WEBVTT 00:00:02.680 --> 00:00:04.120 Salutare scandalagiilor. 00:00:04.160 --> 00:00:06.860 Bine ați venit la Trouble... Numel meu nu e important. 00:00:06.860 --> 00:00:09.300 Ultimii ani au fost o adevărată 00:00:09.300 --> 00:00:11.860 lovitură pentru cei dintre noi care visează 00:00:11.860 --> 00:00:13.180 la o lume fără granițe... 00:00:13.180 --> 00:00:15.880 fără a menționa nenumărați oameni din toată lumea 00:00:15.880 --> 00:00:18.780 care nu au avut norocul de a se fi născut 00:00:18.780 --> 00:00:19.940 în Statele Unite 00:00:20.700 --> 00:00:22.280 dar care au avut îndrăzneala 00:00:22.280 --> 00:00:25.160 să-și imagineze că vor putea vizita Disneyland 00:00:25.160 --> 00:00:26.980 la un moment dat în viețile lor. 00:00:26.980 --> 00:00:28.120 Ei bine... 00:00:28.120 --> 00:00:31.070 Presupun că Euro-Disney tot e ceva...nu-i așa? 00:00:31.070 --> 00:00:33.740 Stând în opoziție fermă cu liberalismul, 00:00:33.740 --> 00:00:36.609 și superficialitatea valorilor multiculturalismului, egalitatea 00:00:36.609 --> 00:00:39.700 oportunităților, solidaritatea și ineranta 00:00:39.700 --> 00:00:41.860 valoare a tuturor vieților umane, 00:00:41.860 --> 00:00:43.289 o noua formă stridentă 00:00:43.289 --> 00:00:46.360 de reacție naționalistă 00:00:46.360 --> 00:00:49.160 a câștigat teren în țări din toată lumea. 00:00:49.240 --> 00:00:51.720 Adesea asociat strict cu Brexit, 00:00:51.720 --> 00:00:54.140 creșterea extremei drepte europene, 00:00:54.240 --> 00:00:55.560 și alegerea lui Donald Trump, 00:00:55.560 --> 00:00:57.720 rasista și aducătoarea de panică 00:00:57.720 --> 00:01:01.039 formă de populism este cu adevărat un fenomen global 00:01:01.039 --> 00:01:03.409 unul cu rădăcini incredibil de adânci. 00:01:03.409 --> 00:01:06.720 Naționalismul este, până la urmă, un pilon central 00:01:06.720 --> 00:01:09.560 al puterii statului și o cale prestabilită 00:01:09.620 --> 00:01:11.320 în momente de criză. 00:01:11.320 --> 00:01:14.220 Așa că nu e un mare mister că după aproape 00:01:14.220 --> 00:01:17.050 un deceniu de a pedepsi cu măsuri de austeritate, 00:01:17.050 --> 00:01:19.360 și mai mult de 15 ani trăind sub 00:01:19.360 --> 00:01:21.580 spectrul unui război global al terorii, 00:01:21.620 --> 00:01:24.880 mulți au căzut pradă iluziei tentante 00:01:24.880 --> 00:01:27.620 a securității date de ziduri puternice, 00:01:27.620 --> 00:01:29.780 și politicieni care promit să le construiască... 00:01:29.820 --> 00:01:31.880 ...și să oblige Mexico să plătească pentru asta. 00:01:31.880 --> 00:01:34.220 Dar chiar și în acest context de 00:01:34.220 --> 00:01:36.340 paranoia generalizată și naționalism resurgent, 00:01:36.340 --> 00:01:39.580 sunt mulți care continuă curajos să lupte pentru 00:01:39.580 --> 00:01:42.760 o lume mai bună- o lume în care tuturor ființelor umane 00:01:42.840 --> 00:01:44.960 li se asigură dreptul la liberă mișcare 00:01:44.960 --> 00:01:46.980 rezervat momentan mărfurilor. 