Što sam otkrila u smeću New Yorka
-
0:00 - 0:03Imala sam 10 godina
-
0:03 - 0:04kada sam otišla na kampiranje s tatom
-
0:04 - 0:07u planine Adirondack, divlje područje
-
0:07 - 0:10u sjevernom djelu države New York.
-
0:10 - 0:11Bio je to prekrasan dan.
-
0:11 - 0:13Šuma je blistala.
-
0:13 - 0:17Sunce je činilo
da lišće svijetli kao ukrašeno staklo, -
0:17 - 0:20i da nije bilo staze koju smo slijedlili,
-
0:20 - 0:22gotovo smo se mogli pretvarati da smo
-
0:22 - 0:25prva ljudska bića
koja su hodala tom zemljom. -
0:25 - 0:27Došli smo do našeg mjesta za kampiranje.
-
0:27 - 0:29Bilo je to sklonište na strmini
-
0:29 - 0:31koja je gledala
na kristalno, prekrasno jezero, -
0:31 - 0:34kada sam oktrila užas.
-
0:34 - 0:37Iza skloništa bilo je smetlište,
-
0:37 - 0:39veliko 40 stopa kvadratnih
-
0:39 - 0:41sa trulim ogriscima jabuka
-
0:41 - 0:43i zgužvanom alu folijom
-
0:43 - 0:45i mrtvom tenisicom.
-
0:45 - 0:47I bila sam zapanjena,
-
0:47 - 0:51bila sam ljuta i jako zbunjena.
-
0:51 - 0:52Izletnici su bili prelijeni
-
0:52 - 0:54da iznesu ono što su donijeli,
-
0:54 - 0:58što su mislili tko će čistiti za njima?
-
0:58 - 1:00To pitanje ostalo je samnom,
-
1:00 - 1:02i malo se pojednostavilo.
-
1:02 - 1:04Tko čisti za nama?
-
1:04 - 1:06Kako god podesite
-
1:06 - 1:07ili gdje god da stavite nas,
-
1:07 - 1:10tko čisti za nama u Istanbulu?
-
1:10 - 1:12Tko čisti za nama u Riu
-
1:12 - 1:15Parizu ili Londonu?
-
1:15 - 1:16Ovdje u New Yorku,
-
1:16 - 1:19Odjel za Čistoću čisti za nama,
-
1:19 - 1:22u pjesmi 11000 tona smeća
-
1:22 - 1:26i 2000 tona reciklaže svakog dana.
-
1:26 - 1:29Htjela sam ih upoznati kao pojedince.
-
1:29 - 1:31Htjela sam razumjeti tko radi taj posao.
-
1:31 - 1:34Kako je nositi uniformu
-
1:34 - 1:36i imati taj teret?
-
1:36 - 1:38Tako da sam započela
istraživački projekt s njima. -
1:38 - 1:41Vozila sam se u kamionima i šetala rutama
-
1:41 - 1:43i intervjuirala ljude
u uredima i postrojenjima -
1:43 - 1:45po cijelom gradu,
-
1:45 - 1:46i puno toga naučila,
-
1:46 - 1:49ali sam još uvijek bila outsider.
-
1:49 - 1:51Morala sam otići dublje.
-
1:51 - 1:54Tako da sam počela raditi kao čistač.
-
1:54 - 1:56Nisam se samo vozila u
kamionima. Vozila sam kamion. -
1:56 - 2:00I upravljala mehaničkim
metlama i čistila snijeg. -
2:00 - 2:01To je bila iznimna privilegija
-
2:01 - 2:04i odlično obrazovanje.
-
2:04 - 2:06Svi pitaju za miris.
-
2:06 - 2:09Tu je, ali ne prevladava
toliko koliko mislite, -
2:09 - 2:11i na dane kada je izrazito loš,
-
2:11 - 2:13brzo se naviknete.
-
2:13 - 2:17Teško se naviknuti na težinu.
-
2:17 - 2:19Znala sam ljude koji
su radili nekoliko godina -
2:19 - 2:21a tijela su im se još
prilagođavala na teret -
2:21 - 2:24nošenja na vašem tijelu
-
2:24 - 2:27tone smeća svakog tjedna.
-
2:27 - 2:29Onda ovdje je opasnost.
-
2:29 - 2:31Prema Birou za Statistiku Rada,
-
2:31 - 2:33čišćenje je jedno je od 10 najopasnijih
-
2:33 - 2:35zanimanja u zemlji,
-
2:35 - 2:37i naučila sam zašto.
-
2:37 - 2:38Ulazite i izlazite iz prometa svaki dan,
-
2:38 - 2:39i zuji oko vas.
