Moli Kroket (Molly Crockett): Čuvajte se neuro-lupetanja
-
0:01 - 0:05Ja sam neuronaučnik
i izučavam proces odlučivanja. -
0:05 - 0:07Vršim eksperimente da bih testirala
kako različite hemijske supstance -
0:07 - 0:11u mozgu utiču na odluke koje donosimo.
-
0:11 - 0:17Tu sam da vam otkrijem tajnu
uspešnog donošenja odluka: -
0:17 - 0:20sendvič sa sirom.
-
0:20 - 0:23Tako je. Po naučnicima, sendvič sa sirom
-
0:23 - 0:27je rešenje za sve vaše teške odluke.
-
0:27 - 0:32Kako znam? Ja sam naučnik koji
je izvršio istraživanje. -
0:32 - 0:34Pre nekoliko godina, moje kolege
i ja smo bili zainteresovani -
0:34 - 0:37za to kako serotonin u ljudskom mozgu
-
0:37 - 0:40može da utiče na odluke ljudi
u društvenim situacijama. -
0:40 - 0:43Naročito, hteli smo da znamo
kako serotonin utiče -
0:43 - 0:47na reakciju ljudi kad
se nepravedno ophode prema njima. -
0:47 - 0:48Uradili smo eksperiment.
-
0:48 - 0:51Manipulisali smo sa nivoom serotonina,
tako što smo ljudima davali -
0:51 - 0:56ovo izuzetno odvratno piće,
sa veštačkim ukusom limuna -
0:56 - 1:00koje deluje tako što oduzima
sirovi sastojak serotonina -
1:00 - 1:01u mozgu.
-
1:01 - 1:04To je aminokiselina triptofan.
-
1:04 - 1:06Ono što smo otkrili je,
da kad je nivo triptofana bio nizak, -
1:06 - 1:09ljudi su bili mnogo skloniji osveti
-
1:09 - 1:12kad bi se nepravedno ophodili prema njima.
-
1:12 - 1:16Ovo je istraživanje koje smo uradili
i evo nekoliko naslova -
1:16 - 1:19koji su potom objavljeni.
-
1:19 - 1:21("Sendvič sa sirom je sve što vam
je potrebno za čvrsto odlučivanje") -
1:21 - 1:23("Sir je naš prijatelj")
-
1:23 - 1:27("Konzumiranje sira i mesa može
da potpomogne samokontrolu")
Sad se možda pitate,
da li sam nešto izostavila? -
1:27 - 1:32("Zvanično! Čokolada sprečava da budete mrzovoljni")
Sir? Čokolada? Odakle ovo dolazi? -
1:32 - 1:34I ja sam pomislila isto
kad su se pojavili ovi naslovi, -
1:34 - 1:38jer naše istraživanje nije imalo
nikakve veze sa sirom ili čokoladom. -
1:38 - 1:41Dali smo ljudima ovo piće užasnog ukusa
-
1:41 - 1:44koje je uticalo
na njihove nivoe triptofana. -
1:44 - 1:47Ali ispostavlja se
da je triptofan moguće pronaći -
1:47 - 1:50u siru i čokoladi.
-
1:50 - 1:53I naravno kad nauka kaže
da vam sir i čokolada -
1:53 - 1:57pomažu da donesete bolje odluke, pa,
to sigurno privlači pažnju ljudi. -
1:57 - 1:59Znači pred vama je:
-
1:59 - 2:02evolucija naslova.
-
2:02 - 2:05Kad se ovo dogodilo,
jedan deo mene je pomislio, pa, -
2:05 - 2:07zbog čega tolika pometnja?
-
2:07 - 2:10Mediji su previše pojednostavili nekoliko stvari,
ali na kraju, -
2:10 - 2:12to je samo priča za vesti.
-
2:12 - 2:16I mislim da mnogi naučnici imaju isti stav.
-
2:16 - 2:20Ali problem je što
se ovakve stvari stalno dešavaju -
2:20 - 2:23i to ne utiče samo na priče
koje pročitate u vestima -
2:23 - 2:26nego i na proizvode koje
vidite na policama. -
2:26 - 2:28Kad su se naslovi pojavili,
ono što se desilo je da -
2:28 - 2:31su marketari počeli zvati.
-
2:31 - 2:34Da li bih bila voljna
da dam naučnu potvrdu -
2:34 - 2:38o flaširanoj vodi koja podiže raspoloženje?