00:01:47.080 --> 00:01:50.020 În următoarele 30 de minute, vă vom împărtăși 00:01:50.020 --> 00:01:52.440 vocile a câtorva dintre acești indivizi, care 00:01:52.440 --> 00:01:55.100 vorbesc despre experiențele lor de a rezista 00:01:55.260 --> 00:01:56.860 militarizării crescânde a granițelor, 00:01:56.920 --> 00:01:59.080 împiedicând aplicarea legii privind imigrarea... 00:01:59.080 --> 00:02:01.500 și făcând o grămadă de scandal. 00:02:29.000 --> 00:02:30.420 Oamenii au trecut prin această zonă 00:02:30.420 --> 00:02:31.860 din...totdeauna. 00:02:31.860 --> 00:02:33.700 Multe din zonele în care lucrăm sunt de fapt 00:02:33.700 --> 00:02:35.440 rutele pe care oamenii obișnuiesc să migreze, 00:02:35.450 --> 00:02:37.500 sezonier- mulți dinte cei a căror pământ 00:02:37.500 --> 00:02:39.370 le aparține: oamenii Tohono O'Odham și Yaqui. 00:02:39.370 --> 00:02:41.860 Dar mai recent întreaga idee este, știi... 00:02:41.860 --> 00:02:43.600 să ajungi din Mexico în SUA. 00:02:45.520 --> 00:02:47.420 Sunt voluntar în organizația 00:02:47.420 --> 00:02:48.180 No More Deaths 00:02:48.190 --> 00:02:50.380 Suntem un grup non-ierarhic, bazat pe consens 00:02:50.380 --> 00:02:54.060 și facem muncă umanitară 00:02:54.060 --> 00:02:55.880 în regiunile de la graniță. 00:02:55.920 --> 00:02:58.400 Lăsăm apă pe traseele migratoare cunoscute. 00:02:58.400 --> 00:03:00.610 Facem de asemenea căutări și salvări. 00:03:00.610 --> 00:03:03.040 Documentăm abuzurile patrulelor de la graniță și a diferitelor 00:03:03.040 --> 00:03:06.600 organizații, și oferim asistență 00:03:06.660 --> 00:03:08.640 persoanelor care au fost deportate și oferim 00:03:08.640 --> 00:03:10.880 kit-uri de supraviețuire pentru cei care 00:03:10.880 --> 00:03:12.240 vor trece prin deșert. 00:03:12.240 --> 00:03:14.880 Pe măsură ce ne-am extins domeniul de muncă, ne-am extins 00:03:14.880 --> 00:03:17.180 zonele în care lucrăm, asta include 00:03:17.190 --> 00:03:19.740 unele zone din deșertul vestic din jurul 00:03:19.740 --> 00:03:22.540 Ajo Arizona unde oamenii merg de-a lungul 00:03:22.540 --> 00:03:24.660 Organ Pipe National Monument, în Cabeza 00:03:24.660 --> 00:03:27.280 Prieta National Wildlife Refuge și apoi încă 00:03:27.280 --> 00:03:29.300 aproape 20 de mile de câmp cu bombe active. 00:03:29.720 --> 00:03:31.540 Călătoria în nord s-a schimbat 00:03:31.540 --> 00:03:33.500 mult în ultimii 15 ani. 00:03:33.520 --> 00:03:36.320 Centrele urbane au fost închise în mijlocul anilor 90, 00:03:36.320 --> 00:03:39.080 împingând oamenii în geografia deșertului. 00:03:39.180 --> 00:03:42.140 Este o strategie foarte intențională din partea 00:03:42.140 --> 00:03:45.340 guvernului SUA și a patrulelor de la graniță 00:03:45.380 --> 00:03:49.780 să crească suferința umană și moartea de-a lungul 00:03:49.780 --> 00:03:52.240 graniței ca și un mijloc de intimidare. 00:03:52.240 --> 00:03:55.020 De lungul anilor am văzut de asemenea zonele în care 00:03:55.020 --> 00:03:56.660 am lăsat apa și zonele unde am văzut 00:03:56.670 --> 00:03:59.330 că ele se mișcă devin și mai îndepărtate. 