0:00:11.036,0:00:14.653 Koja dobrodošlica![br]Pozdrav, San Francisco! 0:00:15.169,0:00:18.705 TEDx - o moj Bože, svjetla[br]su zasljepljujuća! 0:00:18.705,0:00:20.741 Pozdrav svima! Kako ste? 0:00:20.741,0:00:23.905 (Publika odzdravlja) Dobro?![br]O moj Bože! Dobro, dakle... 0:00:23.905,0:00:27.872 Moje je ime Mel Robbins[br]i zadnjih sedamnaest godina 0:00:27.872,0:00:33.991 sam pomagala ljudima da dobiju[br]sve što su željeli. 0:00:35.531,0:00:38.670 U razumnim okvirima! Moj suprug je ovdje! 0:00:38.670,0:00:44.073 Pomagala sam im u sudnicama,[br]sobama za sastanke, spavaonicama, 0:00:44.073,0:00:47.604 dnevnim boravcima,[br]u svim sobama koje možete zamisliti. 0:00:47.604,0:00:52.280 Ako sam s vama, svim sredstvima[br]ću vam pomoći da dobijete što želite. 0:00:52.280,0:00:56.471 Posljednje tri godine --[br]vodila sam radio emisiju. 0:00:56.471,0:00:59.198 Pet dana u tjednu, emisija se[br]emitira uživo u četrdeset gradova, 0:00:59.198,0:01:03.796 a ja širom Amerike razgovaram s muškarcima[br]i ženama koji se osjećaju nemoćno. 0:01:03.796,0:01:10.565 Znate li da trećina Amerikanaca upravo[br]sada osjeća nezadovoljstvo svojim životom? 0:01:11.434,0:01:15.906 To je sto milijuna ljudi! 0:01:15.906,0:01:17.521 To je ludo! 0:01:18.601,0:01:21.683 Susrela sam se s time u toj emisiji[br]koju vodim i koja se, 0:01:21.683,0:01:24.435 što je također ludo,[br]zove "Rodbina". 0:01:24.435,0:01:28.019 Useljavam se obiteljima širom Amerike --[br](Smijeh) 0:01:30.246,0:01:31.461 Zamislite! 0:01:31.461,0:01:34.690 -- koje su u ratu sa svojom rodbinom. 0:01:35.400,0:01:40.076 Useljavamo ih u istu kuću, a[br]ja, verbalno, masakriram svakog, 0:01:40.518,0:01:42.949 otvaramo Pandorinu kutiju 0:01:42.949,0:01:45.918 i sprečavam ljude da se svađaju oko krafni 0:01:45.918,0:01:47.989 ili tko će biti domaćin na Dan zahvalnosti 0:01:47.989,0:01:51.410 i pričamo o pravim stvarima. 0:01:51.410,0:01:54.036 I o tome vam želim pričati. 0:01:54.036,0:01:56.439 Ja sam tu zbog vas. 0:01:56.439,0:02:00.369 Reći ću vam sve što znam u manje[br]od osamnaest minuta 0:02:00.369,0:02:02.733 o tome kako da dobijete što želite. 0:02:02.733,0:02:05.070 Želim da baš sad stanete na milisekundu 0:02:05.090,0:02:06.837 i razmislite što želite. 0:02:06.837,0:02:08.485 Vi! 0:02:08.485,0:02:09.729 I želim da budete sebični. 0:02:09.729,0:02:13.537 Zaboli vas za Simona i "mi" pojmove.[br]Radi se o meni, upravo sada. 0:02:13.537,0:02:16.305 (Smijeh) (Pljesak)[br]Oprosti Simone. 0:02:17.645,0:02:21.008 Što vi želite?[br]Evo dogovora! 0:02:21.427,0:02:24.650 Ne želim da zvuči dobro drugim ljudima. 0:02:24.650,0:02:28.271 To što ste zdravi vas neće natjerati na[br]trčanje pokretnom trakom. 0:02:28.761,0:02:32.122 Motivacija je izgubiti[br]višak kilograma i kože 0:02:32.122,0:02:34.345 pa da možete izlaziti.[br](Smijeh) 0:02:35.475,0:02:39.750 Želim znati: što vi želite? 0:02:39.750,0:02:43.252 Želite li izgubiti na težini?[br]Želite li utrostručiti prihode? 0:02:43.252,0:02:47.071 Želite li osnovati neprofitnu udrugu?[br]Želite se zaljubiti? 0:02:47.071,0:02:48.848 Što je to? Recite, ovdje. 0:02:48.848,0:02:52.737 Vi znate što je, nemojte sad analizirati[br]do smrti, odaberite nešto. 