-
Salutare scandalagiilor.
-
Bine ați venit la Trouble... Numel meu nu e important.
-
Ultimii ani au fost o adevărată
-
lovitură pentru cei dintre noi care visează
-
la o lume fără granițe...
-
fără a menționa nenumărați oameni din toată lumea
-
care nu au avut norocul de a se fi născut
-
în Statele Unite
-
dar care au avut îndrăzneala
-
să-și imagineze că vor putea vizita Disneyland
-
la un moment dat în viețile lor.
-
Ei bine...
-
Presupun că Euro-Disney tot e ceva...nu-i așa?
-
Stând în opoziție fermă cu liberalismul,
-
și superficialitatea valorilor multiculturalismului, egalitatea
-
oportunităților, solidaritatea și ineranta
-
valoare a tuturor vieților umane,
-
o noua formă stridentă
-
de reacție naționalistă
-
a câștigat teren în țări din toată lumea.
-
Adesea asociat strict cu Brexit,
-
creșterea extremei drepte europene,
-
și alegerea lui Donald Trump,
-
rasista și aducătoarea de panică
-
formă de populism este cu adevărat un fenomen global
-
unul cu rădăcini incredibil de adânci.
-
Naționalismul este, până la urmă, un pilon central
-
al puterii statului și o cale prestabilită
-
în momente de criză.
-
Așa că nu e un mare mister că după aproape
-
un deceniu de a pedepsi cu măsuri de austeritate,
-
și mai mult de 15 ani trăind sub
-
spectrul unui război global al terorii,
-
mulți au căzut pradă iluziei tentante
-
a securității date de ziduri puternice,
-
și politicieni care promit să le construiască...
-
...și să oblige Mexico să plătească pentru asta.
-
Dar chiar și în acest context de
-
paranoia generalizată și naționalism resurgent,
-
sunt mulți care continuă curajos să lupte pentru
-
o lume mai bună- o lume în care tuturor ființelor umane
-
li se asigură dreptul la liberă mișcare
-
rezervat momentan mărfurilor.
-
În următoarele 30 de minute, vă vom împărtăși
-
vocile a câtorva dintre acești indivizi, care
-
vorbesc despre experiențele lor de a rezista
-
militarizării crescânde a granițelor,
-
împiedicând aplicarea legii privind imigrarea...
-
și făcând o grămadă de scandal.
-
Oamenii au trecut prin această zonă
-
din...totdeauna.
-
Multe din zonele în care lucrăm sunt de fapt
-
rutele pe care oamenii obișnuiesc să migreze,
-
sezonier- mulți dinte cei a căror pământ
-
le aparține: oamenii Tohono O'Odham și Yaqui.
-
Dar mai recent întreaga idee este, știi...
-
să ajungi din Mexico în SUA.
-
Sunt voluntar în organizația
-
No More
Deaths
-
Suntem un grup non-ierarhic, bazat pe consens
-
și facem muncă umanitară
-
în regiunile de la graniță.
-
Lăsăm apă pe traseele migratoare cunoscute.
-
Facem de asemenea căutări și salvări.
-
Documentăm abuzurile patrulelor de la graniță și a diferitelor
-
organizații, și oferim asistență
-
persoanelor care au fost deportate și oferim
-
kit-uri de supraviețuire pentru cei care
-
vor trece prin deșert.
-
Pe măsură ce ne-am extins domeniul de muncă, ne-am extins
-
zonele în care lucrăm, asta include
-
unele zone din deșertul vestic din jurul
-
Ajo Arizona unde oamenii merg de-a lungul
-
Organ Pipe National Monument, în Cabeza
-
Prieta National Wildlife Refuge și apoi încă
-
aproape 20 de mile de câmp cu bombe active.
-
Călătoria în nord s-a schimbat
-
mult în ultimii 15 ani.
-
Centrele urbane au fost închise în mijlocul anilor 90,
-
împingând oamenii în geografia deșertului.
-
Este o strategie foarte intențională din partea
-
guvernului SUA și a patrulelor de la graniță
-
să crească suferința umană și moartea de-a lungul
-
graniței ca și un mijloc de intimidare.
-
De lungul anilor am văzut de asemenea zonele în care
-
am lăsat apa și zonele unde am văzut
-
că ele se mișcă devin și mai îndepărtate.
-
De fapt ce am făcut a fost să mapăm
-
traseele nord-sud și vom face aceste drumuri
-
și vom lăsa apă.
-
Dar de multe ori, atunci când sunt mai aproape de
-
drumuri, am văzut o creștere mare
-
a vandalismului, și am văzut și o creștere a
-
cantităților folosite în zonele extrem de îndepărtate.
-
Mulți migranți se separă de
-
călăuzele lor pentru că patrulele de graniță îi acoperă cu praf.
