traer
    os nosos pais aquí".
  • 2:11 - 2:14
    Falámolo, e o que viamos a diario
  • 2:14 - 2:17
    era que as persoas que vivían
    na nosa residencia
  • 2:18 - 2:20
    estaban confundidas
    con respecto á súa contorna
  • 2:20 - 2:23
    porque o que vían
    era un ambiente de hospital
  • 2:23 - 2:28
    con médicos, enfermeiros
    e paramédicos de uniforme,
  • 2:28 - 2:30
    e vivían permanentemente nunha sala.
  • 2:30 - 2:33
    E non entendían por que estaban alí,
  • 2:33 - 2:36
    entón buscaban lugares polos que saír.
  • 2:37 - 2:42
    Buscaban con esperanza
    a porta para volver para a casa.
  • 2:42 - 2:46
    E pensamos que
    o que estabamos facendo nesa situación
  • 2:46 - 2:51
    era darlle a esa xente,
    que xa ten a mente confusa,
  • 2:51 - 2:52
    máis confusión.
  • 2:52 - 2:56
    Estabamos engadindo máis confusión
    á confusión.
  • 2:56 - 2:59
    E iso non era o que esa xente necesitaba.
  • 2:59 - 3:02
    Esa xente quería ter unha vida,
  • 3:02 - 3:05
    e axuda, a nosa axuda,
    para lidar con esa demencia.
  • 3:06 - 3:11
    Esta xente quería vivir nunha casa normal
  • 3:11 - 3:12
    non nunha sala.
  • 3:12 - 3:15
    Querían ter un fogar normal
  • 3:15 - 3:20
    onde puidesen ulir
    a cea ao lume na cociña.
  • 3:21 - 3:25
    Ou ser libres de ir á cociña
    por algo para comer ou beber.
  • 3:26 - 3:28
    Iso era o que esa xente necesitaba.
  • 3:28 - 3:30
    E iso era o que debíamos ofrecerlles.
  • 3:31 - 3:36
    Pensamos que debiamos
    organizar este lugar coma unha casa,
  • 3:36 - 3:41
    de xeito que non vivisen cun grupo
    de 15, 20 ou 30 persoas nunha sala.
  • 3:41 - 3:46
    Non, un grupo pequeno de seis ou sete,
    coma nunha familia.
  • 3:47 - 3:49
    Como vivir con amigos.
  • 3:51 - 3:54
    E debiamos encontrar un modo de agrupalos
  • 3:54 - 3:56
    segundo a súa maneira de pensar
  • 3:56 - 4:00
    para que tivesen a oportunidade real
    de facerse amigos
  • 4:00 - 4:02
    cando vivisen xuntos.
  • 4:02 - 4:07
    Entrevistamos as familias dos residentes
    e preguntámoslles
  • 4:07 - 4:09
    "Que é importante para teu pai?"
  • 4:09 - 4:10
    "Que é importante para túa nai?"
  • 4:10 - 4:13
    "Como é a súa vida?" "Que desexos teñen?"
  • 4:13 - 4:15
    E identificamos sete grupos
  • 4:15 - 4:17
    aos que chamamos
    "grupos de estilo de vida".
  • 4:18 - 4:21
    E, por exemplo,
    encontramos un estilo de vida formal.
  • 4:22 - 4:23
    Nese estilo de vida
  • 4:23 - 4:27
    a xente interactúa
    de maneira máis formal,
  • 4:27 - 4:28
    máis distante.
  • 4:28 - 4:31
    O seu ritmo diario
    empeza tarde e acaba tarde.
  • 4:32 - 4:35
    Neste estilo de vida escóitase
    máis música clásica
  • 4:35 - 4:36
    ca nos outros grupos.
  • 4:37 - 4:38
    En canto ao menú,
  • 4:38 - 4:42
    ben... é máis afín á cociña francesa
    que á holandesa tradicional.
  • 4:42 - 4:44
    (Risas)
  • 4:44 - 4:47
    É o oposto
    ao estilo de vida do obreiro.
  • 4:47 - 4:49
    Este é un estilo moi tradicional.