0:02:52.737,0:02:56.575 To je dio problema.[br]Odbijate izabrati. 0:02:57.569,0:03:01.620 Pričat ćemo o tome[br]kako da dobijete ono što želite. 0:03:03.004,0:03:07.642 Iskreno, dobiti što želite[br]je vrlo jednostavno. 0:03:08.472,0:03:10.633 Primijetite da nisam rekla lako. 0:03:12.278,0:03:14.015 Vrlo je jednostavno. 0:03:14.565,0:03:17.461 Zapravo, ako razmislite o tome, 0:03:18.151,0:03:21.472 mi živimo u zapanjujućem[br]trenutku vremena. 0:03:21.472,0:03:25.324 Ta misao koju imate ovdje gore,[br]što god da to jest, 0:03:25.324,0:03:28.746 želite jesti zdravu hranu[br]kako biste izliječili dijabetes, 0:03:28.746,0:03:33.256 želite saznati kako da pazite na starije 0:03:33.256,0:03:34.556 i otvoriti dom za njih, 0:03:34.556,0:03:37.418 želite se preseliti u Afriku i [br]sagraditi školu... Pazi sad! 0:03:37.868,0:03:41.240 Možete ušetati u knjižaru[br]-- upravo sada! -- 0:03:41.240,0:03:44.658 i kupiti barem 10 knjiga koje su[br]napisali priznati stručnjaci 0:03:44.658,0:03:46.606 kako će te, dovraga, to napraviti. 0:03:46.906,0:03:48.559 Možete i guglati. 0:03:48.559,0:03:52.992 I možete pronaći, što ja znam,[br]najmanje tisuću blogova 0:03:53.132,0:03:57.165 koji korak po korak opisuju[br]taj preobražaj 0:03:57.165,0:03:59.363 koji netko upravo proživljava. 0:03:59.963,0:04:04.282 Možete pronaći nekog online[br]i pratiti ga u stopu! 0:04:04.520,0:04:06.003 (Smijeh) 0:04:06.003,0:04:10.353 Slijedite njihove postupke --[br]preuzmite njihovo znanje. 0:04:10.353,0:04:14.267 Radite ono što su radili drugi,[br]jer netko to već radi. 0:04:14.267,0:04:17.186 Pa zašto onda nemate ono što želite, 0:04:17.186,0:04:19.645 ako imate sve informacije koje trebate. 0:04:19.645,0:04:22.334 Imate potrebne kontakte, 0:04:22.334,0:04:26.115 vjerojatno postoje i besplatni alati koji[br]vam omogućuju da započnete poslovanje 0:04:26.115,0:04:28.825 ili se pridružite grupi,[br]ili radite sve što poželite!? 0:04:30.944,0:04:33.696 Sve se svodi na jednu riječ: 0:04:33.696,0:04:37.129 D*©#. 0:04:38.564,0:04:42.778 Zatvorite ulazna vrata,[br]razumijete o čemu pričam? 0:04:42.778,0:04:46.714 Ta D-bomba. Svuda je oko nas! 0:04:46.714,0:04:48.318 Stalno je slušamo! 0:04:48.318,0:04:51.701 Ja zaista ne razumijem[br]privlačnost te riječi. 0:04:51.701,0:04:54.938 Mislim, ne činite se pametni[br]kad je izgovarate. 0:04:54.938,0:04:58.010 I ne izražava baš kako se osjećate. 0:05:00.267,0:05:03.801 To je samo jedan jeftin pokušaj. 0:05:03.801,0:05:09.153 I vi svi znate da mislim[br]na riječ "dobro". 0:05:09.153,0:05:11.141 "Kako si?"[br]"Pa, dobro." 0:05:12.551,0:05:14.442 Stvarno? Jesi li? 0:05:14.442,0:05:17.055 Tegliš okolo tih 20 kilograma[br]viška i dobro si? 0:05:17.535,0:05:20.888 Prema supružniku imaš iste osjećaje[br]kao prema cimeru i dobro si? 0:05:20.888,0:05:23.852 Niste se seksali četiri mjeseca[br]i dobro si? 0:05:23.852,0:05:25.548 Stvarno?! 0:05:26.768,0:05:28.675 Meni ne izgleda tako! 0:05:29.005,0:05:34.900 No, vidite, to što govorite da ste dobro[br]ima svoje prednosti, zapravo je genijalno. 0:05:34.900,0:05:38.046 Jer ako ste dobro, ne morate[br]ništa raditi po tom pitanju. 