< Return to Video

D--- sam – Kako prestati upropaštavati sebe: Mel Robbins at TEDxSF

  • 0:11 - 0:15
    Koja dobrodošlica!
    Pozdrav, San Francisco!
  • 0:15 - 0:19
    TEDx - o moj Bože, svjetla
    su zasljepljujuća!
  • 0:19 - 0:21
    Pozdrav svima! Kako ste?
  • 0:21 - 0:24
    (Publika odzdravlja) Dobro?!
    O moj Bože! Dobro, dakle...
  • 0:24 - 0:28
    Moje je ime Mel Robbins
    i zadnjih sedamnaest godina
  • 0:28 - 0:34
    sam pomagala ljudima da dobiju
    sve što su željeli.
  • 0:36 - 0:39
    U razumnim okvirima! Moj suprug je ovdje!
  • 0:39 - 0:44
    Pomagala sam im u sudnicama,
    sobama za sastanke, spavaonicama,
  • 0:44 - 0:48
    dnevnim boravcima,
    u svim sobama koje možete zamisliti.
  • 0:48 - 0:52
    Ako sam s vama, svim sredstvima
    ću vam pomoći da dobijete što želite.
  • 0:52 - 0:56
    Posljednje tri godine --
    vodila sam radio emisiju.
  • 0:56 - 0:59
    Pet dana u tjednu, emisija se
    emitira uživo u četrdeset gradova,
  • 0:59 - 1:04
    a ja širom Amerike razgovaram s muškarcima
    i ženama koji se osjećaju nemoćno.
  • 1:04 - 1:11
    Znate li da trećina Amerikanaca upravo
    sada osjeća nezadovoljstvo svojim životom?
  • 1:11 - 1:16
    To je sto milijuna ljudi!
  • 1:16 - 1:18
    To je ludo!
  • 1:19 - 1:22
    Susrela sam se s time u toj emisiji
    koju vodim i koja se,
  • 1:22 - 1:24
    što je također ludo,
    zove "Rodbina".
  • 1:24 - 1:28
    Useljavam se obiteljima širom Amerike --
    (Smijeh)
  • 1:30 - 1:31
    Zamislite!
  • 1:31 - 1:35
    -- koje su u ratu sa svojom rodbinom.
  • 1:35 - 1:40
    Useljavamo ih u istu kuću, a
    ja, verbalno, masakriram svakog,
  • 1:41 - 1:43
    otvaramo Pandorinu kutiju
  • 1:43 - 1:46
    i sprečavam ljude da se svađaju oko krafni
  • 1:46 - 1:48
    ili tko će biti domaćin na Dan zahvalnosti
  • 1:48 - 1:51
    i pričamo o pravim stvarima.
  • 1:51 - 1:54
    I o tome vam želim pričati.
  • 1:54 - 1:56
    Ja sam tu zbog vas.
  • 1:56 - 2:00
    Reći ću vam sve što znam u manje
    od osamnaest minuta
  • 2:00 - 2:03
    o tome kako da dobijete što želite.
  • 2:03 - 2:05
    Želim da baš sad stanete na milisekundu
  • 2:05 - 2:07
    i razmislite što želite.
  • 2:07 - 2:08
    Vi!
  • 2:08 - 2:10
    I želim da budete sebični.
  • 2:10 - 2:14
    Zaboli vas za Simona i "mi" pojmove.
    Radi se o meni, upravo sada.
  • 2:14 - 2:16
    (Smijeh) (Pljesak)
    Oprosti Simone.
  • 2:18 - 2:21
    Što vi želite?
    Evo dogovora!
  • 2:21 - 2:25
    Ne želim da zvuči dobro drugim ljudima.
  • 2:25 - 2:28
    To što ste zdravi vas neće natjerati na
    trčanje pokretnom trakom.
  • 2:29 - 2:32
    Motivacija je izgubiti
    višak kilograma i kože
  • 2:32 - 2:34
    pa da možete izlaziti.
    (Smijeh)
  • 2:35 - 2:40
    Želim znati: što vi želite?
  • 2:40 - 2:43
    Želite li izgubiti na težini?
    Želite li utrostručiti prihode?
  • 2:43 - 2:47
    Želite li osnovati neprofitnu udrugu?
    Želite se zaljubiti?
  • 2:47 - 2:49
    Što je to? Recite, ovdje.