-
2:38 - 2:40Ili da li bih na televiziji demonstrirala,
-
2:40 - 2:41pred pravom publikom,
-
2:41 - 2:44da tradicionalna jela zaista čine
da se osećate bolje? -
2:44 - 2:48Mislim da su ovi ljudi mislili dobro, ali
da sam tad prihvatila njihovu ponudu, -
2:48 - 2:51izašla bih van granica nauke,
-
2:51 - 2:54a dobri naučnici su obazrivi
da ne rade tako nešto. -
2:54 - 2:58Ali ipak, nauka o nervnom sistemu
se pojavljuje sve više i više u marketingu. -
2:58 - 3:01Evo jednog primera: neuro napici,
-
3:01 - 3:04linija proizvoda, ukljućujući
ovaj Neuro Bliss ovde, -
3:04 - 3:07koji sudeći po etiketi pomaže
pri savladavanju stresa, -
3:07 - 3:10podiže raspoloženje,
pruža viši nivo koncentracije -
3:10 - 3:13i potpomaže pozitivno gledište.
-
3:13 - 3:18Moram da priznam, ovo zvuči super.
(Smeh) -
3:18 - 3:22Dobro bi mi došlo
pre 10 minuta. -
3:22 - 3:25Kad se ovo pojavilo u obližnjoj prodavnici,
naravno bila sam -
3:25 - 3:29znatiželjna povodom istraživanja
koja su stajala iza ovih tvrdnji. -
3:29 - 3:32Otišla sam na veb stranicu kompanije
da pronađem -
3:32 - 3:35neka kontrolisana ispitivanja
njihovih proizvoda. -
3:35 - 3:37Ali nisam našla ništa.
-
3:37 - 3:40Postojala ta ispitivanja ili ne,
ove tvrdnje čine frontalni i centralni deo -
3:40 - 3:44na njihovoj etiketi tik pored slike mozga.
-
3:44 - 3:50I ispostavlja se da slike mozga
imaju posebna svojstva. -
3:50 - 3:53Nekolicina naučnika je zamolila
nekoliko stotina ljudi -
3:53 - 3:55da pročitaju jedan naučni članak.
-
3:55 - 3:59Za jednu polovinu ispitanika,
članak je sadržao sliku mozga, -
3:59 - 4:00a za drugu polovinu,
članak je bio isti -
4:00 - 4:03ali bez slike mozga.
-
4:03 - 4:05Na kraju - vidite kuda vodi ovo -
-
4:05 - 4:07upitali su ispitanike da li se slažu
-
4:07 - 4:10sa zaključkom članka.
-
4:10 - 4:12Ovo predstavlja koliko ljudi
se složilo sa zaključkom -
4:12 - 4:14bez slike.
-
4:14 - 4:18A ovo koliko ljudi se složilo
sa istim člankom -
4:18 - 4:21koji nije sadržao sliku mozga.
-
4:21 - 4:23Poruka za zapamtiti je:
-
4:23 - 4:28želite da prodate?
Stavite mozak na to. -
4:28 - 4:30Dozvolite mi da napravim pauzu i
iskoritim trenutak da kažem da je -
4:30 - 4:33nauka nervnog sistema zadnjih
nekoliko decenija mnogo napredovala -
4:33 - 4:36i neprestano otkrivamo zapanjujuće stvari
-
4:36 - 4:37o mozgu.
-
4:37 - 4:40Pre nekoliko nedelja, naučnici u MIT-u
-
4:40 - 4:43zaključili su kako
da se promene navike kod pacova -
4:43 - 4:47kontrolišući nervne aktivnosti
u određenim delovima njihovog mozga. -
4:47 - 4:49Stvarno kul stvar.
-
4:49 - 4:52Ali zavet nauke o nervnom sistemu
odveo nas je do nekih zaista -
4:52 - 4:57visokih očekivanja
i prenaduvanih, nedokazanih tvrdnji. -
4:57 - 5:00Ono što želim da uradim je
da pokažem kako da uočite -
5:00 - 5:04nekoliko klasičnih caka,
lažnih otkrića, -
5:04 - 5:07pojave koje se nazivaju
neuro-gluposti, -
5:07 - 5:12neuro-lupetanje ili moj omiljeni naziv
- neuro-zamlaćivanje. -
5:12 - 5:17Prva nedokazana tvrdnja je
da skeniranjem mozga možete -
5:17 - 5:21čitati misli i osećanja ljudi.
-
5:21 - 5:24Ovo je studija koju je objavila
jedna istraživačka grupa -
5:24 - 5:26kao uvodni članak u Njujork Tajmsu.
-
5:26 - 5:31Naslov?
"Vi volite svoj iPhone. Bukvalno." -
5:31 - 5:35Ubrzo je postao
najpopularniji članak na stranici. -
5:35 - 5:37Kako su ovo zaključili?