0:05:39.496,0:05:44.559 Ali kad mislite o toj riječi "dobro",[br]mene to strašno ljuti. 0:05:44.559,0:05:46.999 Evo nas na konferenciji[br]s temom kako živjeti, 0:05:46.999,0:05:51.652 a vi ćete opisati iskustvo o tome[br]kako ste živi kao "dobro"?! 0:05:52.052,0:05:54.832 Kakva klimava i slaba riječ! 0:05:55.792,0:05:57.466 Ako ste loše, onda ste loše! 0:05:57.466,0:05:59.691 Ako ste super, onda ste super! 0:05:59.691,0:06:01.423 Recite istinu! 0:06:01.423,0:06:04.397 I ne radi se ovdje samo[br]o društvenim odnosima: 0:06:04.397,0:06:07.120 "Ne želim te opterećivati[br]činjenicom da mrzim svoj život", 0:06:07.120,0:06:10.003 ili "Baš mi je super! Ali ćeš se ti[br]zbog toga osjećati loše." 0:06:10.003,0:06:12.339 Još veći problem -- 0:06:12.600,0:06:15.951 veći problem s "dobro" je da vi[br]to govorite sebi. 0:06:17.111,0:06:20.665 Ta stvar koju želite, jamčim vam, 0:06:20.665,0:06:24.948 uvjereni ste da ste dobro jer je nemate. 0:06:26.471,0:06:28.957 I zato ne tražite više od sebe. 0:06:28.957,0:06:31.446 To su područja u vašem životu[br]od kojih ste odustali. 0:06:31.446,0:06:32.315 Gdje ste si rekli: 0:06:32.315,0:06:35.009 "Ma, dobro sam. Moja se majka neće[br]nikada promijeniti 0:06:35.009,0:06:37.208 pa neću o tome razgovarati s njom." 0:06:37.208,0:06:40.840 "Dobro sam. Razvest ćemo se tek[br]kad djeca diplomiraju, 0:06:40.840,0:06:43.735 a do tada ćemo spavati u odvojenim sobama." 0:06:43.735,0:06:46.696 Dobro sam, ostao sam bez posla,[br]jedva spajam kraj s krajem, 0:06:46.696,0:06:50.207 ali nema veze - posao je teško naći." 0:06:51.197,0:06:58.250 Jedan od razloga zbog kojeg me[br]ta riječ toliko smeta je, 0:06:58.250,0:07:01.363 znanstvenici su izračunali -- 0:07:01.363,0:07:02.870 Da, silazim![br](Smijeh) 0:07:02.870,0:07:05.964 Znanstvenici su izračunali 0:07:05.964,0:07:07.432 vjerojatnost 0:07:07.902,0:07:09.598 da ćete 0:07:09.988,0:07:11.388 vi biti rođeni. 0:07:12.538,0:07:17.136 Točno. Bavili su se time,[br]računali. Vidim vas tamo gore. 0:07:17.136,0:07:18.962 Računali su o vama -- 0:07:18.962,0:07:22.040 Ljudi, vi što stojite, možda poželite[br]sjesti kad čujete. 0:07:22.040,0:07:25.261 Izračunali su vjerojatnost[br]da vi budete rođeni. 0:07:25.261,0:07:29.822 I uzeli su u obzir sve ratove 0:07:29.822,0:07:33.096 i sve prirodne katastrofe, dinosaure 0:07:33.096,0:07:35.494 i sve ostalo. 0:07:35.494,0:07:41.369 Jeste li svjesni da je vjerojatnost[br]da se vi rodite, 0:07:41.369,0:07:42.885 hej, vi tamo,[br]odložite to računalo 0:07:42.885,0:07:47.093 i ustanite za mene, Doug![br](Smijeh) 0:07:47.093,0:07:50.493 Dakle, vjerojatnost da se rodi ovaj Doug,[br]okrenite se i pozdravite prisutne -- 0:07:50.493,0:07:54.771 vjerojatnost da se rodi Doug, 0:07:54.771,0:07:57.292 u trenutku kad se rodio, 0:07:57.292,0:08:02.288 od roditelja koji su ga stvorili,[br]s DNK strukturom koju ima, 0:08:03.378,0:08:08.353 je jedan od četiri stotine bilijuna! 0:08:08.993,0:08:11.184 Nije li to čudesno?[br]Doug: Ja sam pravi sretnik! 0:08:11.184,0:08:15.460 Mel: Da! i zato niste dobro,[br]nego ste fantastično! 0:08:15.460,0:08:22.296 S razlogom imate ideje kako promijeniti[br]život i niste tu da se mučite. 