  • 2:49 - 2:53
    Vi znate što je, nemojte sad analizirati
    do smrti, odaberite nešto.
  • 2:53 - 2:57
    To je dio problema.
    Odbijate izabrati.
  • 2:58 - 3:02
    Pričat ćemo o tome
    kako da dobijete ono što želite.
  • 3:03 - 3:08
    Iskreno, dobiti što želite
    je vrlo jednostavno.
  • 3:08 - 3:11
    Primijetite da nisam rekla lako.
  • 3:12 - 3:14
    Vrlo je jednostavno.
  • 3:15 - 3:17
    Zapravo, ako razmislite o tome,
  • 3:18 - 3:21
    mi živimo u zapanjujućem
    trenutku vremena.
  • 3:21 - 3:25
    Ta misao koju imate ovdje gore,
    što god da to jest,
  • 3:25 - 3:29
    želite jesti zdravu hranu
    kako biste izliječili dijabetes,
  • 3:29 - 3:33
    želite saznati kako da pazite na starije
  • 3:33 - 3:35
    i otvoriti dom za njih,
  • 3:35 - 3:37
    želite se preseliti u Afriku i
    sagraditi školu... Pazi sad!
  • 3:38 - 3:41
    Možete ušetati u knjižaru
    -- upravo sada! --
  • 3:41 - 3:45
    i kupiti barem 10 knjiga koje su
    napisali priznati stručnjaci
  • 3:45 - 3:47
    kako će te, dovraga, to napraviti.
  • 3:47 - 3:49
    Možete i guglati.
  • 3:49 - 3:53
    I možete pronaći, što ja znam,
    najmanje tisuću blogova
  • 3:53 - 3:57
    koji korak po korak opisuju
    taj preobražaj
  • 3:57 - 3:59
    koji netko upravo proživljava.
  • 4:00 - 4:04
    Možete pronaći nekog online
    i pratiti ga u stopu!
  • 4:05 - 4:06
    (Smijeh)
  • 4:06 - 4:10
    Slijedite njihove postupke --
    preuzmite njihovo znanje.
  • 4:10 - 4:14
    Radite ono što su radili drugi,
    jer netko to već radi.
  • 4:14 - 4:17
    Pa zašto onda nemate ono što želite,
  • 4:17 - 4:20
    ako imate sve informacije koje trebate.
  • 4:20 - 4:22
    Imate potrebne kontakte,
  • 4:22 - 4:26
    vjerojatno postoje i besplatni alati koji
    vam omogućuju da započnete poslovanje
  • 4:26 - 4:29
    ili se pridružite grupi,
    ili radite sve što poželite!?
  • 4:31 - 4:34
    Sve se svodi na jednu riječ:
  • 4:34 - 4:37
    D*©#.
  • 4:39 - 4:43
    Zatvorite ulazna vrata,
    razumijete o čemu pričam?
  • 4:43 - 4:47
    Ta D-bomba. Svuda je oko nas!
  • 4:47 - 4:48
    Stalno je slušamo!
  • 4:48 - 4:52
    Ja zaista ne razumijem
    privlačnost te riječi.
  • 4:52 - 4:55
    Mislim, ne činite se pametni
    kad je izgovarate.
  • 4:55 - 4:58
    I ne izražava baš kako se osjećate.
  • 5:00 - 5:04
    To je samo jedan jeftin pokušaj.
  • 5:04 - 5:09
    I vi svi znate da mislim
    na riječ "dobro".
  • 5:09 - 5:11
    "Kako si?"
    "Pa, dobro."
  • 5:13 - 5:14
    Stvarno? Jesi li?
  • 5:14 - 5:17
    Tegliš okolo tih 20 kilograma
    viška i dobro si?
  • 5:18 - 5:21
    Prema supružniku imaš iste osjećaje
    kao prema cimeru i dobro si?
  • 5:21 - 5:24
    Niste se seksali četiri mjeseca
    i dobro si?
  • 5:24 - 5:26
    Stvarno?!
  • 5:27 - 5:29
    Meni ne izgleda tako!
  • 5:29 - 5:35
    No, vidite, to što govorite da ste dobro
    ima svoje prednosti, zapravo je genijalno.
  • 5:35 - 5:38
    Jer ako ste dobro, ne morate
    ništa raditi po tom pitanju.