-
Un elicopter va veni și va zbura foarte aproape
-
de grup, oamenii se vor împrăștia, se vor separa
-
de călăuzele lor și în acest fel se vor pierde
-
și petrecând frecvent săptămâni întregi mergând în cercuri.
-
Oamenii călătoresc în general noaptea,
-
pasul grupului e foarte rapid.
-
Dacă nu pot ține pasul cu grupul
-
ei sunt lăsați frecvent în urmă.
-
Așa că mulți dintre pacienții pe care îi primim sunt
-
foarte aproape de moarte atunci cănd îi găsim.
-
A fost de asemenea o creștere a militarizării
-
în ceea ce privește aplicarea legii imigrării în Mexico,
-
așa că Mexico a deportat mai mulți oameni din America Centrală
-
anul trecut decât a făcut-o SUA.
-
Și parte din asta s-a întâmplat cu sprijinul SUA
-
prin Planul Frontera Sur.
-
De fapt SUA finanțează guvernul mexican
-
să implementeze securitatea la graniță
-
la granița de sud cu Guatemala.
-
Am vorbit cu oameni care mergeau pe
-
tren și care ca să treacă de punctele de control mergeau
-
8 sau 9 zile în Mexico.
-
Așa că atunci când ajungeau acolo ei
-
călătoreau adesea de mai bine de o lună.
-
Să fii identificat ca și imigrant în Mexico din
-
sudul mai îndepărtat face oamenii vulnarabili la șantaj,
-
răpire sau atac.
-
Aș zice că multe din femeile care au reușit să ajungă
-
la granița SUA-Mexic au suferit o anumită
-
formă de violență traumatică în timpul călătoriei.
-
Scopul este ca oamenii să aibă o experiență așa de
-
devastatoare și traumatică trecând granița ca să fie
-
descurajați de a mai face alte încercări.
-
E foarte limitat și nu ia în considerare
-
motivele pentru care oamenii imigrează spre nord.
-
Multe din motivele pentru care oamenii vin din
-
America Centrală are de a face cu politica economică
-
și externă a SUA, acum și din trecut.
-
Unul dintre lucrurile care se întâmplă sub auspiciul
-
construirii democrației, cu lucruri ca și Plan Frontera Sur
-
sau cu inițiativa Merida este că
-
guvernul SUA finanțează tehnici de tortură
-
militare și prin extensie, paramilitare
-
și represiunea mișcărilor sociale.
-
Așa că nu doar îi împiedică pe oameni să călătorească
-
în nord să scape de violență, de fapt creează
-
și perpetuează mai multă violență.
-
Dacă te uiți la Școala Americilor
-
și la finanțarea armatei mexicane
-
în lupta cu terorismul și drogurile, unul dintre
-
grupuri, Zetas, a fost inițial parte
-
din armata mexicană și apoi au decis
-
să se separe și au cam preluat controlul asupra
-
vânzării de droguri în Texas, Matamoros și Tamaulipas,
-
și a devenit unul dintre cele mai violente grupuri.
-
Și erau antrenați și finanțați și li se dăđeau
-
arme de la guvernul SUA.
-
Este ca o afacere comună între
-
guvernul SUA și cartele.
-
Au interese similare și exploatează
-
populații vulnerabile pentru bani
-
prin diferite rute.
-
Cartelurile fac bani pentru că oamenii trebuie să
-
facă contracte cu ei acum să treacă, și apoi
-
guvernul SUA și corporațiile private
-
fac bani prin încarcerarea oamenilor fără documente
-
înainte de a-i deporta.
-
Este un grup numit American Legislative
-
Exchange Council alcătuit de legislatori republicani
-
și interese corporatiste și una dintre corporațiile
-
implicate în acest grup este Corrections
-
Corporation of America, unul dintre cele mai mari
-
grupuri de închisori private din țară.
-
Au venit împreună și au scris SB 10-70,
-
care a fost legea din Arizona care a trecut
-
acum câțiva ani și care a delegat poliția
-
să verifice statusul imigrărilor.
-
Trăim într-o zonă de graniță.
-
De-a lungul a 100 de mile de graniță, poliția și
-
controlul de frontieră au avut întotdeauna libertatea
-
de a face orice vor.
-
Dar cumva asta a dus această experiență de la
-
graniță și au internalizat-o și au răspândit-o
-
în toată Arizona, și prin copierea acestor
-
legi care au trecut în alte părți ale țării
-
face riscul deportărilor
-
mult mai mare.
-
Deci dacă, știi, un angajator refuză să-și plătească
-
angajații și aceștia vor să caute dreptate,
-
e foarte ușor pentru un angajator să îi amenințe pur și simplu
-
că vor denunța la ICE.
-
Și asta creează o populație
-
extrem, extrem de vulnerabilă.