0:08:22.296,0:08:25.833 Hvala vam, hvala vam Doug.[br](Pljesak) 0:08:25.833,0:08:30.218 Christine je bila u pravu kad je rekla[br]da biste svi mogli ovdje održati govor. 0:08:30.218,0:08:33.040 Jer svi vi -- svi smo u toj kategoriji. 0:08:33.040,0:08:36.383 Jedan od četiri stotine bilijuna. 0:08:37.463,0:08:41.743 Čitav dan vam se vrzmaju ideje koje[br]mogu promijeniti vaš život, 0:08:41.743,0:08:45.274 koje mogu promijeniti cijeli svijet,[br]promijeniti način na koji se osjećate, 0:08:45.744,0:08:48.657 a što vi radite s njima?[br]Ništa! 0:08:49.077,0:08:51.984 Nemam vas namjeru začarati. 0:08:52.381,0:08:57.180 Niste za to platili ulaznicu.[br](Smijeh) 0:08:58.603,0:09:03.092 Želim samo da razmislite na minutu, [br]jer svi imamo -- 0:09:03.092,0:09:06.728 volim koristiti tu usporedbu[br]"unutarnji gumb za odgađanje" -- 0:09:06.728,0:09:09.078 imate te čudesne ideje koje se pojavljuju. 0:09:09.078,0:09:10.448 Cijeli dan gledate ljude oko sebe 0:09:10.448,0:09:15.395 i jamčim vam, poput ping-pong loptice -[br]bam-bam-bam-bam 0:09:15.819,0:09:19.851 i svaki put kad imate neku ideju,[br]što vi napravite? Pritisnete odgodu! 0:09:19.851,0:09:22.920 Što vam je prva odluka[br]kad se probudite ujutro? 0:09:22.920,0:09:25.700 Kladim se da je povratak u krevet. 0:09:25.700,0:09:30.090 "Da, moja prva odluka danas, ja sam[br]jedan od četiri stotine bilijuna, 0:09:30.090,0:09:32.430 je da se vratim u krevet." 0:09:32.430,0:09:37.351 Jasno mi je zašto! Krevet je udoban![br]Mekan! Topao! 0:09:37.351,0:09:40.794 Ako ste sretni, netko tko vas voli[br]je uz vas u njemu, 0:09:40.794,0:09:46.130 ili u mom slučaju, tu je suprug,[br]dvoje djece, a možda i pas. 0:09:47.932,0:09:52.865 Razlog zašto ističem ovu prvu odluku[br]koju ste donijeli danas 0:09:52.865,0:09:56.781 i taj gumb za odgodu je 0:09:56.781,0:10:02.677 što u svim područjima života koja[br]želite promijeniti, 0:10:03.466,0:10:06.963 svim - ima jedna činjenica koju[br]trebate znati. 0:10:07.583,0:10:09.535 Ova: 0:10:12.530,0:10:15.943 Nikad se nećete osjećati spremno. 0:10:17.163,0:10:19.029 Nikad. 0:10:19.029,0:10:22.495 Nitko ne dolazi, nema motivacije, 0:10:22.495,0:10:24.961 nikad se nećete osjećati spremno. 0:10:24.961,0:10:27.929 Znanstvenici to zovu energijom aktivacije. 0:10:27.929,0:10:30.067 Zato kažu da je potrebna sila 0:10:30.067,0:10:32.678 koja će vas natjerati da prestanete[br]raditi to što radite 0:10:32.678,0:10:34.829 na automatskom pilotu i radite nešto novo. 0:10:34.829,0:10:37.000 Pokušajte testirati to sutra. 0:10:37.000,0:10:40.663 Mislite da ste baš fora. Znam, vi ste[br]sudionici TED konferencije. 0:10:40.663,0:10:43.365 (Smijeh)[br]Pokušajte sljedeće. 0:10:43.365,0:10:47.659 Namjestite alarm za sutra ujutro[br]na trideset minuta ranije. 0:10:48.769,0:10:51.894 I kad se alarm oglasi,[br]primite posteljinu, 0:10:51.894,0:10:55.824 zbacite je sa sebe, ustanite[br]i započnite svoj dan. 0:10:56.734,0:10:59.153 Bez drijemanja, bez odgađanja, 0:10:59.153,0:11:02.926 bez: "Još ću ostati ovdje pet sekundi[br]jer me Mel ne gleda." 