  • 5:39 - 5:45
    Ali kad mislite o toj riječi "dobro",
    mene to strašno ljuti.
  • 5:45 - 5:47
    Evo nas na konferenciji
    s temom kako živjeti,
  • 5:47 - 5:52
    a vi ćete opisati iskustvo o tome
    kako ste živi kao "dobro"?!
  • 5:52 - 5:55
    Kakva klimava i slaba riječ!
  • 5:56 - 5:57
    Ako ste loše, onda ste loše!
  • 5:57 - 6:00
    Ako ste super, onda ste super!
  • 6:00 - 6:01
    Recite istinu!
  • 6:01 - 6:04
    I ne radi se ovdje samo
    o društvenim odnosima:
  • 6:04 - 6:07
    "Ne želim te opterećivati
    činjenicom da mrzim svoj život",
  • 6:07 - 6:10
    ili "Baš mi je super! Ali ćeš se ti
    zbog toga osjećati loše."
  • 6:10 - 6:12
    Još veći problem --
  • 6:13 - 6:16
    veći problem s "dobro" je da vi
    to govorite sebi.
  • 6:17 - 6:21
    Ta stvar koju želite, jamčim vam,
  • 6:21 - 6:25
    uvjereni ste da ste dobro jer je nemate.
  • 6:26 - 6:29
    I zato ne tražite više od sebe.
  • 6:29 - 6:31
    To su područja u vašem životu
    od kojih ste odustali.
  • 6:31 - 6:32
    Gdje ste si rekli:
  • 6:32 - 6:35
    "Ma, dobro sam. Moja se majka neće
    nikada promijeniti
  • 6:35 - 6:37
    pa neću o tome razgovarati s njom."
  • 6:37 - 6:41
    "Dobro sam. Razvest ćemo se tek
    kad djeca diplomiraju,
  • 6:41 - 6:44
    a do tada ćemo spavati u odvojenim sobama."
  • 6:44 - 6:47
    Dobro sam, ostao sam bez posla,
    jedva spajam kraj s krajem,
  • 6:47 - 6:50
    ali nema veze - posao je teško naći."
  • 6:51 - 6:58
    Jedan od razloga zbog kojeg me
    ta riječ toliko smeta je,
  • 6:58 - 7:01
    znanstvenici su izračunali --
  • 7:01 - 7:03
    Da, silazim!
    (Smijeh)
  • 7:03 - 7:06
    Znanstvenici su izračunali
  • 7:06 - 7:07
    vjerojatnost
  • 7:08 - 7:10
    da ćete
  • 7:10 - 7:11
    vi biti rođeni.
  • 7:13 - 7:17
    Točno. Bavili su se time,
    računali. Vidim vas tamo gore.
  • 7:17 - 7:19
    Računali su o vama --
  • 7:19 - 7:22
    Ljudi, vi što stojite, možda poželite
    sjesti kad čujete.
  • 7:22 - 7:25
    Izračunali su vjerojatnost
    da vi budete rođeni.
  • 7:25 - 7:30
    I uzeli su u obzir sve ratove
  • 7:30 - 7:33
    i sve prirodne katastrofe, dinosaure
  • 7:33 - 7:35
    i sve ostalo.
  • 7:35 - 7:41
    Jeste li svjesni da je vjerojatnost
    da se vi rodite,
  • 7:41 - 7:43
    hej, vi tamo,
    odložite to računalo
  • 7:43 - 7:47
    i ustanite za mene, Doug!
    (Smijeh)
  • 7:47 - 7:50
    Dakle, vjerojatnost da se rodi ovaj Doug,
    okrenite se i pozdravite prisutne --
  • 7:50 - 7:55
    vjerojatnost da se rodi Doug,
  • 7:55 - 7:57
    u trenutku kad se rodio,
  • 7:57 - 8:02
    od roditelja koji su ga stvorili,
    s DNK strukturom koju ima,
  • 8:03 - 8:08
    je jedan od četiri stotine bilijuna!
  • 8:09 - 8:11
    Nije li to čudesno?
    Doug: Ja sam pravi sretnik!
  • 8:11 - 8:15
    Mel: Da! i zato niste dobro,
    nego ste fantastično!
  • 8:15 - 8:22
    S razlogom imate ideje kako promijeniti
    život i niste tu da se mučite.
