WEBVTT 00:00:00.833 --> 00:00:04.710 Ja sam neuronaučnik i izučavam proces odlučivanja. 00:00:04.710 --> 00:00:07.017 Vršim eksperimente da bih testirala kako različite hemijske supstance 00:00:07.017 --> 00:00:10.617 u mozgu utiču na odluke koje donosimo. NOTE Paragraph 00:00:10.617 --> 00:00:17.365 Tu sam da vam otkrijem tajnu uspešnog donošenja odluka: 00:00:17.365 --> 00:00:19.603 sendvič sa sirom. 00:00:19.603 --> 00:00:23.263 Tako je. Po naučnicima, sendvič sa sirom 00:00:23.263 --> 00:00:26.885 je rešenje za sve vaše teške odluke. NOTE Paragraph 00:00:26.885 --> 00:00:31.942 Kako znam? Ja sam naučnik koji je izvršio istraživanje. NOTE Paragraph 00:00:31.942 --> 00:00:34.242 Pre nekoliko godina, moje kolege i ja smo bili zainteresovani 00:00:34.242 --> 00:00:36.535 za to kako serotonin u ljudskom mozgu 00:00:36.535 --> 00:00:39.805 može da utiče na odluke ljudi u društvenim situacijama. 00:00:39.805 --> 00:00:42.900 Naročito, hteli smo da znamo kako serotonin utiče 00:00:42.900 --> 00:00:46.715 na reakciju ljudi kad se nepravedno ophode prema njima. NOTE Paragraph 00:00:46.715 --> 00:00:48.253 Uradili smo eksperiment. 00:00:48.253 --> 00:00:51.399 Manipulisali smo sa nivoom serotonina, tako što smo ljudima davali 00:00:51.399 --> 00:00:56.022 ovo izuzetno odvratno piće, sa veštačkim ukusom limuna 00:00:56.022 --> 00:00:59.654 koje deluje tako što oduzima sirovi sastojak serotonina 00:00:59.654 --> 00:01:00.832 u mozgu. 00:01:00.832 --> 00:01:03.809 To je aminokiselina triptofan. 00:01:03.809 --> 00:01:06.170 Ono što smo otkrili je, da kad je nivo triptofana bio nizak, 00:01:06.170 --> 00:01:08.622 ljudi su bili mnogo skloniji osveti 00:01:08.622 --> 00:01:12.170 kad bi se nepravedno ophodili prema njima. NOTE Paragraph 00:01:12.170 --> 00:01:15.993 Ovo je istraživanje koje smo uradili i evo nekoliko naslova 00:01:15.993 --> 00:01:18.722 koji su potom objavljeni. NOTE Paragraph 00:01:18.722 --> 00:01:21.217 ("Sendvič sa sirom je sve što vam je potrebno za čvrsto odlučivanje") NOTE Paragraph 00:01:21.217 --> 00:01:23.312 ("Sir je naš prijatelj") NOTE Paragraph 00:01:23.312 --> 00:01:26.512 ("Konzumiranje sira i mesa može da potpomogne samokontrolu") Sad se možda pitate, da li sam nešto izostavila? NOTE Paragraph 00:01:26.512 --> 00:01:31.907 ("Zvanično! Čokolada sprečava da budete mrzovoljni") Sir? Čokolada? Odakle ovo dolazi? 00:01:31.907 --> 00:01:34.040 I ja sam pomislila isto kad su se pojavili ovi naslovi, 00:01:34.040 --> 00:01:38.285 jer naše istraživanje nije imalo nikakve veze sa sirom ili čokoladom. 00:01:38.285 --> 00:01:40.614 Dali smo ljudima ovo piće užasnog ukusa 00:01:40.614 --> 00:01:43.816 koje je uticalo na njihove nivoe triptofana. 00:01:43.816 --> 00:01:47.497 Ali ispostavlja se da je triptofan moguće pronaći 00:01:47.497 --> 00:01:50.298 u siru i čokoladi. 00:01:50.298 --> 00:01:52.608 I naravno kad nauka kaže da vam sir i čokolada 00:01:52.608 --> 00:01:56.689 pomažu da donesete bolje odluke, pa, to sigurno privlači pažnju ljudi. 00:01:56.689 --> 00:01:58.656 Znači pred vama je: 00:01:58.656 --> 00:02:02.163 evolucija naslova. NOTE Paragraph 00:02:02.163 --> 00:02:04.505 Kad se ovo dogodilo, jedan deo mene je pomislio, pa, 00:02:04.505 --> 00:02:06.509 zbog čega tolika pometnja? 