-
5:37 - 5:40Stavili su 16 ljudi
u skener mozga -
5:40 - 5:44i pokazali im snimke
iPhona koji zvone. -
5:44 - 5:47Skener mozga
je utvrdio aktivnost u delu mozga -
5:47 - 5:50koji se zove insula,
u regiji koja kažu da -
5:50 - 5:53je povezana
sa osećanjima ljubavi i samilosti. -
5:53 - 5:57Došli su do ovog zaključka jer
su videli aktivnost u insuli, -
5:57 - 6:01što znači da su subjekti
voleli svoje iPhone. -
6:01 - 6:04Postoji samo jedan problem
sa ovakvim rezonovanjem, -
6:04 - 6:07a to je da insula čini mnogo toga.
-
6:07 - 6:09Istina, povezana je
sa pozitivnim osećanjima -
6:09 - 6:12kao što su ljubav i samilost,
-
6:12 - 6:14ali isto tako
i sa mnogo drugih procesa, -
6:14 - 6:17kao što je pamćenje,
jezik, pažnja, -
6:17 - 6:22čak i bes, gađenje i bol.
-
6:22 - 6:26Bazirano na istoj logici,
mogla bih jednako zaključiti -
6:26 - 6:28da mrzite svoj iPhone.
-
6:28 - 6:31Poenta je,
kad vidite aktivnost u insuli, -
6:31 - 6:34ne možete samo tako izabrati
vaše omiljeno objašnjenje -
6:34 - 6:39sa liste,
a lista je zaista dugačka. -
6:39 - 6:41Moje kolege
Tal Jarkoni i Ras Poldrak -
6:41 - 6:44su dokazali da se
insula pojavljuje u skoro trećini -
6:44 - 6:49svih do sad objavljenih
studija o oslikavanju mozga. -
6:49 - 6:51Znači da su šanse zaista,
zaista dobre -
6:51 - 6:54da vaša insula deluje upravo sada,
-
6:54 - 6:55ali neću zavaravati sebe
-
6:55 - 6:59misleći da me volite.
-
6:59 - 7:02Pričajući o ljubavi i mozgu,
-
7:02 - 7:06postoji jedan istraživač,
nekima poznat kao Dr Ljubav, -
7:06 - 7:09koji tvrdi da su
naučnici pronašli lepak -
7:09 - 7:12koji društvo drži zajedno,
-
7:12 - 7:16izvor ljubavi i prosperiteta.
-
7:16 - 7:18Ovaj put nije reč
o sendviču sa sirom. -
7:18 - 7:22Ne, to je hormon
po imenu oksitocin. -
7:22 - 7:24Verovatno ste čuli za njega.
-
7:24 - 7:27Znači, Dr Ljubav svoj argument bazira
na studiji pokazujući -
7:27 - 7:30da kad vi podignete
nivo oksitocina kod ljudi, -
7:30 - 7:34ovo rezultuje rastom njihovog poverenja,
empatije i sklonosti ka saradnji. -
7:34 - 7:38On oksitocin naziva
i "molekulom morala." -
7:38 - 7:41E sad, ove studije
su naučno ispravne -
7:41 - 7:45i bile su ponovljene,
ali ne predstavljaju kompletnu priču. -
7:45 - 7:47Druge studije su pokazale
da podizanje nivoa oksitocina -
7:47 - 7:52povećava nivo zavisti.
To povećeva likovanje. -
7:52 - 7:56Oksitocin može nagnati ljude
da favorizuju svoju grupu -
7:56 - 7:59na račun drugih grupa.
-
7:59 - 8:03I u nekim slučajevima, oksitocin čak može
da smanji sklonost ka saradnji. -
8:03 - 8:07Znači, na osnovu ovih studija,
mogu reći da je oksitocin -
8:07 - 8:11jedan nemoralan molekul,
i nazvati sebe Dr Čudnaljubav. -
8:11 - 8:15(Smeh)
-
8:15 - 8:19Videli smo po raznim naslovima
neuro-lupetanje. -
8:19 - 8:22Vidimo ga u supermarketima,
na koricama knjige. -
8:22 - 8:24Šta je sa klinikama?
-
8:24 - 8:28SPECT oslikavanje je tehnika
za skeniranje mozga -
8:28 - 8:30koja koristi radioaktivni tragač
-
8:30 - 8:33u cilju praćenja toka krvi u mozgu.