-
Și asta pare să fie foarte intenționat, pentru că
-
aduce cu siguranță beneficii companiilor care
-
sunt capabile să exploateze acest grup de oameni
-
care sunt acum aici.
-
Mă uit la Trouble.
-
Trebuie să-l oprim.
-
Constructul colonial larg cunoscut ca și Canada
-
este adesea descris ca vecinul mai manierat
-
și mai politicos din nordul SUA.
-
O, salut!
-
Te cunosc de undeva?
-
O, pe mine, nu.
-
Atunci ce pot face pentru tine prietene?
-
Ei bine, ăsta e un jaf.
-
Ce?
-
Mda, îmi pare rău pentru asta.
-
Dacă aș putea avea acel portofel de acolo.
-
OK!
-
Ținând cont de această caricatură populară,
-
mulți canadieni bine-intenționați și progresiști
-
își văd țara drept un bastion al multicuralismului,
-
și o casă primitoare pentru refugiații care vor să scape
-
de război și de persecuții pe tot globul.
-
Avem o celebrare a diversității aici care
-
nu există în nici o altă parte.
-
Adică nu e așa mult despre reguli,
-
cât despre spiritul de a fi deschis, pe care
-
îl prețuim, pentru că ne găsim
-
din ce în ce mai singuri într-o lume cu acest spirit.
-
Dar în spatele acestui smalț plin de sine, se ascunde
-
o realitate mai sinistră a istoriei canadiene
-
și locul ei în lume.
-
Lăsând la o parte faptul inconvenient că
-
țara a fost fondată prin genocidul
-
locuitorilor originali ai pământului,
-
O interdicție aproape totală a migratiei non-europene
-
până în 1967, și rămâne una dintre puținele țări
-
din lume care permite detenția pe termen nedefinit a imigranților,
-
e des trecut cu vederea că Canada are
-
graniță pe pământ doar cu o singură țară
-
- Statele Unite.
-
Nu voi construi un zid la granița cu Canada.
-
Această particularitate a geografiei a dat
-
statului Canadian aproape control total
-
legat de cine intră pe granițile ei, și l-a protejat
-
de fluxuri de migrație iregulată,
-
în afară de câteva exemple istorice, ca
-
Underground Railroad și cei din perioada Vietnamului
-
care fugeau de serviciul militar, sau cel mai recent,
-
în vara anului 2010, o barcă cu
-
490 imigranți Tamil
-
pe coasta așa numitei British Columbia.
-
Dar pe măsură ce atmosfera politică de la sud
-
de graniță continuă să se înrăutățească pentru imigranții
-
fără documente și pentru oricine e perceput ca musulman,
-
Canada e martora creșterii numărului de refugiați care caută
-
să se folosească de frontiera sa poroasă să scape
-
de ostilitatea și represiunea Americii lui Trump.
-
Ăsta e cardomom.
-
E un miros plăcut, plăcut,
-
foarte, foarte plăcut în cafea.
-
Asta e kanafeh, e palestinian.
-
Eu am facut-o.
-
Acum când iei cafeaua,
-
poți să o guști, e foarte foarte bună.
-
O să-ți placă, omule.
-
Numele meu este Omar Ben Ali, sunt din Palestina.
-
Am plecat din țara mea acum aproape 10 ani.
-
Mi-am lăsat familia, copii, am lăsat tot
-
Pentru că toată lumea știe aici ce le face
-
ocupația israeliană poporului palestinian.
-
Acesta este fiul meu, Yazan.
-
Aceasta e fica mea cea mică, Tala.
-
Are 13 ani acum,
-
când am plecat avea 3.
-
Acesta este tatăl meu, a murit în 2014.
-
Aceasta e mama mea, dragostea mea, inima mea.
-
A murit, m-a lăsat în septembrie.
-
Nu am văzut-o.
-
Am depus o cerere de refugiat în aeroport în 2008.
-
Dupa 3 ani, am stat de vorbă cu
-
cineva de la imigrări.
-
Și după 20 de minute m-a refuzat!
-
Și mi-a trimis o scrisoare cu vreo 38 de motive
-
pentru care m-a refuzat- 38!
-
Și a stat cu mine 20 de minute.
-
Nu mă pot întoarce pentru că voi fi în pericol
-
dacă mă întorc.
-
Nu m-au lăsat să-mi aduc familia aici.
-
Acum dacă mă întrebi ce vreau cu adevărat, ei bine
-
ok, dacă eu trăiesc aici și sunt în siguranță, dar familia mea
-
nu e în siguranță.
-
Am nevoie de familia mea, am nevoie de viața mea,
-
am nevoie de soția mea.
-
Suntem la punctul de frontieră Lacolle.
-
Acesta este principalul punct de trecere dintre Quebec
-
și Statele Unite.