0:11:03.852,0:11:05.231 Učinite to. 0:11:05.231,0:11:10.564 Želim da to učinite jer ćete se[br]suočiti oči u oči 0:11:10.564,0:11:14.642 s fizičkom, i doslovno to[br]mislim, fizičkom silom 0:11:14.642,0:11:18.930 koja je potrebna za promjenu ponašanja. 0:11:19.430,0:11:22.775 Mislite li da netko[br]tko treba izgubiti na težini 0:11:22.775,0:11:25.306 ikad želi započeti s mršavljenjem? 0:11:25.306,0:11:27.344 Naravno da ne! 0:11:27.344,0:11:30.710 Mislite li da im se jede[br]kuhana piletina i grašak 0:11:30.710,0:11:32.046 umjesto kroasana? 0:11:32.046,0:11:33.894 Ja mislim da ne! 0:11:35.284,0:11:37.778 Energija aktivacije 0:11:37.778,0:11:43.149 potrebna da odvojite guzicu [br]od vašeg računala i uputite se ka vratima 0:11:43.149,0:11:46.228 u šetnju, za koju ste rekli da ćete ići, 0:11:46.228,0:11:49.450 upravo je jednaka sili koja će vas 0:11:49.450,0:11:52.987 izvući iz toplog kreveta u hladnu sobu. 0:11:54.257,0:11:57.051 Zanimljivo je kad ste odrasli, 0:11:57.051,0:12:00.430 kad napunite osamnaest, 0:12:01.110,0:12:06.396 a to vam nitko nije rekao,[br]da je vaš posao da se odgajate. 0:12:07.896,0:12:09.704 i pod "odgajati se" 0:12:09.704,0:12:14.935 mislim da je vaš posao natjerati se [br]raditi stvari koje ne želite raditi, 0:12:15.455,0:12:20.728 kako biste mogli biti[br]sve što biste trebali biti. 0:12:20.728,0:12:24.199 I tako ste prokleto zauzeti čekajući[br]da se tako osjećate. 0:12:24.979,0:12:26.686 A nećete nikad! 0:12:26.686,0:12:30.062 Moj sin još uvijek ne želi prestati biti[br]"dragi sin". To je moj posao! 0:12:30.062,0:12:33.104 Prestani više s tim[br]prokletim "dragi sine"! 0:12:33.104,0:12:35.563 Kendall, počisti Barbike! 0:12:35.563,0:12:39.930 Ako ćeš imati golišavu zabavu u kupaonici,[br]barem je počisti! 0:12:39.930,0:12:42.221 (Smijeh) 0:12:42.871,0:12:47.256 Bože, žvači zatvorenih usta.[br]Nismo u staji pa da glasno žvačemo! 0:12:48.206,0:12:52.000 Vrijeme je za večeru, izlazi iz ostave. 0:12:54.673,0:12:56.973 Roditelji, a bili ste djeca, 0:12:57.273,0:13:00.599 roditelji vas tjeraju da radite stvari[br]koje vam se baš i ne rade. 0:13:00.599,0:13:03.469 I nikad neće. Nikad. 0:13:03.733,0:13:06.756 Ne sad, ne tada, nikad! 0:13:07.529,0:13:09.418 I kad postanete dobri u nečem, 0:13:09.418,0:13:11.975 pronaći ćete nešto novo[br]što ne želite raditi. 0:13:11.975,0:13:15.862 Kad dosegnete limit, postaje vam dosadno:[br]"Mrzim ovaj posao. Bla-bla, dosadno mi je." 0:13:15.862,0:13:18.867 Hoćete li potražiti novi?[br]Ne! Samo ćete se žaliti na postojeći. 0:13:19.337,0:13:22.758 Vrlo je jednostavno postići[br]ono što želite. 0:13:23.595,0:13:25.747 Ali nije lako. 0:13:28.633,0:13:32.171 Trebate se prisiliti. 0:13:32.867,0:13:35.240 Mislim, stvarno prisiliti. 0:13:36.263,0:13:38.613 Razlog zašto koristim riječi "sila" -- 0:13:38.613,0:13:42.683 dok je Roz bila na pozornici i govorila[br]o praćenju emocija, 0:13:42.683,0:13:46.555 prikazivala je sliku dvije strane mozga -- 0:13:46.555,0:13:48.824 i ja gledam na mozak na identičan način. 0:13:49.134,0:13:52.281 Jedino što jednu stranu mozga gledam[br]kao automatskog pilota, 0:13:52.281,0:13:54.725 a drugu kao kočnicu za slučaj opasnosti. 0:13:54.725,0:13:58.937 To su jedine dvije brzine koje imate:[br]automatski pilot, kočnica za slučaj opasnosti. 