-
8:33 - 8:36Po bagatelnoj ceni
od nekoliko stotina dolara, -
8:36 - 8:40imate klinike u Americi
koje će vam uraditi -
8:40 - 8:44jedan od ovih SPECT skeniranja
i koristeći sliku -
8:44 - 8:46pomoći će vam u uspostavljanju
dijagnoze vašeg problema. -
8:46 - 8:49Ovi snimci, bolnice tvrde,
vam mogu pomoći -
8:49 - 8:52u prevenciji Alchajmerove bolesti,
-
8:52 - 8:54pomoći da smršate
i rešite razne probleme zavisnosti, -
8:54 - 8:57da prebrodite bračne konflikte
-
8:57 - 9:00i lečite, naravno,
niz mentalnih oboljenja -
9:00 - 9:03koja variraju od depresije
preko uznemirenosti do ADHD. -
9:03 - 9:06Ovo zvuči super.
Mnogi ljudi se slažu. -
9:06 - 9:08Neke od ovih klinika
izvlače po desetine miliona -
9:08 - 9:12dolara godišnje kroz biznis.
-
9:12 - 9:14Postoji samo jedan problem.
-
9:14 - 9:16Jasan konsenzus u nauci
o nervnom sistemu -
9:16 - 9:19je da mi ne možemo još uspostaviti
dijagnozu mentalnih oboljenja -
9:19 - 9:22samo na osnovu
jednog skeniranja mozga. -
9:22 - 9:24Međutim ove bolnice su lečile
-
9:24 - 9:27nekoliko desetina hiljada pacijenata
do danas, -
9:27 - 9:29mnogi od njih su bila deca,
-
9:29 - 9:32a SPECT oslikavanje uključuje
radioaktivne injekcije, -
9:32 - 9:38znači izlaganje ljudi radijaciji,
potencijalno štetnoj. -
9:38 - 9:41Kao neuronaučnik,
uzbuđenija sam od većine ljudi, -
9:41 - 9:46u vezi sa mogućnošću nauke
da leči mentalna oboljenja -
9:46 - 9:50i možda čak da nas učini
boljim i pametnijim. -
9:50 - 9:53I ako bismo jednog dana mogli tvrditi
da nam sir i čokolada -
9:53 - 9:57mogu pomoći da donosimo bolje odluke,
računajte na mene. -
9:57 - 10:00Ali još nismo tamo.
-
10:00 - 10:04Nismo pronašli dugme
za "kupovinu" unutar mozga, -
10:04 - 10:07ne možemo reći kad
neko laže ili je zaljubljen -
10:07 - 10:11isljučivo gledajući snimak
njihovog mozga -
10:11 - 10:15i ne možemo pretvoriti grešnike
u svece pomoću hormona. -
10:15 - 10:17Možda ćemo jednog dana uspeti,
ali do tada, -
10:17 - 10:20moramo biti oprezni i ne smemo dozvoliti
da prenaduvane tvrdnje -
10:20 - 10:23skrenu resurse
i pažnju sa prave nauke -
10:23 - 10:27koja igra mnogo dužu igru.
-
10:27 - 10:30Tu nastupate vi.
-
10:30 - 10:33Ako neko pokuša da vam proda nešto
sa slikom mozga na istom, -
10:33 - 10:36ne verujte im samo na reč.
-
10:36 - 10:39Postavite im ozbiljna pitanja.
Tražite da vidite dokaze. -
10:39 - 10:43Pitajte ih za onaj deo priče
koji nije ispričan. -
10:43 - 10:48Odgovori ne treba da budu jednostavni,
jer sam mozak nije jednostavan. -
10:48 - 10:52Ali to nas ne sprečava
da pokušamo da ga shvatimo. -
10:52 - 10:56Hvala vam. (Aplauz)
- Title:
- Moli Kroket (Molly Crockett): Čuvajte se neuro-lupetanja
- Speaker:
- Molly Crockett
- Description:
-
Mozgovi su sveprisutni u modernom marketingu: Naslovi proklamuju da sendvič od sira pomaže u odlučivanju, dok se za "neuro" napitak tvrdi da pomaže u savladavanju stresa. Postoji samo jedan problem, kaže naučnik za nervni sistem Moli Kroket: prednosti ovih "neuro-unapređivanja" nisu naučno dokazane. U ovom neposrednom izlaganju, Kroket objašnjava ograničenost interpretiranja naučnih podataka vezanih za nervni sistem i zašto moramo biti svesni istih.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:18
![]() |
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Beware neuro-bunk | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Beware neuro-bunk | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Beware neuro-bunk | |
![]() |
Ivana Korom accepted Serbian subtitles for Beware neuro-bunk | |
![]() |
Ivana Korom commented on Serbian subtitles for Beware neuro-bunk | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Beware neuro-bunk | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Beware neuro-bunk | |
![]() |
Andrea Eraković edited Serbian subtitles for Beware neuro-bunk |