-
Aceasta este autostrada 15 în partea canadiană,
-
și pe partea cealaltă a graniței este
-
I-87, care te va duce în jos spre Plattsburgh,
-
și Albany, și New York.
-
Și ăsta e punctul de frontieră pe care vrei
-
să-l eviți dacă vrei să depui o cerere de refugiat,
-
pentru că potrivit acordului Safe Third Country
-
dacă vii dintr-o țară terță
-
sigură- ceea ce Statele Unite
-
este definită a fi- dacă încerci să faci
-
o cerere de refugiat aici la granița cu Canada
-
vei fi întors înapoi.
-
Apoi dacă vrei să treci neregulamentar
-
și ei realizează că faci o trecere normală
-
îțî va fi interzis să depui o cerere de refugiat.
-
Așa că este un motiv stimulent, logic,
-
complet de înțeles de ce oamenii
-
vor trece neregulamentar.
-
Suntem în partea Quebecului a graniței Quebec-SUA,
-
și aceasta este un loc numit Roxham Road.
-
Roxham Road se termină chiar acolo, și se continuă
-
chiar după dealulc acela mic din partea SUA.
-
Și e un loc care e faimos internațional,
-
pentru că oamenii vin aici din
-
SUA pentru a intra în Canada neregulamentar și
-
să depună cereri de refugiați.
-
Ultima dată când am fost aici acolo era un cărucior
-
de copil abandonat în partea cealaltă, știi,
-
aici ai niște haine de copii care au rămas.
-
Deci cam atât de departe pot merge.
-
Pentru că dacă aș merge mai departe încă un pas sau doi
-
aș fi pe partea americană, și asta este tehnic
-
ilegal, și nu voi face asta cu
-
polițiștii chiar acolo.
-
Oamenii vor veni pe drumul ăsta, se vor da jos din orice
-
mașină ar fi, sau un taxi, și apoi vor trece.
-
"Oprește-te, dacă treci aici vei fi arestat.
-
Vorbești franceză, vorbești engleză?
-
Plattsburgh New York este principala poartă
-
și poți ajunge în Plattsburgh în câteva
-
ore din New York.
-
Are și un aeroport,
-
așa că oamenii pot zbura acolo.
-
Și în Plattsburgh, poți lua un taxi aici.
-
Nu e nimic mistic sau periculos în asta.
-
Sunt mii de mile de graniță.
-
Deci suntem aici într-un loc unde RCMP
-
supreveghează 24 de ore, dar nu sunt
-
ziduri, nu sunt drone, sunt detectoare
-
de mișcare, dar nu exista nici o cale ca asta să fie
-
în întregime aplicată.
-
Și dacă sunt rețele de ajutor reciproc
-
pe una dintre părți, putem efectiv declara
-
această graniță non-existentă.
-
Suntem în Dundee, Quebec, granița este de fapt la câțiva kilometri de aici.
-
Din Ianuarie, au fost mulți oameni,
-
mai mulți ca de obicei, care au trecut aici.
-
Mulți oameni din regiune au văzut,
-
au ajutat, și se întămplă ca un grup
-
comunitar care are de-a face cu multe alte grupuri
-
comunitare din zonă, să aibe o cină cu spaghetti.
-
Așa că am venit din Montreal
-
să le dăm informații.
-
Avem aici oameni care fug de persecuție,
-
oameni care se tem pentru viețile lor, oameni
-
care vor să aibe o viață mai bună
-
și vor să participe în societate.
-
Și li se zice că "imi pare rău, dacă
-
vrei să vii aici, nu poți veni la
-
portul nostru de intrare sau aeroporturile noastre."
-
Așa că pentru noi a fost evident că, nu doar
-
informând oamenii din această regiune,
-
dar și pe oamenii care trec, să le zicem
-
la ce să se aștepte.
-
Care vor fi obstacolele
-
pe care vor trebui să le înfrunte?
-
Și am vrea ca ei să știe despre asta
-
înainte să vină.
-
Atitudinea pe care echipa noastră o are referitoare la
-
acești oameni este, dacă cineva e aici cu scopuri infame
-
sau să comită crime, noi vrem să facem
-
tot ce putem să aflăm înainte să-i dăm
-
Agenției Serviciului de Frontieră Canadiană.
-
O dată ce au trecut, cum ai spus, poți
-
ajuta activ, te poți organiza în comunitatea ta
-
să ajuți oameni.
-
Și cred că e important de spus,
-
nu există absolut nici un motiv să crezi- absolut
-
nici un motiv să crezi - că oamenii care
-
au trecut neregulamentar, sau ilegal, oricum
-
vrei să o zici, ar fi mai periculoși
-
decât oricine din camera asta.