-
2:39 - 2:41Želi vas samo obići, često su to
-
2:41 - 2:43motoristi koji ne obraćaju pažnju.
-
2:43 - 2:45To je strašno loše za radnike.
-
2:45 - 2:47I samo smeće je puno opasnosti
-
2:47 - 2:49i često izlijeće iz kamiona
-
2:49 - 2:51i radi štetu.
-
2:51 - 2:54Također sam naučila o ustrajnosti smeća.
-
2:54 - 2:56Kada siđete s rubnjaka
-
2:56 - 2:58i vidite grad iza kamiona,
-
2:58 - 3:00poćnete shvaćati da smeće
-
3:00 - 3:03je samo po sebi sila prirode.
-
3:03 - 3:05Nikad ne prestaje dolaziti.
-
3:05 - 3:09To je i forma disanja i cirkulacije.
-
3:09 - 3:12Uvijek mora biti u pokretu.
-
3:12 - 3:14A tu je i stigma.
-
3:14 - 3:17Stavite uniformu i postajete nevidljivi,
-
3:17 - 3:19dok god netko nije ljut na
vas iz bilo kojeg razloga -
3:19 - 3:21kao kad blokirate promet kamionom,
-
3:21 - 3:24ili ste napravili pauzu
preblizu njihova doma, -
3:24 - 3:27ili pijete kavu u njihovoj zalogajnici,
-
3:27 - 3:30i oni će doći i grditi vas,
-
3:30 - 3:33i reći vam da vas ne žele blizu sebe.
-
3:33 - 3:35Nalazim da je stigma posebno ironična,
-
3:35 - 3:39jer snažno vjerujem da su čistači
-
3:39 - 3:40najvažnija radna snaga
-
3:40 - 3:43na ulicama grada, iz tri razloga.
-
3:43 - 3:46Oni su prvi čuvari javnog zdravlja.
-
3:46 - 3:48Ako ne odvoze smeće
-
3:48 - 3:51učinkovito i uspješno svaki dan,
-
3:51 - 3:53počne ispadati iz kontejnera,
-
3:53 - 3:57i opasnosti povezane
s tim počinju nam prijetiti -
3:57 - 3:58na stvarne načine.
-
3:58 - 4:01Bolesti koje su desetljećima
i stoljećima mirovale -
4:01 - 4:04pojave se ponovno i
počinju nam nanositi štetu. -
4:04 - 4:06Ekonomija ih treba.
-
4:06 - 4:09Ako ne možemo baciti stare stvari,
-
4:09 - 4:11nemamo mjesta za nove stvari,
-
4:11 - 4:13tako da strojevi ekonomije
-
4:13 - 4:16počinju zastajkivati kada
je konzumiranje ugroženo. -
4:16 - 4:20Ne potičem kapitalizam,
samo ističem njihov odnos. -
4:20 - 4:22I onda imamo ono što zovem
-
4:22 - 4:26naša prosječna, potrebna brzina kretanja.
-
4:26 - 4:27Time jednostavno mislim
-
4:27 - 4:29kako smo se brzo navikli kretati
-
4:29 - 4:31u trenutnom vremenu i dobu.
-
4:31 - 4:37Obično se ne brinemo, ne
popravljamo, ne nosimo sa sobom -
4:37 - 4:39svoju šalicu za kavu,
ili vrećicu za trgovinu, -
4:39 - 4:41ili bocu vode.
-
4:41 - 4:44Koristimo ih, bacimo ih,
zaboravimo na njih, -
4:44 - 4:45jer znamo da postoji radna snaga
-
4:45 - 4:48s druge strane koja će to sve odnijeti.
-
4:48 - 4:51Danas želim predložiti nekoliko načina
-
4:51 - 4:55da razmislimo o čišćenju
koji će možda pomoći -
4:55 - 4:58da se ukloni stigma
-
4:58 - 5:00i da ih uključimo u ovaj razgovor
-
5:00 - 5:06o izgradnji grada koji je održiv i human.
-
5:06 - 5:10Njihov rad, ja mislim,
je pomalo liturgijski. -
5:10 - 5:12Svakog dana su na ulici, ritmično.
-
5:12 - 5:14Nose uniforme u mnogim gradovima.
-
5:14 - 5:16Znate kada ih trebate očekivati.
-
5:16 - 5:20I njihov rad nam omogućuje naš rad.
-
5:20 - 5:23Oni su forma osiguravanja.