  • 8:22 - 8:26
    Hvala vam, hvala vam Doug.
    (Pljesak)
  • 8:26 - 8:30
    Christine je bila u pravu kad je rekla
    da biste svi mogli ovdje održati govor.
  • 8:30 - 8:33
    Jer svi vi -- svi smo u toj kategoriji.
  • 8:33 - 8:36
    Jedan od četiri stotine bilijuna.
  • 8:37 - 8:42
    Čitav dan vam se vrzmaju ideje koje
    mogu promijeniti vaš život,
  • 8:42 - 8:45
    koje mogu promijeniti cijeli svijet,
    promijeniti način na koji se osjećate,
  • 8:46 - 8:49
    a što vi radite s njima?
    Ništa!
  • 8:49 - 8:52
    Nemam vas namjeru začarati.
  • 8:52 - 8:57
    Niste za to platili ulaznicu.
    (Smijeh)
  • 8:59 - 9:03
    Želim samo da razmislite na minutu,
    jer svi imamo --
  • 9:03 - 9:07
    volim koristiti tu usporedbu
    "unutarnji gumb za odgađanje" --
  • 9:07 - 9:09
    imate te čudesne ideje koje se pojavljuju.
  • 9:09 - 9:10
    Cijeli dan gledate ljude oko sebe
  • 9:10 - 9:15
    i jamčim vam, poput ping-pong loptice -
    bam-bam-bam-bam
  • 9:16 - 9:20
    i svaki put kad imate neku ideju,
    što vi napravite? Pritisnete odgodu!
  • 9:20 - 9:23
    Što vam je prva odluka
    kad se probudite ujutro?
  • 9:23 - 9:26
    Kladim se da je povratak u krevet.
  • 9:26 - 9:30
    "Da, moja prva odluka danas, ja sam
    jedan od četiri stotine bilijuna,
  • 9:30 - 9:32
    je da se vratim u krevet."
  • 9:32 - 9:37
    Jasno mi je zašto! Krevet je udoban!
    Mekan! Topao!
  • 9:37 - 9:41
    Ako ste sretni, netko tko vas voli
    je uz vas u njemu,
  • 9:41 - 9:46
    ili u mom slučaju, tu je suprug,
    dvoje djece, a možda i pas.
  • 9:48 - 9:53
    Razlog zašto ističem ovu prvu odluku
    koju ste donijeli danas
  • 9:53 - 9:57
    i taj gumb za odgodu je
  • 9:57 - 10:03
    što u svim područjima života koja
    želite promijeniti,
  • 10:03 - 10:07
    svim - ima jedna činjenica koju
    trebate znati.
  • 10:08 - 10:10
    Ova:
  • 10:13 - 10:16
    Nikad se nećete osjećati spremno.
  • 10:17 - 10:19
    Nikad.
  • 10:19 - 10:22
    Nitko ne dolazi, nema motivacije,
  • 10:22 - 10:25
    nikad se nećete osjećati spremno.
  • 10:25 - 10:28
    Znanstvenici to zovu energijom aktivacije.
  • 10:28 - 10:30
    Zato kažu da je potrebna sila
  • 10:30 - 10:33
    koja će vas natjerati da prestanete
    raditi to što radite
  • 10:33 - 10:35
    na automatskom pilotu i radite nešto novo.
  • 10:35 - 10:37
    Pokušajte testirati to sutra.
  • 10:37 - 10:41
    Mislite da ste baš fora. Znam, vi ste
    sudionici TED konferencije.
  • 10:41 - 10:43
    (Smijeh)
    Pokušajte sljedeće.
  • 10:43 - 10:48
    Namjestite alarm za sutra ujutro
    na trideset minuta ranije.
  • 10:49 - 10:52
    I kad se alarm oglasi,
    primite posteljinu,
  • 10:52 - 10:56
    zbacite je sa sebe, ustanite
    i započnite svoj dan.
  • 10:57 - 10:59
    Bez drijemanja, bez odgađanja,
  • 10:59 - 11:03
    bez: "Još ću ostati ovdje pet sekundi
    jer me Mel ne gleda."
  • 11:04 - 11:05
    Učinite to.
  • 11:05 - 11:11
    Želim da to učinite jer ćete se
    suočiti oči u oči
  • 11:11 - 11:15
    s fizičkom, i doslovno to
    mislim, fizičkom silom
  • 11:15 - 11:19
    koja je potrebna za promjenu ponašanja.