0:13:58.937,0:14:02.646 Pogodite koju od njih vaš mozak više voli:[br]automatskog pilota. 0:14:02.646,0:14:05.420 Prilikom vožnje na posao ste,[br]kad ste stigli na odredište, 0:14:05.420,0:14:08.484 barem jednom pomislili: "O, Bože,[br]ne sjećam se kako sam stigla ovdje." 0:14:08.484,0:14:09.323 (Smijeh) 0:14:09.323,0:14:13.114 Niste bili pijani![br]Vaš je mozak bio na automatskom pilotu. 0:14:13.114,0:14:16.464 Funkcionirao je na ovoj razini. 0:14:16.464,0:14:19.335 Problem s vašim umom je da svaki put 0:14:19.335,0:14:22.602 kad učinite nešto drugačije[br]od vaše uobičajene rutine, 0:14:22.602,0:14:25.919 pogodite što vaš mozak radi --[br]povuče kočnicu za slučaj opasnosti! 0:14:25.919,0:14:28.920 I takva mu je reakcija na sve! Sve! 0:14:28.920,0:14:30.515 Uđete u kuhinju i vidite 0:14:30.515,0:14:32.891 da su svi, nakon doručka, vama ostavili[br]posuđe da ga pospremite. 0:14:32.891,0:14:36.232 I vi pomislite po stoti put:[br]"Sve ću ih pobiti. 0:14:36.232,0:14:39.998 Zapravo, sve ću ostaviti kako jest[br]i natjerat ću ih da oni pospreme." 0:14:39.998,0:14:42.354 Ali to nije vaša uobičajena rutina, zar ne? 0:14:42.354,0:14:44.462 Pa vaš um povuče kočnicu[br]za slučaj opasnosti! 0:14:44.462,0:14:46.012 A vi se vratite na automatskog pilota: 0:14:46.012,0:14:48.753 "Napunit ću perilicu, biti ljuta[br]i neću se seksati. 0:14:48.753,0:14:53.776 To ću napraviti."[br](Smijeh) (Pljesak) 0:14:54.669,0:14:56.868 Stoga, kad kažem "sila", 0:14:56.868,0:15:01.971 sve što zahtijeva raskid s vašom rutinom,[br]zahtijeva silu. 0:15:02.368,0:15:04.556 I kad razmislite o svom životu, 0:15:04.556,0:15:09.167 nekako je smiješno jer smo djeca[br]pa odrastemo 0:15:09.167,0:15:11.407 i provodimo toliko puno vremena[br]pokušavajući usmjeriti svoj život 0:15:11.407,0:15:13.647 u neku vrstu stabilne rutine 0:15:13.647,0:15:15.718 da bismo živjeli dosađujući se. 0:15:15.718,0:15:19.506 Budimo se svaki dan u isto vrijeme,[br]uglavnom jedemo isti doručak, 0:15:19.506,0:15:22.470 na posao se vozimo istim putem,[br]pojavimo se na poslu, izgledamo zaposleno, 0:15:22.470,0:15:25.125 izbjegavamo pozive,[br]ažuriramo Facebook, 0:15:25.125,0:15:27.220 pojavljujemo se na sastancima,[br]črčkamo po papiru cijelo vrijeme, 0:15:27.220,0:15:29.685 ponovno ažuriramo Facebook,[br]radimo planove za večer, 0:15:29.685,0:15:32.127 izgledamo još malo zaposlenije,[br]vraćamo se doma istim putem, 0:15:32.127,0:15:35.252 jedemo uglavnom istu večeru[br]ili neku njenu varijantu, 0:15:35.252,0:15:36.873 gledamo isti program 0:15:36.873,0:15:39.112 idemo u krevet i[br]onda radimo sve to ispočetka! 0:15:39.112,0:15:41.909 Nije čudo da vam je dosadno! 0:15:41.909,0:15:44.429 Ta vas rutina ubija. 0:15:44.429,0:15:47.705 Imam teoriju zašto ljudi zapnu[br]u nekom trenutku života. 0:15:48.425,0:15:51.893 Većina vas je odslušala [br]Osnove psihologije 0:15:51.893,0:15:56.515 i naišli ste na Maslovljevu[br]hijerarhiju potreba? 0:15:56.515,0:16:01.893 S tijelom ste nekako u redu,[br]jer ste zadovoljili osnovne potrebe. 0:16:01.893,0:16:05.530 Vaše tijelo vam šalje razne signale. 