-
5:23 - 5:25Tijek koji održavaju
-
5:25 - 5:27drži nas sigurnima od samih sebe,
-
5:27 - 5:29našeg smeća, naših odbačenih stvari,
-
5:29 - 5:32i onda se tijek mora održavati stalno
-
5:32 - 5:34bez obzira na sve.
-
5:34 - 5:38Dan nakon 11. rujna 2001.,
-
5:38 - 5:41čula sam režanje kamiona
za smeće na ulicama, -
5:41 - 5:43i zgrabila sam svog novorođenog
sina i potrčala dolje -
5:43 - 5:46i ondje je bio čovjek koji je radio
svoju rutu za recikliranje papira -
5:46 - 5:48kao što je to činio svake srijede.
-
5:48 - 5:51I pokušala sam mu zahvaliti
jer je radio svoj posao -
5:51 - 5:53na taj dan od svih dana,
-
5:53 - 5:56no počela sam plakati.
-
5:56 - 5:57I pogledao me,
-
5:57 - 6:01i samo je klimnuo i rekao,
-
6:01 - 6:04"Bit ćemo dobro.
-
6:04 - 6:06Bit ćemo dobro."
-
6:06 - 6:08Tek kasnije počela sam
-
6:08 - 6:09istraživati čišćenje,
-
6:09 - 6:10i srela sam ponovno tog čovjeka.
-
6:10 - 6:13Njegovo je ime Paulie,
i puno smo puta radili skupa, -
6:13 - 6:15i postali smo dobri prijatelji.
-
6:15 - 6:18Želim vjerovati da je Paulie bio u pravu.
-
6:18 - 6:20Bit ćemo dobro.
-
6:20 - 6:22Ali u našem trudu da podesimo
-
6:22 - 6:25kako kao vrsta postojimo na planetu,
-
6:25 - 6:28moramo uključiti i uzeti u obzir
-
6:28 - 6:32sve troškove, uključujući
i stvarni ljudski trošak -
6:32 - 6:34rada.
-
6:34 - 6:37I bili bismo mudri
-
6:37 - 6:39kada bi stupili u kontakt
s ljudima koji taj posao rade -
6:39 - 6:41i stekli njihovu ekspertizu
-
6:41 - 6:42o tome kako razmišljamo,
-
6:42 - 6:46kako stvaramo sustave oko održivosti
-
6:46 - 6:49koji nas vode od recikliranja uz cestu,
-
6:49 - 6:52koje je strašan uspjeh kroz 40 godina,
-
6:52 - 6:55kroz cijeli SAD i zemlje širom svijeta,
-
6:55 - 6:58i podići nas na širi horizont
-
6:58 - 7:01gdje gledamo ostale oblike otpada
-
7:01 - 7:02koje možemo smanjiti
-
7:02 - 7:05iz proizvodnje i industrije.
-
7:05 - 7:09Gradski otpad, na koji mislimo
kada pričamo o smeću, -
7:09 - 7:13daje tri posto tijeka smeća nacije.
-
7:13 - 7:15To je zapanjujuća statistika.
-
7:15 - 7:18U toku vaših dana,
-
7:18 - 7:19vaših života,
-
7:19 - 7:22kada vidite nekoga čiji je posao
-
7:22 - 7:25da čisti za vama,
-
7:25 - 7:28uzmite trenutak da ih prepoznate.
-
7:28 - 7:32Uzmite tren da im zahvalite.
-
7:32 - 7:36(Pljesak)
- Title:
- Što sam otkrila u smeću New Yorka
- Speaker:
- Robin Nagle
- Description:
-
Stanari New Yorka proizvode 11000 tona smeća svaki dan. Svaki dan!
Ova zapanjujuća statistika je samo jedan od razloga zašto je Robin Nagle započela istraživački projekt sa gradskim odjelom za Sanitaciju. Šetala je rutama, koristila mehaničke metle, čak i sama vozila kamion za odvoz smeća -- sve kako bi dala odgovor na složeno pitanje koje jednostavno zvuči: tko čisti iza nas? - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:52
Retired user approved Croatian subtitles for What I discovered in New York City trash | ||
Retired user edited Croatian subtitles for What I discovered in New York City trash | ||
Retired user edited Croatian subtitles for What I discovered in New York City trash | ||
Retired user edited Croatian subtitles for What I discovered in New York City trash | ||
Senzos Osijek accepted Croatian subtitles for What I discovered in New York City trash | ||
Senzos Osijek edited Croatian subtitles for What I discovered in New York City trash | ||
Senzos Osijek edited Croatian subtitles for What I discovered in New York City trash | ||
Retired user edited Croatian subtitles for What I discovered in New York City trash |