  • 11:19 - 11:23
    Mislite li da netko
    tko treba izgubiti na težini
  • 11:23 - 11:25
    ikad želi započeti s mršavljenjem?
  • 11:25 - 11:27
    Naravno da ne!
  • 11:27 - 11:31
    Mislite li da im se jede
    kuhana piletina i grašak
  • 11:31 - 11:32
    umjesto kroasana?
  • 11:32 - 11:34
    Ja mislim da ne!
  • 11:35 - 11:38
    Energija aktivacije
  • 11:38 - 11:43
    potrebna da odvojite guzicu
    od vašeg računala i uputite se ka vratima
  • 11:43 - 11:46
    u šetnju, za koju ste rekli da ćete ići,
  • 11:46 - 11:49
    upravo je jednaka sili koja će vas
  • 11:49 - 11:53
    izvući iz toplog kreveta u hladnu sobu.
  • 11:54 - 11:57
    Zanimljivo je kad ste odrasli,
  • 11:57 - 12:00
    kad napunite osamnaest,
  • 12:01 - 12:06
    a to vam nitko nije rekao,
    da je vaš posao da se odgajate.
  • 12:08 - 12:10
    i pod "odgajati se"
  • 12:10 - 12:15
    mislim da je vaš posao natjerati se
    raditi stvari koje ne želite raditi,
  • 12:15 - 12:21
    kako biste mogli biti
    sve što biste trebali biti.
  • 12:21 - 12:24
    I tako ste prokleto zauzeti čekajući
    da se tako osjećate.
  • 12:25 - 12:27
    A nećete nikad!
  • 12:27 - 12:30
    Moj sin još uvijek ne želi prestati biti
    "dragi sin". To je moj posao!
  • 12:30 - 12:33
    Prestani više s tim
    prokletim "dragi sine"!
  • 12:33 - 12:36
    Kendall, počisti Barbike!
  • 12:36 - 12:40
    Ako ćeš imati golišavu zabavu u kupaonici,
    barem je počisti!
  • 12:40 - 12:42
    (Smijeh)
  • 12:43 - 12:47
    Bože, žvači zatvorenih usta.
    Nismo u staji pa da glasno žvačemo!
  • 12:48 - 12:52
    Vrijeme je za večeru, izlazi iz ostave.
  • 12:55 - 12:57
    Roditelji, a bili ste djeca,
  • 12:57 - 13:01
    roditelji vas tjeraju da radite stvari
    koje vam se baš i ne rade.
  • 13:01 - 13:03
    I nikad neće. Nikad.
  • 13:04 - 13:07
    Ne sad, ne tada, nikad!
  • 13:08 - 13:09
    I kad postanete dobri u nečem,
  • 13:09 - 13:12
    pronaći ćete nešto novo
    što ne želite raditi.
  • 13:12 - 13:16
    Kad dosegnete limit, postaje vam dosadno:
    "Mrzim ovaj posao. Bla-bla, dosadno mi je."
  • 13:16 - 13:19
    Hoćete li potražiti novi?
    Ne! Samo ćete se žaliti na postojeći.
  • 13:19 - 13:23
    Vrlo je jednostavno postići
    ono što želite.
  • 13:24 - 13:26
    Ali nije lako.
  • 13:29 - 13:32
    Trebate se prisiliti.
  • 13:33 - 13:35
    Mislim, stvarno prisiliti.
  • 13:36 - 13:39
    Razlog zašto koristim riječi "sila" --
  • 13:39 - 13:43
    dok je Roz bila na pozornici i govorila
    o praćenju emocija,
  • 13:43 - 13:47
    prikazivala je sliku dvije strane mozga --
  • 13:47 - 13:49
    i ja gledam na mozak na identičan način.
  • 13:49 - 13:52
    Jedino što jednu stranu mozga gledam
    kao automatskog pilota,
  • 13:52 - 13:55
    a drugu kao kočnicu za slučaj opasnosti.
  • 13:55 - 13:59
    To su jedine dvije brzine koje imate:
    automatski pilot, kočnica za slučaj opasnosti.
  • 13:59 - 14:03
    Pogodite koju od njih vaš mozak više voli:
    automatskog pilota.
