< Return to Video

Het is een kerk. Het is een moskee. Het is de Hagia Sophia. - Kelly Wall

  • 0:06 - 0:09
    Ze zeggen dat
    als muren konden spreken,
  • 0:09 - 0:12
    elk gebouw haar eigen
    verhaal zou vertellen.
  • 0:12 - 0:14
    Maar slechts bij weinige
    is het zo fascinerend
  • 0:14 - 0:16
    en verteld
    door zo veel stemmen
  • 0:16 - 0:19
    als de Hagia Sophia,
    of 'heilige wijsheid'.
  • 0:19 - 0:22
    Neergezet op de kruising
    van continenten en culturen,
  • 0:22 - 0:24
    heeft het enorme veranderingen gezien,
  • 0:24 - 0:26
    van de naam van haar stad,
  • 0:26 - 0:28
    tot haar eigen constructie en bestemming.
  • 0:28 - 0:31
    Vandaag de dag vertellen
    delen uit elk tijdperk
  • 0:31 - 0:32
    hun eigen verhaal
  • 0:32 - 0:35
    aan eenieder die het wil horen.
  • 0:35 - 0:37
    Zelfs voordat je
    bij de Hagia Sophia aankomt,
  • 0:37 - 0:39
    tonen de oude ommuringen
  • 0:39 - 0:42
    het strategisch belang
    van de omliggende stad,
  • 0:42 - 0:46
    die gesticht werd als Byzantium
    door Griekse kolonisten in 657 v. Chr.
  • 0:46 - 0:48
    Ze werd achtereenvolgens omgedoopt
  • 0:48 - 0:51
    tot Augusta Antonia, Nieuw Rome
    en Constantinopel,
  • 0:51 - 0:54
    na elke verovering, herovering,
    vernietiging en wederopbouw
  • 0:54 - 0:57
    door diverse Griekse,
    Perzische en Romeinse heersers
  • 0:57 - 0:59
    in de eeuwen daarna.
  • 1:00 - 1:01
    Het was binnen deze muren
  • 1:01 - 1:04
    dat de eerste Megale Ekklesia,
    of 'grote kerk',
  • 1:04 - 1:06
    werd gebouwd in de 4e eeuw.
  • 1:06 - 1:09
    Hoewel ze snel daarna
    afbrandde bij een oproer,
  • 1:09 - 1:12
    werd dit de locatie
    van het belangrijkste religieuze gebouw
  • 1:12 - 1:14
    in de eeuwen die volgden.
  • 1:14 - 1:16
    Bij de ingang zijn
    de marmeren stenen met reliëfs
  • 1:16 - 1:19
    de laatste herinnering
    aan de tweede kerk.
  • 1:19 - 1:21
    Deze werd gebouwd in 415
  • 1:21 - 1:24
    en verwoest bij het Nika-oproer in 532,
  • 1:24 - 1:26
    toen het woedende publiek
    van het wagenrennen
  • 1:26 - 1:30
    bijna het bewind van
    keizer Justianus omverwierp.
  • 1:30 - 1:32
    Hij bleef met veel moeite
    aan de macht
  • 1:32 - 1:35
    en nam zich voor om de kerk
    grootser te herbouwen.
  • 1:35 - 1:40
    Vijf jaar later werd
    het bouwwerk dat je nu ziet, voltooid.
  • 1:40 - 1:43
    Bij binnenkomst fluisteren
    de stenen en fundamenten
  • 1:43 - 1:47
    verhalen van hun herkomst
    in Egypte en Syrië,
  • 1:47 - 1:49
    terwijl de zuilen,
    afkomstig van de tempel van Artemis,
  • 1:49 - 1:52
    zich een ouder verleden herinneren.
  • 1:52 - 1:55
    Runentekens, ingekerfd
    door Noormannen van de keizerlijke wacht,
  • 1:55 - 1:58
    vertellen over
    verre noordelijke gebieden.
  • 1:58 - 2:01
    Maar je aandacht wordt gegrepen
    door de grote koepel,
  • 2:01 - 2:03
    die de hemel vertegenwoordigt;
  • 2:03 - 2:07
    meer dan 50 meter hoog,
    met een diameter van 30 meter
  • 2:07 - 2:10
    en aan de basis
    omringd door vensters.
  • 2:10 - 2:12
    De gouden koepel lijkt te zweven,
  • 2:12 - 2:15
    terwijl het licht naar binnen gloort.
  • 2:15 - 2:17
    Onder deze grandioze symboliek
  • 2:17 - 2:20
    staan de stevige Korinthische zuilen
    uit Libanon,
  • 2:20 - 2:23
    geplaatst nadat de oorspronkelijke koepel
    deels was verwoest
  • 2:23 - 2:26
    door een aardbeving in 558.
  • 2:26 - 2:28
    Stilletjes herinneren ze
    aan de kwetsbaarheid
  • 2:28 - 2:31
    en de bouwkunst
    achter zo'n meesterlijk gebouw.
  • 2:31 - 2:34
    Als een beeld meer zegt
    dan duizend woorden,
  • 2:34 - 2:37
    vertellen de mozaïeken
    uit de opvolgende eeuwen het meest,
  • 2:37 - 2:40
    niet alleen over Bijbelse thema's,
  • 2:40 - 2:42
    maar ook over de Byzantijnse keizers
  • 2:42 - 2:45
    die zich als opdrachtgever vaak
    samen met Christus lieten afbeelden.
  • 2:45 - 2:47
    Maar onder hun luide