0:16:06.660,0:16:10.474 Ako trebate hranu, kako se osjećate? 0:16:11.205,0:16:13.537 Ako trebate vodu, kako se osjećate? 0:16:14.187,0:16:17.901 Ako trebate seks, kako se osjećate?[br](Smijeh) Hvala vam. 0:16:20.295,0:16:24.978 Mislim da kada se osjećate nemoćno[br]ili nezadovoljno svojim životom, 0:16:24.978,0:16:26.539 to je znak. 0:16:26.959,0:16:30.293 I to nije znak[br]da je vaš život bezvrijedan, 0:16:30.293,0:16:34.674 to je znak da nije zadovoljena jedna[br]od vaših osnovnih potreba. 0:16:35.231,0:16:37.611 Vaša potreba za istraživanjem. 0:16:38.031,0:16:41.270 Sve u vašem životu,[br]sve u vašem tijelu raste! 0:16:41.270,0:16:43.161 Vaše se stanice obnavljaju,[br]vaša kosa, vaši nokti, 0:16:43.161,0:16:46.386 sve raste čitav vaš život. 0:16:47.236,0:16:50.820 I vaša duša treba istraživanje i rast. 0:16:50.860,0:16:56.678 Jedini način da to postignete je[br]prisiliti se da vam bude neudobno. 0:16:57.694,0:17:02.536 Prisiliti sebe da iziđete 0:17:03.453,0:17:04.734 iz svoje glave. Hvala vam. 0:17:04.734,0:17:06.630 Ako ste u svojoj glavi,[br]vi ste iza neprijateljskih linija. 0:17:06.630,0:17:10.670 To vam ne govori Bog, dobro?[br]Ne govori! 0:17:10.670,0:17:14.496 Zapravo, kad biste stavili zvučnik na vaš[br]um i kad bismo slušali što govorite sami sebi, 0:17:14.496,0:17:18.092 zatvorili bismo vas u ludnicu.[br](Smijeh) 0:17:18.092,0:17:20.259 Ne biste se družili s ljudima[br]koji pričaju s vama 0:17:20.259,0:17:22.355 na način na koji vi pričate sa sobom. 0:17:22.355,0:17:24.515 Iziđite iz svoje glave! 0:17:25.455,0:17:29.406 Vaši osjećaji![br]Vaši osjećaji vas varaju! 0:17:29.406,0:17:33.983 Ne zanima me kako se osjećate![br]Zanima me što želite! 0:17:33.983,0:17:36.827 Ako slušate kako se osjećate, 0:17:36.827,0:17:40.209 kad trebate reći što želite --[br]nećete to moći. 0:17:41.093,0:17:44.159 Jer nikad se neće osjećati[br]kao da to želite. 0:17:44.650,0:17:47.703 Trebate izići iz svoje zone udobnosti. 0:17:47.913,0:17:49.694 Ne govorimo o preuzimanju rizika, 0:17:49.694,0:17:53.272 već govorimo o izlasku iz zone udobnosti. 0:17:53.582,0:17:58.447 Te prve tri sekunde kad se istjerate[br]iz kreveta, one su teške. 0:17:58.815,0:18:01.695 Ali jednom kad izađete, onda je super. 0:18:02.605,0:18:06.606 Te prve tri sekunde kad sjedite[br]u dvorani poput ove 0:18:06.606,0:18:08.267 i netko kaže:[br]"Ustanite i plešite.", 0:18:08.267,0:18:10.238 vi pomislite: "Trebao bih." 0:18:10.238,0:18:12.950 Ali onda napravite: "Hmmm." 0:18:14.040,0:18:19.676 To iskustvo koje ste imali kad ste[br]osjetili poticaj da napravite nešto, 0:18:20.233,0:18:23.776 a niste to napravili, niste aktivirali[br]energiju aktivacije 0:18:23.867,0:18:26.279 potrebnu da se prisilite, 0:18:26.676,0:18:29.613 povukli ste svoju kočnicu za slučaj[br]opasnosti: "Ja ću sjediti ovdje. 0:18:29.613,0:18:33.682 Ne želim biti dio tih luđaka,[br]ne volim plesati..." 0:18:34.422,0:18:37.385 Meni se dogodilo da sam došla ovdje,[br]naletjela na Rachel, 0:18:37.385,0:18:40.801 počele smo pričati, ona je počela tvitati. 0:18:41.441,0:18:45.993 I mi smo prijateljice. Iziđite. 0:18:45.993,0:18:47.832 Čarolija je vani. 0:18:47.832,0:18:53.134 Tamo postoje oni od jedan[br]u četiri stotine bilijuna. 