00:02:06.509 --> 00:02:10.388 Mediji su previše pojednostavili nekoliko stvari, ali na kraju, 00:02:10.388 --> 00:02:12.464 to je samo priča za vesti. 00:02:12.464 --> 00:02:15.817 I mislim da mnogi naučnici imaju isti stav. 00:02:15.817 --> 00:02:19.714 Ali problem je što se ovakve stvari stalno dešavaju 00:02:19.714 --> 00:02:22.841 i to ne utiče samo na priče koje pročitate u vestima 00:02:22.841 --> 00:02:25.620 nego i na proizvode koje vidite na policama. 00:02:25.620 --> 00:02:28.287 Kad su se naslovi pojavili, ono što se desilo je da 00:02:28.287 --> 00:02:31.113 su marketari počeli zvati. 00:02:31.113 --> 00:02:34.332 Da li bih bila voljna da dam naučnu potvrdu 00:02:34.332 --> 00:02:37.593 o flaširanoj vodi koja podiže raspoloženje? 00:02:37.593 --> 00:02:39.737 Ili da li bih na televiziji demonstrirala, 00:02:39.737 --> 00:02:40.762 pred pravom publikom, 00:02:40.762 --> 00:02:44.361 da tradicionalna jela zaista čine da se osećate bolje? 00:02:44.361 --> 00:02:48.322 Mislim da su ovi ljudi mislili dobro, ali da sam tad prihvatila njihovu ponudu, 00:02:48.322 --> 00:02:50.696 izašla bih van granica nauke, 00:02:50.696 --> 00:02:53.953 a dobri naučnici su obazrivi da ne rade tako nešto. NOTE Paragraph 00:02:53.953 --> 00:02:58.321 Ali ipak, nauka o nervnom sistemu se pojavljuje sve više i više u marketingu. 00:02:58.321 --> 00:03:00.881 Evo jednog primera: neuro napici, 00:03:00.881 --> 00:03:04.122 linija proizvoda, ukljućujući ovaj Neuro Bliss ovde, 00:03:04.122 --> 00:03:07.023 koji sudeći po etiketi pomaže pri savladavanju stresa, 00:03:07.023 --> 00:03:10.449 podiže raspoloženje, pruža viši nivo koncentracije 00:03:10.449 --> 00:03:13.137 i potpomaže pozitivno gledište. 00:03:13.137 --> 00:03:17.762 Moram da priznam, ovo zvuči super. (Smeh) 00:03:17.762 --> 00:03:21.638 Dobro bi mi došlo pre 10 minuta. 00:03:21.638 --> 00:03:25.068 Kad se ovo pojavilo u obližnjoj prodavnici, naravno bila sam 00:03:25.068 --> 00:03:28.617 znatiželjna povodom istraživanja koja su stajala iza ovih tvrdnji. 00:03:28.617 --> 00:03:31.543 Otišla sam na veb stranicu kompanije da pronađem 00:03:31.543 --> 00:03:34.969 neka kontrolisana ispitivanja njihovih proizvoda. 00:03:34.969 --> 00:03:36.646 Ali nisam našla ništa. NOTE Paragraph 00:03:36.646 --> 00:03:40.384 Postojala ta ispitivanja ili ne, ove tvrdnje čine frontalni i centralni deo 00:03:40.384 --> 00:03:44.346 na njihovoj etiketi tik pored slike mozga. 00:03:44.346 --> 00:03:50.049 I ispostavlja se da slike mozga imaju posebna svojstva. 00:03:50.049 --> 00:03:52.511 Nekolicina naučnika je zamolila nekoliko stotina ljudi 00:03:52.511 --> 00:03:55.202 da pročitaju jedan naučni članak. 00:03:55.202 --> 00:03:58.529 Za jednu polovinu ispitanika, članak je sadržao sliku mozga, 00:03:58.529 --> 00:04:00.392 a za drugu polovinu, članak je bio isti 00:04:00.392 --> 00:04:03.096 ali bez slike mozga. 00:04:03.096 --> 00:04:04.728 Na kraju - vidite kuda vodi ovo - 00:04:04.728 --> 00:04:06.838 upitali su ispitanike da li se slažu 00:04:06.838 --> 00:04:10.160 sa zaključkom članka. 