    en duidelijke stemmen
  • 2:47 - 2:49
    hoor je de rondspokende echo
  • 2:49 - 2:52
    van beschadigde en ontbrekende
    mozaïeken en iconen,
  • 2:52 - 2:55
    ontheiligd en geroofd
    tijdens het Latijns Keizerrijk
  • 2:55 - 2:56
    volgend op de Vierde Kruistocht.
  • 2:56 - 3:00
    In de vloer staat de inscriptie
    van Enrico Dandolo's tombe,
  • 3:00 - 3:02
    de Venetiaanse heerser
    die de campagne leidde,
  • 3:02 - 3:05
    een grimmige herinnering
    aan de 57 jaar
  • 3:05 - 3:08
    dat de Hagia Sophia
    een Katholieke kerk was,
  • 3:08 - 3:11
    voor de terugkeer
    naar haar Orthodoxe wortels
  • 3:11 - 3:13
    na de Byzantijnse herovering.
  • 3:13 - 3:15
    Maar het zou niet lang een kerk blijven.
  • 3:15 - 3:17
    Verzwakt door de kruistochten,
  • 3:17 - 3:20
    viel Constantinopel in 1453
    in Ottomaanse handen
  • 3:20 - 3:22
    en zou vanaf dat moment Istanboel heten.
  • 3:22 - 3:25
    Na zijn leger drie dagen
    van plunderingen te gunnen,
  • 3:25 - 3:27
    ging sultan Mehmed II het gebouw binnen.
  • 3:27 - 3:29
    Hoewel zwaar beschadigd,
  • 3:29 - 3:32
    ging haar grandeur
    niet aan de sultan voorbij,
  • 3:32 - 3:34
    die het onmiddellijk wijdde aan Allah
  • 3:34 - 3:37
    en het uitriep
    tot de nieuwe keizerlijke moskee.
  • 3:37 - 3:39
    De minaretten die de eeuw erna
    werden gebouwd,
  • 3:39 - 3:42
    zijn het duidelijkste teken van deze tijd
  • 3:42 - 3:46
    en vormen, naast hun religieuze functie,
    architectonische ondersteuningen.
  • 3:46 - 3:47
    Maar er zijn vele andere.
  • 3:47 - 3:51
    Sierlijke kaarsenstandaards gedenken
    Suleimans verovering van Hongarije,
  • 3:51 - 3:53
    terwijl enorme platen met kalligrafie
    aan het plafond
  • 3:53 - 3:56
    de bezoeker herinneren
    aan de eerste vier kaliefen
  • 3:56 - 3:58
    die Mohammed opvolgden.
  • 3:58 - 4:01
    Hoewel het gebouw
    er nog uitziet als een moskee,
  • 4:01 - 4:03
    is het nu een museum,
  • 4:03 - 4:06
    een beslissing die in 1935
    door Kemal Atatürk werd genomen,
  • 4:06 - 4:09
    de moderniserende eerste president
    van Turkije,
  • 4:09 - 4:12
    na de val van het Ottomaanse rijk.
  • 4:12 - 4:14
    Dankzij deze secularisatie
  • 4:14 - 4:18
    kon het tapijt worden verwijderd
    van de versierde marmeren vloer
  • 4:18 - 4:21
    en het gips van de Christelijke mozaïeken.
  • 4:21 - 4:23
    Doorlopende restauratie zorgde ervoor dat
  • 4:23 - 4:26
    de vele stemmen
    uit Hagia Sophia's verleden
  • 4:26 - 4:29
    werden gehoord na eeuwen van stilte.
  • 4:29 - 4:31
    Maar het conflict blijft.
  • 4:31 - 4:34
    Verborgen mozaïeken zuchten
    bedekt onder islamitische kalligrafie,
  • 4:34 - 4:37
    kostbare stukken geschiedenis
    die niet onthuld kunnen worden
  • 4:37 - 4:39
    zonder andere te vernietigen.
  • 4:39 - 4:43
    Ondertussen klinken vanuit
    zowel christelijke als moslimhoek
  • 4:43 - 4:46
    stemmen die het gebouw weer
    een religieus doel willen geven.
  • 4:46 - 4:49
    Het verhaal van de Heilige Wijsheid
    mag dan verre van voorbij zijn,
  • 4:49 - 4:53
    maar het is te hopen
    dat de vele stemmen die het herbergt
  • 4:53 - 4:56
    ook in komende jaren
    hun zegje kunnen doen.
Title:
Het is een kerk. Het is een moskee. Het is de Hagia Sophia. - Kelly Wall
Description:

Bekijk de hele les: http://ed.ted.com/lessons/it-s-a-church-it-s-a-mosque-it-s-hagia-sophia-kelly-wall

Als muren konden praten, zou de Hagia Sophia in Turkije een veelvoud aan verhalen te vertellen hebben. Ooit een kerk, daarna een moskee en nu een museum. Dit wereldwonder heeft de tand des tijds doorstaan en wist eeuwenlang oorlogen en veroveringen door een aantal van de grootste rijken te overleven. Kelly Wall leidt ons langs de geschiedenis van elke laag op dit prachtige juweel van menselijk verlangen.

Les door Kelly Wall, animatie door Andrew Foerster.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:12

Dutch subtitles

Revisions