0:18:54.181,0:18:58.277 Sve što radim --[br]o, ovo je zadnji dio. Oprostite. 0:18:58.277,0:19:02.259 Još jedan savjet koji možete koristiti.[br]Zovem ga pravilo pet sekundi. 0:19:02.459,0:19:09.138 Vaš um može pročitati izraz lica[br]u 33 milisekunde. 0:19:10.288,0:19:12.267 Zaista je brz. 0:19:12.980,0:19:16.262 Druga stvar u kojoj je vrlo brz 0:19:16.262,0:19:21.246 je ako imate jedan od onih malih poticaja[br]koji vas privlače, 0:19:21.246,0:19:25.520 ako ga ne spojite s akcijom[br]unutar pet sekundi, 0:19:25.520,0:19:27.948 povlačite kočnicu za slučaj opasnosti[br]i ubijate tu misao. 0:19:27.948,0:19:29.622 Ubijate! 0:19:29.622,0:19:33.894 Ako imate impuls za ustajanjem[br]i plesom dok bend svira, 0:19:33.894,0:19:36.037 i ne ustanete u roku od pet sekundi, 0:19:36.037,0:19:38.766 povući ćete kočnicu za slučaj opasnosti. 0:19:38.766,0:19:41.130 Ako imate neki poticaj, 0:19:41.130,0:19:43.574 inspirirao vas je danas nečiji govor, 0:19:43.574,0:19:46.105 i ne učinite nešto u pet sekundi 0:19:46.105,0:19:49.043 -- zabilježite, pošaljete si poruku -- 0:19:49.043,0:19:52.189 bilo što fizički kako biste tu aktivnost[br]spojili s idejom, 0:19:52.189,0:19:56.253 povući ćete kočnicu[br]za slučaj opasnosti i ubiti ideju. 0:19:56.513,0:20:00.796 Vaš problem nisu ideje, vaš problem [br]je što ništa ne poduzimate s njima u vezi. 0:20:01.426,0:20:05.712 Ubijete ih. To nije moja greška.[br]Nije ničija greška. 0:20:06.028,0:20:09.347 To vi radite sami sebi.[br]Prestanite! 0:20:10.337,0:20:14.746 Računam na vas.[br]Jedan od četiri stotine bilijuna. 0:20:15.596,0:20:17.633 Imate toliko toga za napraviti! 0:20:18.053,0:20:20.627 I to se neće dogoditi u vašoj glavi. 0:20:20.627,0:20:23.295 Želim da vježbate danas. 0:20:24.132,0:20:26.534 Kad dođemo na zabavu,[br]hvala Bogu kreće ubrzo, 0:20:26.534,0:20:29.956 mislim da će nam koktel svima koristiti, 0:20:30.489,0:20:33.653 želim da vježbate pravilo pet sekundi. 0:20:33.653,0:20:35.945 Vidite nekog i dobijete poticaj, 0:20:35.945,0:20:39.057 izgledaju zanimljivo. Priđite im! 0:20:39.747,0:20:42.365 Netko vas je inspirirao i imate pitanje? 0:20:42.365,0:20:44.119 Postavite ga! 0:20:44.119,0:20:47.325 Zato ste ovdje! 0:20:48.285,0:20:52.009 Isprobavajte, mislim da će vas[br]zaprepastiti to što se događa. 0:20:52.009,0:20:56.368 I još jedna stvar, želim da znate[br]da sve što ja radim, 0:20:56.421,0:20:58.627 bez obzira je li to radio[br]ili televizijska emisija 0:20:58.627,0:21:01.342 ili knjiga koju pišem, kolumna, 0:21:01.342,0:21:03.220 to je radi vas. 0:21:03.220,0:21:07.367 I ako postoji išta što mogu učiniti, 0:21:07.367,0:21:12.865 ako mogu učiniti bilo što da vas natjeram[br]da radite stvari koje ne želite 0:21:12.865,0:21:16.731 kako biste imali to što želite,[br]ja ću to učiniti. 0:21:16.731,0:21:20.541 Ali morate mi prići, morate otvoriti usta, 0:21:20.541,0:21:22.763 morate postaviti pitanje. 0:21:22.763,0:21:26.494 Jeste li shvatili? Dobro. Učinite to. 0:21:26.494,0:21:29.564 (Pljesak) 0:21:32.262,0:21:35.606 Hvala vam! Hvala vam![br]Ustanite! 0:21:35.606,0:21:38.892 Imate poticaj, ustanite![br]Hvala vam!