-
Așa că și gesturile mici, ca pusul
-
unui poster care spune "bun venit refugiaților,
-
bun venit imigranților", asta face o diferență
-
știi, setează un ton.
-
În timpul verii lui 2015, lumea a văzut
-
cu uimire colectivă cum zeci de mii de
-
migranți au ajuns pe coastele Greciei,
-
și au început treptat să-și facă drumul spre nord,
-
peste granițele puternic militarizate ale Macedoniei,
-
Serbiei, Croației și Ungariei înainte de a ajunge într-un final
-
în țările de destinație
-
precum Germania și Suedia.
-
La acel moment, simpatia pentru refugiați, mulți
-
dintre care fugeau de războiul brutal din Siria,
-
Afganistan și Iraq, era mare.
-
Dar nu a durat mult până opinia populară s-a schimbat.
-
În acel an, în timpul aniversării Anului Nou,
-
o serie de atacuri sexuale au avut loc în orașe
-
din Germania, cel mai notabil în Cologne,
-
unde sute de femei au reclamat că au fost atacate
-
de grupuri de bărbați tineri
-
din Orientul Mijlociu și Nordul Africii.
-
Ca apoi sa se descopere că unele din aceste incidente au fost fabricate
-
ca și un presupus
-
atac al unui grup de refugiați sirieni în Frankfurt,
-
evenimentele cumplite din acea noapte
-
au cimentat orișicum caricatura rasistă de "rapeugee"
-
în conștiința populară, și a ajutat la începerea
-
unei reacții anti-migranți furioase care a fost curând
-
agravată de atacurile teroriste din Franța
-
și Belgia.
-
În lunile și anii care au urmat,
-
porțile Fortăreței Europa s-au închis
-
și tratatul Schengen care garantează
-
libera mișcare în interiorul granițelor Europei
-
a fost efectiv rupt, lăsând mii
-
de migranți blocați într-o așteptare continuă.
-
Răspunzând la această situație groaznică, mulți anarhiști
-
și alți activiși au intervenit încercând
-
să ajute în procurarea de servicii și de sentimentul unui comunități
-
pentru cei care au fost declarați apatrid
-
pe un pământ străin.
-
Am avut o tabără de corturi la început, pentru două
-
luni, la periferia Amsterdamului.
-
Unde oamenii campau în noroi, în
-
ploaie, în corturi proaste, îmbolnăvindu-se, fără
-
vreo asistență din partea statului, doar de la
-
vecini, și oameni ca mine fiind acolo
-
să le ofere suport.
-
Deci a fost greu pentru ei, au suferit și
-
când a venit iarna, și era o clădire a bisericii
-
goale, care a fost facilitată de
-
squaterii din cartier.
-
Și de aici ei au luat alte 25 de clădiri
-
pentru a oferi adăpost pentru We Are Here.
-
We Are Here este un colectiv de refugiați din
-
țări diferite, diferite naționalități.
-
Ne concentrăm asupra oamenilor care
-
cer azil în Olanda
-
Din 2002, multi refugiați au fost alungați
-
pe străzi.
-
Femei, copii au fost reținuți.
-
În Olanda, este o lungă tradiție, în special
-
în Amsterdam, de a lua cladiri goale și
-
de a le folosi ca și spațiu de locuit, de muncă,
-
pentru cultura, pentru orice.
-
Oricum, statul a reușit să controleze
-
mișcarea squaterilor prin ilegalizarea ei,
-
deci e greu să ocupi și să stai înăuntru.
-
Pentru că se deschizi o clădire e un lucru, dar
-
să rămâi înăuntru pentru mai mult timp e ceva
-
complet diferit.
-
Într-un fel ai putea spune că We Are Here,
-
colectivul de refugiați, a salvat squatingul.
-
Pentru că e mai ușor pentru oameni să accepte
-
squaturi pentru refugiați decât pentru punkeri din Anglia,
-
sau turiști din Spania.
-
Așa că squaterii erau destul de dornici să ajute
-
în găsirea clădirilor pentru refugiați.
-
Și pentru poliție și pentru justiție și
-
politicieni, nu a fost ușor să evacueze
-
un lucru care a adunat multă compasiune
-
și solidaritate și simpatie în societate
-
în general.
-
Oamenii trebuie să se mute dintr-un loc în altul pentru că
-
ne confruntăm mereu cu evacuarea dintr-o clădire
-
în alta.
-
E foarte important pentru sistem să ne țină
-
ocupați cu ceva, pentru că dacă îți dau
-
o șansă să te relaxezi apoi te vei gândi
-
la situația ta, și vei crea mai multe
-
demonstrații, și asta va opri sistemul.
-
Și de asta ei trebuie să te țină ocupat,
-
dintr-o clădire în alta.
-
Suntem aici să avem viață, o viață mai bună,
-
decât aveam în Somalia.