  • 4:49 - 4:52
    A xente érguese cedo e déitase cedo
  • 4:52 - 4:56
    porque traballaron duro toda a vida,
    especialmente coas mans.
  • 4:56 - 4:59
    En moitos casos tiveron
    un pequeno negocio familiar,
  • 4:59 - 5:01
    unha pequena granxa, unha tenda
  • 5:01 - 5:05
    ou coma o Sr. B., que traballaba no campo.
  • 5:05 - 5:12
    Contoume que ía traballar cada mañá
    coa súa comida nunha bolsa de papel
  • 5:12 - 5:14
    e un puro.
  • 5:15 - 5:19
    Ese puro era o único luxo
    que se podía permitir.
  • 5:19 - 5:23
    E despois de comer fumábao.
  • 5:23 - 5:27
    E ata o día que morreu en Hogeweyk,
  • 5:27 - 5:33
    ía cada día despois de comer para este
    pequeno alboio fumar o seu puro.
  • 5:35 - 5:37
    Esta é miña nai.
  • 5:37 - 5:38
    Pertence ao estilo de vida cultural.
  • 5:38 - 5:41
    Leva seis semanas vivindo en Hogeweyk.
  • 5:41 - 5:44
    Este estilo de vida vai de viaxar,
  • 5:44 - 5:46
    coñecer xente, outras culturas,
  • 5:46 - 5:50
    o interese pola arte e a música...
  • 5:50 - 5:52
    Hai máis estilos de vida.
  • 5:53 - 5:57
    Pero diso foi do que falamos
    e iso foi o que fixemos.
  • 5:58 - 6:01
    Aínda que vivas nunha casa
    cun grupo de persoas de ideas afíns,
  • 6:01 - 6:06
    non é a túa propia vida,
    non é o teu fogar.
  • 6:06 - 6:08
    Hai máis cousas na vida.
  • 6:08 - 6:12
    Todo o mundo quere divertirse
    e darlle sentido á súa vida.
  • 6:12 - 6:16
    Somos animais sociais
    e precisamos vida social.
  • 6:16 - 6:18
    E iso é o que puxemos en marcha.
  • 6:18 - 6:24
    Queremos saír da casa,
    ir de compras, coñecer xente...
  • 6:25 - 6:29
    Ou ir ao bar e tomar
    unha cervexa con amigos.
  • 6:29 - 6:34
    Ou coma o Sr. W,
    a quen lle gusta saír a diario
  • 6:34 - 6:37
    para ver se hai mulleres bonitas
    pola volta.
  • 6:39 - 6:40
    É moi cabaleiroso con elas;
  • 6:40 - 6:43
    só espera que lle sorrían e conségueo.
  • 6:43 - 6:45
    E baila con elas no bar.
  • 6:46 - 6:48
    Cada día é unha festa.
  • 6:48 - 6:50
    Hai quen prefire ir a un restaurante,
  • 6:51 - 6:53
    tomar un viño cos amigos,
  • 6:53 - 6:56
    ou xantar ou cear con amigos
    e celebrar a vida.
  • 6:56 - 7:00
    Miña nai pasea polo parque
    e senta nun banco ao sol.
  • 7:00 - 7:03
    esperando que veña alguén
    e sente ao seu lado
  • 7:03 - 7:06
    para falar sobre a vida,
  • 7:06 - 7:10
    ou sobre os patos da lagoa.
  • 7:10 - 7:13
    Esa vida social é importante.
  • 7:14 - 7:18
    Significa que es parte da sociedade,
    que tes o teu lugar.
  • 7:18 - 7:21
    E iso é o que todos precisamos.
  • 7:21 - 7:25
    incluso se temos demencia avanzada.
  • 7:25 - 7:29
    Isto é o que vexo
    dende a ventá da miña oficina.
  • 7:29 - 7:33
    Un día vin a unha señora
    que viña dun lado,
  • 7:33 - 7:36
    e a outra señora que viña do outro,
    e atopáronse na esquina.
  • 7:36 - 7:39
    Eu coñecíaas moi ben ás dúas.