  • 14:03 - 14:05
    Prilikom vožnje na posao ste,
    kad ste stigli na odredište,
  • 14:05 - 14:08
    barem jednom pomislili: "O, Bože,
    ne sjećam se kako sam stigla ovdje."
  • 14:08 - 14:09
    (Smijeh)
  • 14:09 - 14:13
    Niste bili pijani!
    Vaš je mozak bio na automatskom pilotu.
  • 14:13 - 14:16
    Funkcionirao je na ovoj razini.
  • 14:16 - 14:19
    Problem s vašim umom je da svaki put
  • 14:19 - 14:23
    kad učinite nešto drugačije
    od vaše uobičajene rutine,
  • 14:23 - 14:26
    pogodite što vaš mozak radi --
    povuče kočnicu za slučaj opasnosti!
  • 14:26 - 14:29
    I takva mu je reakcija na sve! Sve!
  • 14:29 - 14:31
    Uđete u kuhinju i vidite
  • 14:31 - 14:33
    da su svi, nakon doručka, vama ostavili
    posuđe da ga pospremite.
  • 14:33 - 14:36
    I vi pomislite po stoti put:
    "Sve ću ih pobiti.
  • 14:36 - 14:40
    Zapravo, sve ću ostaviti kako jest
    i natjerat ću ih da oni pospreme."
  • 14:40 - 14:42
    Ali to nije vaša uobičajena rutina, zar ne?
  • 14:42 - 14:44
    Pa vaš um povuče kočnicu
    za slučaj opasnosti!
  • 14:44 - 14:46
    A vi se vratite na automatskog pilota:
  • 14:46 - 14:49
    "Napunit ću perilicu, biti ljuta
    i neću se seksati.
  • 14:49 - 14:54
    To ću napraviti."
    (Smijeh) (Pljesak)
  • 14:55 - 14:57
    Stoga, kad kažem "sila",
  • 14:57 - 15:02
    sve što zahtijeva raskid s vašom rutinom,
    zahtijeva silu.
  • 15:02 - 15:05
    I kad razmislite o svom životu,
  • 15:05 - 15:09
    nekako je smiješno jer smo djeca
    pa odrastemo
  • 15:09 - 15:11
    i provodimo toliko puno vremena
    pokušavajući usmjeriti svoj život
  • 15:11 - 15:14
    u neku vrstu stabilne rutine
  • 15:14 - 15:16
    da bismo živjeli dosađujući se.
  • 15:16 - 15:20
    Budimo se svaki dan u isto vrijeme,
    uglavnom jedemo isti doručak,
  • 15:20 - 15:22
    na posao se vozimo istim putem,
    pojavimo se na poslu, izgledamo zaposleno,
  • 15:22 - 15:25
    izbjegavamo pozive,
    ažuriramo Facebook,
  • 15:25 - 15:27
    pojavljujemo se na sastancima,
    črčkamo po papiru cijelo vrijeme,
  • 15:27 - 15:30
    ponovno ažuriramo Facebook,
    radimo planove za večer,
  • 15:30 - 15:32
    izgledamo još malo zaposlenije,
    vraćamo se doma istim putem,
  • 15:32 - 15:35
    jedemo uglavnom istu večeru
    ili neku njenu varijantu,
  • 15:35 - 15:37
    gledamo isti program
  • 15:37 - 15:39
    idemo u krevet i
    onda radimo sve to ispočetka!
  • 15:39 - 15:42
    Nije čudo da vam je dosadno!
  • 15:42 - 15:44
    Ta vas rutina ubija.
  • 15:44 - 15:48
    Imam teoriju zašto ljudi zapnu
    u nekom trenutku života.
  • 15:48 - 15:52
    Većina vas je odslušala
    Osnove psihologije
  • 15:52 - 15:57
    i naišli ste na Maslovljevu
    hijerarhiju potreba?
  • 15:57 - 16:02
    S tijelom ste nekako u redu,
    jer ste zadovoljili osnovne potrebe.
  • 16:02 - 16:06
    Vaše tijelo vam šalje razne signale.
  • 16:07 - 16:10
    Ako trebate hranu, kako se osjećate?
  • 16:11 - 16:14
    Ako trebate vodu, kako se osjećate?
  • 16:14 - 16:18
    Ako trebate seks, kako se osjećate?
    (Smijeh) Hvala vam.