-
Viață nu e așa de bună, cum e în Canada!
-
Și clădirea asta de aici, vom sta aici!
-
Dar totuși, nu avem nimic, așteptăm.
-
Avem încă speranță că vom avea ceva.
-
Solidaritatea auto-organizată pentru refugiați
-
a început mai mult sau mai puțin acum doi ani, când
-
primii refugiați afgani au naufragiat în Atena.
-
Deci ce s-a întâmplat a fost că am avut mulți refugiați
-
care locuiau într-un parc din apropiere, în
-
cartierul Exarchia.
-
Am încercat cumva să-i ajutăm cu apă,
-
și lucruri de genu ăsta.
-
Apoi am realizat că erau vreo 300
-
de oameni și apa nu era de ajuns.
-
Așa ca am anunțat o întâlnire, sperând
-
că vom strânge suficienți oameni care să-i sprijine
-
pentru alte cinci zile cel puțin.
-
Și sute de oameni au apărut,
-
de peste tot din Atena.
-
Toți împreună, am încercat să ne auto-organizăm, și
-
în același timp am reînvățat ce e auto-organizarea.
-
Deci pentru o lună am oferit îngrijire medicală, haine,
-
trei mese pe zi, corturi, saci de dormit pe care
-
să-i poată lua în călătoria lor.
-
Asta a fost la începutul unei auto-organizări majore
-
a solidarității pentru refugiați.
-
De acolo, alte două înițiative au apărut.
-
Una a fost squatul Notara, primul squat de locuit
-
pentru refugiați, și alta a fost Platanos,
-
o tabăra auto-organizată din Lesbos,
-
care a fost în prima linie.
-
Când am fost în insula Chios,
-
erau demonstrații.
-
Am vorbit cu ei,
-
ne-am împrietenit cu ei.
-
Ne-au spus "când mergeți în Atena,
-
știm un loc care e foarte bun."
-
Așa că prima dată când am ajuns în Atena,
-
am mers în City Plaza.
-
Aș spune că City Plaza e un loc de cazare pentru refugiați
-
dar nu e doar asta, e și un proiect politic.
-
Aproape 400 de oameni trăiesc în City Plaza.
-
Ai atât de multe naționalități înăuntru
-
deci mulți oameni diferiți cu trecuturi atât de diferite
-
și intenții.
-
Știu istoria City Plaza, a fost un hotel
-
pentru Olimpiada din Atena.
-
A fost închis, și nimeni nu l-a mai folosit.
-
Așa că anarhiștii l-au deschis, l-au reparat,
-
au ajutat mulți oameni, mulți refugiați,
-
să vină aici și să trăiască un pic mai bine
-
decât în alte campuri.
-
Din câte știu, nu am pierdut nici măcar un
-
imigrant sau refugiat.
-
Nimeni nu s-a sinucis sau a fost ucis.
-
În campuri, ai întotdeauna sinucideri,
-
oameni disperați, oameni care sunt dislocați
-
din centrele orașelor mari.
-
Și în contrast cu asta, ai squaturile
-
care sunt în interiorul fabricii orașului.
-
Special în Exarchia, unde avem mai mult de
-
șase squaturi, squaturi de locuințe pentru refugiați.
-
Vezi oamenii din squaturi care nu sunt
-
integrați, dar ei simt ca și cum ar fi
-
parte dintr-o mică comunitate.
-
Având în vedere rolul pe care îl joacă în modelarea
-
și determinarea cursului vieții noastre, și
-
cantitatea masivă de resurse pusă în militarizarea
-
și securizarea lor, este important să ne amintim că,
-
la sfârșitul zilei,
-
granițele sunt doar linii imaginare.
-
Pentru majoritatea vastă a istoriei umanității,
-
granițele nu au existat.
-
Ele sunt, și au fost întotdeauna, unelte ale colonizării,
-
folosite pentru a diviza lumea în populații distincte
-
care pot fi puse în serviciul
-
centrelor de putere competitivă. Impunerea lor a provocat
-
întotdeauna rezistență, și a fost
-
posibilă prin aplicarea masivă a
-
violenței organizate.
-
Sub capitalismul de astăzi din ce în ce mai globalizat,
-
funcția lor primară este să cioplească
-
lumea în piețe economice distincte care
-
pot fi administrate mai ușor de guverne locale
-
în beneficiul unei elite corporatiste transnaționale.
-
Politicieni și dispozitive media prezintă simultan
-
granițele ca fiind bariere impenetrabile și
-
ziduri fragile ale civilizației în mod constant
-
sub amenințarea unei forțe exterioare periculoase...
-
dar realitatea e că ele sunt linii
-
arbitrare, fictive menite să-i țină
-
pe oamenii obișnuiți divizați și luptând între noi.