00:04:10.160 --> 00:04:12.433 Ovo predstavlja koliko ljudi se složilo sa zaključkom 00:04:12.433 --> 00:04:14.346 bez slike. 00:04:14.346 --> 00:04:17.993 A ovo koliko ljudi se složilo sa istim člankom 00:04:17.993 --> 00:04:20.760 koji nije sadržao sliku mozga. 00:04:20.760 --> 00:04:22.709 Poruka za zapamtiti je: 00:04:22.709 --> 00:04:27.616 želite da prodate? Stavite mozak na to. NOTE Paragraph 00:04:27.616 --> 00:04:29.729 Dozvolite mi da napravim pauzu i iskoritim trenutak da kažem da je 00:04:29.729 --> 00:04:33.427 nauka nervnog sistema zadnjih nekoliko decenija mnogo napredovala 00:04:33.427 --> 00:04:35.880 i neprestano otkrivamo zapanjujuće stvari 00:04:35.880 --> 00:04:37.153 o mozgu. 00:04:37.153 --> 00:04:40.297 Pre nekoliko nedelja, naučnici u MIT-u 00:04:40.297 --> 00:04:43.097 zaključili su kako da se promene navike kod pacova 00:04:43.097 --> 00:04:47.090 kontrolišući nervne aktivnosti u određenim delovima njihovog mozga. 00:04:47.090 --> 00:04:48.680 Stvarno kul stvar. 00:04:48.680 --> 00:04:51.973 Ali zavet nauke o nervnom sistemu odveo nas je do nekih zaista 00:04:51.973 --> 00:04:57.209 visokih očekivanja i prenaduvanih, nedokazanih tvrdnji. NOTE Paragraph 00:04:57.209 --> 00:05:00.248 Ono što želim da uradim je da pokažem kako da uočite 00:05:00.248 --> 00:05:03.794 nekoliko klasičnih caka, lažnih otkrića, 00:05:03.794 --> 00:05:06.590 pojave koje se nazivaju neuro-gluposti, 00:05:06.590 --> 00:05:12.282 neuro-lupetanje ili moj omiljeni naziv - neuro-zamlaćivanje. NOTE Paragraph 00:05:12.282 --> 00:05:16.620 Prva nedokazana tvrdnja je da skeniranjem mozga možete 00:05:16.620 --> 00:05:20.532 čitati misli i osećanja ljudi. 00:05:20.532 --> 00:05:23.579 Ovo je studija koju je objavila jedna istraživačka grupa 00:05:23.579 --> 00:05:26.412 kao uvodni članak u Njujork Tajmsu. 00:05:26.412 --> 00:05:30.657 Naslov? "Vi volite svoj iPhone. Bukvalno." 00:05:30.657 --> 00:05:35.107 Ubrzo je postao najpopularniji članak na stranici. NOTE Paragraph 00:05:35.107 --> 00:05:37.276 Kako su ovo zaključili? 00:05:37.276 --> 00:05:40.304 Stavili su 16 ljudi u skener mozga 00:05:40.304 --> 00:05:43.586 i pokazali im snimke iPhona koji zvone. 00:05:43.586 --> 00:05:47.048 Skener mozga je utvrdio aktivnost u delu mozga 00:05:47.048 --> 00:05:49.700 koji se zove insula, u regiji koja kažu da 00:05:49.700 --> 00:05:53.484 je povezana sa osećanjima ljubavi i samilosti. 00:05:53.484 --> 00:05:57.144 Došli su do ovog zaključka jer su videli aktivnost u insuli, 00:05:57.144 --> 00:06:01.431 što znači da su subjekti voleli svoje iPhone. 00:06:01.431 --> 00:06:03.575 Postoji samo jedan problem sa ovakvim rezonovanjem, 00:06:03.575 --> 00:06:07.091 a to je da insula čini mnogo toga. 00:06:07.091 --> 00:06:09.396 Istina, povezana je sa pozitivnim osećanjima 00:06:09.396 --> 00:06:11.738 kao što su ljubav i samilost, 00:06:11.738 --> 00:06:14.411 ali isto tako i sa mnogo drugih procesa, 00:06:14.411 --> 00:06:17.484 kao što je pamćenje, jezik, pažnja, 00:06:17.484 --> 00:06:21.520 čak i bes, gađenje i bol. 00:06:21.520 --> 00:06:25.983 Bazirano na istoj logici, mogla bih jednako zaključiti 00:06:25.983 --> 00:06:28.436 da mrzite svoj iPhone. 