  • 16:20 - 16:25
    Mislim da kada se osjećate nemoćno
    ili nezadovoljno svojim životom,
  • 16:25 - 16:27
    to je znak.
  • 16:27 - 16:30
    I to nije znak
    da je vaš život bezvrijedan,
  • 16:30 - 16:35
    to je znak da nije zadovoljena jedna
    od vaših osnovnih potreba.
  • 16:35 - 16:38
    Vaša potreba za istraživanjem.
  • 16:38 - 16:41
    Sve u vašem životu,
    sve u vašem tijelu raste!
  • 16:41 - 16:43
    Vaše se stanice obnavljaju,
    vaša kosa, vaši nokti,
  • 16:43 - 16:46
    sve raste čitav vaš život.
  • 16:47 - 16:51
    I vaša duša treba istraživanje i rast.
  • 16:51 - 16:57
    Jedini način da to postignete je
    prisiliti se da vam bude neudobno.
  • 16:58 - 17:03
    Prisiliti sebe da iziđete
  • 17:03 - 17:05
    iz svoje glave. Hvala vam.
  • 17:05 - 17:07
    Ako ste u svojoj glavi,
    vi ste iza neprijateljskih linija.
  • 17:07 - 17:11
    To vam ne govori Bog, dobro?
    Ne govori!
  • 17:11 - 17:14
    Zapravo, kad biste stavili zvučnik na vaš
    um i kad bismo slušali što govorite sami sebi,
  • 17:14 - 17:18
    zatvorili bismo vas u ludnicu.
    (Smijeh)
  • 17:18 - 17:20
    Ne biste se družili s ljudima
    koji pričaju s vama
  • 17:20 - 17:22
    na način na koji vi pričate sa sobom.
  • 17:22 - 17:25
    Iziđite iz svoje glave!
  • 17:25 - 17:29
    Vaši osjećaji!
    Vaši osjećaji vas varaju!
  • 17:29 - 17:34
    Ne zanima me kako se osjećate!
    Zanima me što želite!
  • 17:34 - 17:37
    Ako slušate kako se osjećate,
  • 17:37 - 17:40
    kad trebate reći što želite --
    nećete to moći.
  • 17:41 - 17:44
    Jer nikad se neće osjećati
    kao da to želite.
  • 17:45 - 17:48
    Trebate izići iz svoje zone udobnosti.
  • 17:48 - 17:50
    Ne govorimo o preuzimanju rizika,
  • 17:50 - 17:53
    već govorimo o izlasku iz zone udobnosti.
  • 17:54 - 17:58
    Te prve tri sekunde kad se istjerate
    iz kreveta, one su teške.
  • 17:59 - 18:02
    Ali jednom kad izađete, onda je super.
  • 18:03 - 18:07
    Te prve tri sekunde kad sjedite
    u dvorani poput ove
  • 18:07 - 18:08
    i netko kaže:
    "Ustanite i plešite.",
  • 18:08 - 18:10
    vi pomislite: "Trebao bih."
  • 18:10 - 18:13
    Ali onda napravite: "Hmmm."
  • 18:14 - 18:20
    To iskustvo koje ste imali kad ste
    osjetili poticaj da napravite nešto,
  • 18:20 - 18:24
    a niste to napravili, niste aktivirali
    energiju aktivacije
  • 18:24 - 18:26
    potrebnu da se prisilite,
  • 18:27 - 18:30
    povukli ste svoju kočnicu za slučaj
    opasnosti: "Ja ću sjediti ovdje.
  • 18:30 - 18:34
    Ne želim biti dio tih luđaka,
    ne volim plesati..."
  • 18:34 - 18:37
    Meni se dogodilo da sam došla ovdje,
    naletjela na Rachel,
  • 18:37 - 18:41
    počele smo pričati, ona je počela tvitati.
  • 18:41 - 18:46
    I mi smo prijateljice. Iziđite.
  • 18:46 - 18:48
    Čarolija je vani.
  • 18:48 - 18:53
    Tamo postoje oni od jedan
    u četiri stotine bilijuna.
  • 18:54 - 18:58
    Sve što radim --
    o, ovo je zadnji dio. Oprostite.
  • 18:58 - 19:02
    Još jedan savjet koji možete koristiti.
    Zovem ga pravilo pet sekundi.
  • 19:02 - 19:09
    Vaš um može pročitati izraz lica
    u 33 milisekunde.