-
Prin demistificarea granițelor și luându-le
-
puterea de a ne controla viețile, putem
-
ajunge să înțelegem mai bine interesele noastre
-
colective ca și ființe umane și să începem să acționăm
-
împreună pentru a dezmembra sistemul
-
pe care ele sunt menite să-l susțină.
-
Eram cam 80 de oameni în acea barcă.
-
A fost atât de periculos.
-
Ne-au spus doar "trebuie să mergeți drept."
-
Au spus " trebuie doar să mergeți drept
-
și acei munți din fața voastră:
-
aia e Grecia.
-
Și știe cineva dintre voi cum să conducă barca asta?"
-
Climatul politic curent e destul de terifiant
-
pentru multe comunități direct afectate,
-
și nu e clar acum cum vor evolua lucrurile.
-
Aceste chiar este un moment crucial pentru ca oamenii
-
să se organizeze împotriva internalizării
-
graniței.
-
Să ai antecedente penale, chiar dacă asta
-
înseamnă doar să treci, te descalifică de la majoritatea
-
formelor de asistență.
-
Deci ce înseamnă asta e că oricine a fost
-
prins trecând granița nu are aproape
-
nici o perspectivă de a avea vreodată statut legal în
-
țara asta în prezent.
-
Deci e foarte important să refuzăm ideea
-
că e ok să deportezi infractori,
-
sau că oarecum categoria infractorilor
-
e una legitimă.
-
Oamenii ar trebui să abordeze organizarea locală, oriunde
-
ar fi, cu aceeași urgență cu care abordăm
-
organizarea la graniță.
-
Dacă poți să ții pe cineva în comunitatea lor
-
prin muncă anti-deportare sau creând
-
rețele de protecție, asta înseamnă că oamenii nu
-
se vor întoarce la graniță
-
și nu vor trece prin deșert.
-
Asta ar putea însemna pachete
-
de protecție și lucruri diferite.
-
Nu e întotdeauna o muncă încântătoare dar e extrem de
-
important să păstrăm comunitățile întregi.
-
Doar du-te și fii modest, și fii gata să
-
asculți și să-ti faci temele și să înveți despre
-
ce se întâmplă, și ai o inimă cu adevărat deschisă.
-
O dată ce sunt aici sau au trecut
-
granița... unde se vor duce?
-
Ce vor face?
-
Care le sunt posibilitățile să stea?
-
Cum îi vom putea ajuta să le oferim o reală
-
susținere comunitară pe care ne-am dori-o
-
într-o situație similară?
-
Trebuie să facem trecerile neregulamentare obișnuite.
-
Trebuie să facem obișnuită și normală ideea
-
că e perfect natural doar să mergi dincolo,
-
și că aceste state care sunt denumite ca
-
statul colonial canadian și statul
-
imperialist colonial american sunt lucruri cărora
-
noi rezistăm și ne opunem, dar nu vom
-
lăsa granițele în calea noastră de a avea
-
solidaridate reciprocă.
-
NU putem spune "hei, nu te vrem aici.
-
Dar noi mergem acolo și vă distrugem pământul și
-
vă luăm resursele, și spunem hei, acum
-
nu mai e apă curată acolo, dar avem o grămadă
-
de apă curată aici.
-
Nu te vom ajuta."
-
Cu totii avem o istorie și cu toții avem o descendență
-
de cum am ajuns aici, exact în acest loc
-
de pe pământ.
-
Este o expresie că adesea poliția
-
e în capul nostru, și simt că granița e în
-
capul nostru de asemenea.
-
Da... dacă treci chiar aici, RCMP-ul sunt
-
acolo, și probabil vreun fel de
-
regulații ICE sunt prezente acolo.
-
Dar doar la câteva sute de metri în direcția asta
-
sau în direcția aia, poți trece.
-
Nu este posibil ca aceste mii de mile
-
de graniță să poată fi apărată.
-
Cred, știi, închiderea granițelor nu este
-
chiar o soluție și nu va funcționa.
-
Cât timp vor închide granițele, cu atât mai mult
-
oamenii vor fi mai motivați să comunice
-
unii cu ceilalți.
-
Uite, granița Berlinului, care despărțea vestul
-
și estul Germaniei înainte.
-
Uite după cât de mult timp, oamenii au evadat.
-
Și Germania e acum o singură țară.
-
Nu sunt sigur despre tine, dar eu m-am născut cu
-
două picioare și ele funcționează, deci merg.
-
Și merg oriunde vreau să merg.
-
Asta se numește libertate de mișcare.
-
Ne găsim în stradă, singurul
-
lucru pe care putem să-l facem să ne salvăm:
-
solidaritate și să fim împreună,
-
așa începem.
-
Solidaritate și creând vizibilitate.
-
În viziunea mea, solidaritatea cere capacitatea
-
de a te pune în papucii celuilalt.