00:06:28.436 --> 00:06:31.280 Poenta je, kad vidite aktivnost u insuli, 00:06:31.280 --> 00:06:34.306 ne možete samo tako izabrati vaše omiljeno objašnjenje 00:06:34.306 --> 00:06:38.972 sa liste, a lista je zaista dugačka. 00:06:38.972 --> 00:06:41.306 Moje kolege Tal Jarkoni i Ras Poldrak 00:06:41.306 --> 00:06:44.428 su dokazali da se insula pojavljuje u skoro trećini 00:06:44.428 --> 00:06:49.164 svih do sad objavljenih studija o oslikavanju mozga. 00:06:49.164 --> 00:06:50.678 Znači da su šanse zaista, zaista dobre 00:06:50.678 --> 00:06:53.804 da vaša insula deluje upravo sada, 00:06:53.804 --> 00:06:55.426 ali neću zavaravati sebe 00:06:55.426 --> 00:06:59.103 misleći da me volite. NOTE Paragraph 00:06:59.103 --> 00:07:02.010 Pričajući o ljubavi i mozgu, 00:07:02.010 --> 00:07:05.875 postoji jedan istraživač, nekima poznat kao Dr Ljubav, 00:07:05.875 --> 00:07:09.360 koji tvrdi da su naučnici pronašli lepak 00:07:09.360 --> 00:07:12.007 koji društvo drži zajedno, 00:07:12.007 --> 00:07:15.783 izvor ljubavi i prosperiteta. 00:07:15.783 --> 00:07:17.972 Ovaj put nije reč o sendviču sa sirom. 00:07:17.972 --> 00:07:21.829 Ne, to je hormon po imenu oksitocin. 00:07:21.829 --> 00:07:23.696 Verovatno ste čuli za njega. 00:07:23.696 --> 00:07:26.588 Znači, Dr Ljubav svoj argument bazira na studiji pokazujući 00:07:26.588 --> 00:07:29.533 da kad vi podignete nivo oksitocina kod ljudi, 00:07:29.533 --> 00:07:33.706 ovo rezultuje rastom njihovog poverenja, empatije i sklonosti ka saradnji. 00:07:33.706 --> 00:07:37.786 On oksitocin naziva i "molekulom morala." NOTE Paragraph 00:07:37.786 --> 00:07:40.628 E sad, ove studije su naučno ispravne 00:07:40.628 --> 00:07:44.764 i bile su ponovljene, ali ne predstavljaju kompletnu priču. 00:07:44.764 --> 00:07:47.477 Druge studije su pokazale da podizanje nivoa oksitocina 00:07:47.477 --> 00:07:52.220 povećava nivo zavisti. To povećeva likovanje. 00:07:52.220 --> 00:07:55.536 Oksitocin može nagnati ljude da favorizuju svoju grupu 00:07:55.536 --> 00:07:58.628 na račun drugih grupa. 00:07:58.628 --> 00:08:02.880 I u nekim slučajevima, oksitocin čak može da smanji sklonost ka saradnji. 00:08:02.880 --> 00:08:06.700 Znači, na osnovu ovih studija, mogu reći da je oksitocin 00:08:06.700 --> 00:08:11.451 jedan nemoralan molekul, i nazvati sebe Dr Čudnaljubav. 00:08:11.451 --> 00:08:14.811 (Smeh) NOTE Paragraph 00:08:14.811 --> 00:08:18.921 Videli smo po raznim naslovima neuro-lupetanje. 00:08:18.921 --> 00:08:21.699 Vidimo ga u supermarketima, na koricama knjige. 00:08:21.699 --> 00:08:24.370 Šta je sa klinikama? NOTE Paragraph 00:08:24.370 --> 00:08:27.785 SPECT oslikavanje je tehnika za skeniranje mozga 00:08:27.785 --> 00:08:29.854 koja koristi radioaktivni tragač 00:08:29.854 --> 00:08:32.894 u cilju praćenja toka krvi u mozgu. 00:08:32.894 --> 00:08:35.978 Po bagatelnoj ceni od nekoliko stotina dolara, 00:08:35.978 --> 00:08:40.096 imate klinike u Americi koje će vam uraditi 00:08:40.096 --> 00:08:43.549 jedan od ovih SPECT skeniranja i koristeći sliku 00:08:43.549 --> 00:08:46.186 pomoći će vam u uspostavljanju dijagnoze vašeg problema. 