  • 19:10 - 19:12
    Zaista je brz.
  • 19:13 - 19:16
    Druga stvar u kojoj je vrlo brz
  • 19:16 - 19:21
    je ako imate jedan od onih malih poticaja
    koji vas privlače,
  • 19:21 - 19:26
    ako ga ne spojite s akcijom
    unutar pet sekundi,
  • 19:26 - 19:28
    povlačite kočnicu za slučaj opasnosti
    i ubijate tu misao.
  • 19:28 - 19:30
    Ubijate!
  • 19:30 - 19:34
    Ako imate impuls za ustajanjem
    i plesom dok bend svira,
  • 19:34 - 19:36
    i ne ustanete u roku od pet sekundi,
  • 19:36 - 19:39
    povući ćete kočnicu za slučaj opasnosti.
  • 19:39 - 19:41
    Ako imate neki poticaj,
  • 19:41 - 19:44
    inspirirao vas je danas nečiji govor,
  • 19:44 - 19:46
    i ne učinite nešto u pet sekundi
  • 19:46 - 19:49
    -- zabilježite, pošaljete si poruku --
  • 19:49 - 19:52
    bilo što fizički kako biste tu aktivnost
    spojili s idejom,
  • 19:52 - 19:56
    povući ćete kočnicu
    za slučaj opasnosti i ubiti ideju.
  • 19:57 - 20:01
    Vaš problem nisu ideje, vaš problem
    je što ništa ne poduzimate s njima u vezi.
  • 20:01 - 20:06
    Ubijete ih. To nije moja greška.
    Nije ničija greška.
  • 20:06 - 20:09
    To vi radite sami sebi.
    Prestanite!
  • 20:10 - 20:15
    Računam na vas.
    Jedan od četiri stotine bilijuna.
  • 20:16 - 20:18
    Imate toliko toga za napraviti!
  • 20:18 - 20:21
    I to se neće dogoditi u vašoj glavi.
  • 20:21 - 20:23
    Želim da vježbate danas.
  • 20:24 - 20:27
    Kad dođemo na zabavu,
    hvala Bogu kreće ubrzo,
  • 20:27 - 20:30
    mislim da će nam koktel svima koristiti,
  • 20:30 - 20:34
    želim da vježbate pravilo pet sekundi.
  • 20:34 - 20:36
    Vidite nekog i dobijete poticaj,
  • 20:36 - 20:39
    izgledaju zanimljivo. Priđite im!
  • 20:40 - 20:42
    Netko vas je inspirirao i imate pitanje?
  • 20:42 - 20:44
    Postavite ga!
  • 20:44 - 20:47
    Zato ste ovdje!
  • 20:48 - 20:52
    Isprobavajte, mislim da će vas
    zaprepastiti to što se događa.
  • 20:52 - 20:56
    I još jedna stvar, želim da znate
    da sve što ja radim,
  • 20:56 - 20:59
    bez obzira je li to radio
    ili televizijska emisija
  • 20:59 - 21:01
    ili knjiga koju pišem, kolumna,
  • 21:01 - 21:03
    to je radi vas.
  • 21:03 - 21:07
    I ako postoji išta što mogu učiniti,
  • 21:07 - 21:13
    ako mogu učiniti bilo što da vas natjeram
    da radite stvari koje ne želite
  • 21:13 - 21:17
    kako biste imali to što želite,
    ja ću to učiniti.
  • 21:17 - 21:21
    Ali morate mi prići, morate otvoriti usta,
  • 21:21 - 21:23
    morate postaviti pitanje.
  • 21:23 - 21:26
    Jeste li shvatili? Dobro. Učinite to.
  • 21:26 - 21:30
    (Pljesak)
  • 21:32 - 21:36
    Hvala vam! Hvala vam!
    Ustanite!
  • 21:36 - 21:39
    Imate poticaj, ustanite!
    Hvala vam!
Title:
D--- sam – Kako prestati upropaštavati sebe: Mel Robbins at TEDxSF
Description:

Vrlo cijenjena zbog velike ljubavi i zahtjevnih savjeta, Mel Robbins, vrhunski obrazovana odvjetnica i jedna od najboljih američkih stručnjaka za karijeru i odnose, objašnjava mentalni nered koji stoji između ljudi i onoga što oni žele.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
21:40

Croatian subtitles

Revisions