  • 7:39 - 7:43
    A miúdo víaas pasear por fóra.
  • 7:43 - 7:46
    Nalgunha ocasión
    tratei de conversar con elas,
  • 7:46 - 7:50
    pero a súa conversa era...
  • 7:50 - 7:53
    bastante complicada de entender.
  • 7:53 - 7:58
    Pero vinas reunirse, vinas falar
  • 7:58 - 8:00
    vinas xesticular.
  • 8:00 - 8:01
    E divertíanse xuntas.
  • 8:02 - 8:05
    Despois despedíronse
    e cada unha marchou polo seu lado.
  • 8:05 - 8:09
    Isto é o que queremos na vida:
    encontrarnos con outra xente
  • 8:09 - 8:11
    e formar parte da sociedade.
  • 8:11 - 8:13
    E isto é o que vin alí.
  • 8:14 - 8:16
    Hogeweyk converteuse nun lugar
  • 8:16 - 8:19
    onde xente cun estado
    de demencia avanzado pode vivir,
  • 8:20 - 8:22
    ter liberdade e seguridade,
  • 8:22 - 8:26
    porque os profesionais e voluntarios
    que traballan alí
  • 8:26 - 8:29
    saben como tratar a demencia.
  • 8:29 - 8:33
    E os profesionais saben como facer
    o seu traballo
  • 8:33 - 8:38
    de maneira que se axuste
    con naturalidade á vida dos residentes.
  • 8:38 - 8:44
    E iso significa que a dirección
    ten que proporcionar
  • 8:44 - 8:46
    todo o que esa xente precisa
    para facer o seu traballo.
  • 8:47 - 8:50
    Necesítase unha dirección
    que se atreva a facelo,
  • 8:50 - 8:53
    a facer as cousas de xeito diferente
  • 8:53 - 8:56
    a como sempre se fixeron
    nunha residencia de anciáns tradicional.
  • 8:59 - 9:01
    Sabemos que funciona.
  • 9:02 - 9:05
    Cremos que isto se pode facer
    en todas as partes
  • 9:05 - 9:08
    porque isto non é para ricos.
  • 9:08 - 9:12
    Conseguímolo co mesmo presuposto
  • 9:12 - 9:16
    que ten calquera residencia
    de anciáns tradicional no noso país.
  • 9:16 - 9:19
    Traballamos só co presuposto estatal.
  • 9:20 - 9:24
    (Aplausos)
  • 9:28 - 9:32
    Porque ten que ver con pensar diferente,
  • 9:32 - 9:34
    con mirar a persoa que está fronte a ti
  • 9:35 - 9:38
    e decatarse do que esa persoa
    necesita agora.
  • 9:40 - 9:43
    Trátase de sorrir, de pensar diferente,
  • 9:43 - 9:46
    de como actuar, e iso non custa nada.
  • 9:48 - 9:52
    E hai algo máis:
    trátase de tomar decisións.
  • 9:52 - 9:56
    Trátase de decidir
    en que gastas os cartos.
  • 9:57 - 9:59
    Eu sempre digo:
  • 9:59 - 10:04
    "As cortinas vermellas son tan caras
    coma as grises"
  • 10:04 - 10:05
    (Risas)
  • 10:05 - 10:08
    É posible, en todas partes.
  • 10:09 - 10:11
    Grazas.
  • 10:11 - 10:15
    (Aplausos)
Title:
A "aldea da demencia" que está a redefinir o coidado de anciáns
Speaker:
Yvonne van Amerongen
Description:

Como preferirías pasar os derradeiros anos da túa vida: nunha estéril institución hospitalaria ou nunha aldea cun supermercado, un pub, un teatro e un parque a pouca distancia? A reposta parece evidente agora, pero cando Yvonne van Amerongen axudou hai 25 anos a desenvolver o innovador centro de atención á demencia de Hogeweyk en Amsterdam, viuse como unha arriscada ruptura coa tradición. Viaxa con van Amerongen a Hogeweyk e bota unha ollada a unha reinventada residencia de anciáns baseada nunha vida libre, significativa e social.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:30

Galician subtitles

Revisions