00:08:46.186 --> 00:08:48.715 Ovi snimci, bolnice tvrde, vam mogu pomoći 00:08:48.715 --> 00:08:51.617 u prevenciji Alchajmerove bolesti, 00:08:51.617 --> 00:08:54.081 pomoći da smršate i rešite razne probleme zavisnosti, 00:08:54.081 --> 00:08:56.753 da prebrodite bračne konflikte 00:08:56.753 --> 00:08:59.903 i lečite, naravno, niz mentalnih oboljenja 00:08:59.903 --> 00:09:03.482 koja variraju od depresije preko uznemirenosti do ADHD. 00:09:03.482 --> 00:09:06.052 Ovo zvuči super. Mnogi ljudi se slažu. 00:09:06.052 --> 00:09:08.218 Neke od ovih klinika izvlače po desetine miliona 00:09:08.218 --> 00:09:11.522 dolara godišnje kroz biznis. NOTE Paragraph 00:09:11.522 --> 00:09:13.606 Postoji samo jedan problem. 00:09:13.606 --> 00:09:16.283 Jasan konsenzus u nauci o nervnom sistemu 00:09:16.283 --> 00:09:19.468 je da mi ne možemo još uspostaviti dijagnozu mentalnih oboljenja 00:09:19.468 --> 00:09:22.251 samo na osnovu jednog skeniranja mozga. 00:09:22.251 --> 00:09:24.482 Međutim ove bolnice su lečile 00:09:24.482 --> 00:09:26.922 nekoliko desetina hiljada pacijenata do danas, 00:09:26.922 --> 00:09:28.684 mnogi od njih su bila deca, 00:09:28.684 --> 00:09:32.162 a SPECT oslikavanje uključuje radioaktivne injekcije, 00:09:32.162 --> 00:09:38.159 znači izlaganje ljudi radijaciji, potencijalno štetnoj. NOTE Paragraph 00:09:38.159 --> 00:09:41.273 Kao neuronaučnik, uzbuđenija sam od većine ljudi, 00:09:41.273 --> 00:09:45.554 u vezi sa mogućnošću nauke da leči mentalna oboljenja 00:09:45.554 --> 00:09:50.278 i možda čak da nas učini boljim i pametnijim. 00:09:50.278 --> 00:09:52.978 I ako bismo jednog dana mogli tvrditi da nam sir i čokolada 00:09:52.978 --> 00:09:57.282 mogu pomoći da donosimo bolje odluke, računajte na mene. 00:09:57.282 --> 00:09:59.858 Ali još nismo tamo. 00:09:59.858 --> 00:10:03.593 Nismo pronašli dugme za "kupovinu" unutar mozga, 00:10:03.593 --> 00:10:07.291 ne možemo reći kad neko laže ili je zaljubljen 00:10:07.291 --> 00:10:10.674 isljučivo gledajući snimak njihovog mozga 00:10:10.674 --> 00:10:14.938 i ne možemo pretvoriti grešnike u svece pomoću hormona. 00:10:14.938 --> 00:10:17.142 Možda ćemo jednog dana uspeti, ali do tada, 00:10:17.142 --> 00:10:19.985 moramo biti oprezni i ne smemo dozvoliti da prenaduvane tvrdnje 00:10:19.985 --> 00:10:23.371 skrenu resurse i pažnju sa prave nauke 00:10:23.371 --> 00:10:27.130 koja igra mnogo dužu igru. NOTE Paragraph 00:10:27.130 --> 00:10:29.568 Tu nastupate vi. 00:10:29.568 --> 00:10:32.739 Ako neko pokuša da vam proda nešto sa slikom mozga na istom, 00:10:32.739 --> 00:10:35.618 ne verujte im samo na reč. 00:10:35.618 --> 00:10:38.864 Postavite im ozbiljna pitanja. Tražite da vidite dokaze. 00:10:38.864 --> 00:10:42.762 Pitajte ih za onaj deo priče koji nije ispričan. 00:10:42.762 --> 00:10:47.850 Odgovori ne treba da budu jednostavni, jer sam mozak nije jednostavan. 00:10:47.850 --> 00:10:52.345 Ali to nas ne sprečava da pokušamo da ga shvatimo. NOTE Paragraph 00:10:52.345 --> 00:10:56.345 Hvala vam. (Aplauz)