-
Nu atât de mult de a șterge diferențele, dar folosind
-
diversitatea ca să mergem înainte.
-
Învățăm de la ei cum să ne dezvoltăm limba
-
și cum putem distruge granițele minții noastre
-
și credințele noastre politice si cum să le micșorăm ca să
-
putem să-i ascultăm.
-
Așa că întreg procesul de a găsi un teren
-
comun cu oamenii care vin dintr-un context
-
complet diferit cultural, social, politic
-
și să ne întâlnim undeva la mijloc și acolo
-
să încercăm să formăm un spațiu nou...
-
Cred că e una dintre cele mai bune acțiuni politice
-
care se poate întâmpla.
-
Pentru că, știi, ce urmează după
-
este că persoana care e lângă tine...el/ea
-
s-ar putea să nu spună anarhist, dar știi că el/ea
-
e un/o camarad/ă într-un sens mult mai adânc.
-
Caritatea nu e o abordare corectă în viziunea mea,
-
pentru că asta nu e solidaritate.
-
Compasiunea e ok.
-
Compasiunea în sensul de a încerca să simți
-
ce simte celălalt și sa vezi cum puteți merge
-
mai departe împreună.
-
Dar iarăși, compasiunea în sine nu e de ajuns.
-
Trebuie, ca și individ, să-ți folosești puterile
-
și aptitudinile tale și să le pui în folosință
-
ca toți ceilalți.
-
Și cred că putem învăța mult unii de la
-
alții cât timp suntem înrădăcinați și împământați
-
geografic în locul nostru.
-
E minunat să mergi în alte locuri să înveți despre
-
lupte...cât timp poți să o aduci acasă.
-
Avem tendința să reacționăm la lucruri.
-
Ei fac ceva și noi reacționăm la asta.
-
Trebuie să creăm evenimente care îi vor face
-
pe ceilalți să reacționeze la noi.
-
Dacă e o mișcare trebuie să fie peste tot.
-
Trebuie să creăm o rețea.
-
Trebuie, toți împreună, să ne organizăm.
-
Să ne auto-organizăm în ceva mai măreț.
-
Migranții care nu se pot întoarce în
-
țările lor și nu li se permite să stea...
-
unde se pot duce?
-
Ei cer o viață normală.
-
Pe măsură ce continuăm să ne confruntăm cu războaie din ce în ce mai destabilizatoare,
-
inegalitate globală crescândă și schimbări climatice,
-
devastări ecologice, secolul care vine
-
este gata să vadă niveluri fără precedent
-
de migrație umană.
-
Ce formă va lua asta mai exact va depinde,
-
în parte, de inițiativa noastră colectivă, și de
-
capacitatea noastră de a manifesta solidaritate semnificativă
-
care se întinde dincolo, și în final subminează
-
granițele care ne divid.
-
Deci în acest moment, am vrea să vă amintim
-
că Trouble e menit să fie vizionat în
-
grupuri, și să fie folosit ca și resursă de promovare a
-
discuțiilor și organizare colectivă.
-
Dacă nu există nici inițiativă locală de susținere a migranților
-
sau nici o inițiativă anti-granițe, te rog gândește-te
-
să te întâlnești cu niște camarazi, proiectează
-
acest film și discutați ce fel de proiect
-
ar merge cel mai bine.
-
Ești interesat/ă să organizezi proiecții regulate
-
în campus, infoshop, centru comunitar sau
-
chiar la tine acasă cu prieteni?
-
Devino un Trouble-Maker!
-
Pentru 10 dolari pe lună, îți vom trimite
-
o copie a emisiunii în avans, și un kit de
-
proiecție cu resurse adiționale și câteva
-
întrebări pe care le poți folosi ca să pornești
-
o discuție.
-
Dacă nu-ți poți permite să ne susții financiar,
-
fără grijă!
-
Poți viziona online și/sau să downloadezi tot conținutul nostru
-
pe gratis de pe website-ul nostru: sub.media/trouble.
-
Dacă ai vreo sugestie pentru subiecte de emisiune,
-
sau vrei doar să întrăm în contact, scrie-ne
-
la trouble@submedia.tv.
-
Suntem încântați să vedem că oamenii au fost
-
ocupați stabilind filiale trouble-maker, și
-
aș vrea să salut noile filiale din
-
Williamsburgh, San Jose, Santa Cruz, Cotali,
-
San Antonio, Cambridge, Burlington, Amsterdam,
-
Milwaukee, Springfield, Sockell, Sherbrooke,
-
Doonside, Ottawa, Chicago, Madison and Slovenia.
-
Acest episod nu ar fi fost posibil
-
fără sprijinul lui
-
Brandon, Julian și Ross.
-
Acum ieși afară, și fă niște scandal!