00:03:59.330 --> 00:04:01.060 De fapt ce am făcut a fost să mapăm 00:04:01.060 --> 00:04:03.500 traseele nord-sud și vom face aceste drumuri 00:04:03.540 --> 00:04:04.840 și vom lăsa apă. 00:04:04.840 --> 00:04:07.200 Dar de multe ori, atunci când sunt mai aproape de 00:04:07.200 --> 00:04:09.380 drumuri, am văzut o creștere mare 00:04:09.380 --> 00:04:12.140 a vandalismului, și am văzut și o creștere a 00:04:12.140 --> 00:04:15.260 cantităților folosite în zonele extrem de îndepărtate. 00:04:15.260 --> 00:04:17.500 Mulți migranți se separă de 00:04:17.500 --> 00:04:20.480 călăuzele lor pentru că patrulele de graniță îi acoperă cu praf. 00:04:20.480 --> 00:04:24.680 Un elicopter va veni și va zbura foarte aproape 00:04:24.680 --> 00:04:27.560 de grup, oamenii se vor împrăștia, se vor separa 00:04:27.560 --> 00:04:30.040 de călăuzele lor și în acest fel se vor pierde 00:04:30.040 --> 00:04:34.620 și petrecând frecvent săptămâni întregi mergând în cercuri. 00:04:34.620 --> 00:04:36.220 Oamenii călătoresc în general noaptea, 00:04:36.220 --> 00:04:38.230 pasul grupului e foarte rapid. 00:04:38.230 --> 00:04:40.800 Dacă nu pot ține pasul cu grupul 00:04:40.800 --> 00:04:42.170 ei sunt lăsați frecvent în urmă. 00:04:42.170 --> 00:04:46.160 Așa că mulți dintre pacienții pe care îi primim sunt 00:04:46.160 --> 00:04:48.810 foarte aproape de moarte atunci cănd îi găsim. 00:04:48.810 --> 00:04:50.680 A fost de asemenea o creștere a militarizării 00:04:50.680 --> 00:04:55.480 în ceea ce privește aplicarea legii imigrării în Mexico, 00:04:55.480 --> 00:04:58.280 așa că Mexico a deportat mai mulți oameni din America Centrală 00:04:58.280 --> 00:05:00.080 anul trecut decât a făcut-o SUA. 00:05:00.080 --> 00:05:02.080 Și parte din asta s-a întâmplat cu sprijinul SUA 00:05:02.080 --> 00:05:04.130 prin Planul Frontera Sur. 00:05:04.130 --> 00:05:07.020 De fapt SUA finanțează guvernul mexican 00:05:07.020 --> 00:05:08.889 să implementeze securitatea la graniță 00:05:08.889 --> 00:05:10.790 la granița de sud cu Guatemala. 00:05:10.790 --> 00:05:12.940 Am vorbit cu oameni care mergeau pe 00:05:12.940 --> 00:05:14.660 tren și care ca să treacă de punctele de control mergeau 00:05:14.660 --> 00:05:16.660 8 sau 9 zile în Mexico. 00:05:16.680 --> 00:05:19.080 Așa că atunci când ajungeau acolo ei 00:05:19.080 --> 00:05:20.440 călătoreau adesea de mai bine de o lună. 00:05:20.560 --> 00:05:23.240 Să fii identificat ca și imigrant în Mexico din 00:05:23.240 --> 00:05:26.660 sudul mai îndepărtat face oamenii vulnarabili la șantaj, 00:05:26.660 --> 00:05:28.080 răpire sau atac. 00:05:28.080 --> 00:05:32.100 Aș zice că multe din femeile care au reușit să ajungă 00:05:32.100 --> 00:05:35.440 la granița SUA-Mexic au suferit o anumită 00:05:35.449 --> 00:05:39.000 formă de violență traumatică în timpul călătoriei. 00:05:39.000 --> 00:05:42.660 Scopul este ca oamenii să aibă o experiență așa de 00:05:42.660 --> 00:05:45.370 devastatoare și traumatică trecând granița ca să fie 00:05:45.370 --> 00:05:47.190 descurajați de a mai face alte încercări. 00:05:47.190 --> 00:05:50.100 E foarte limitat și nu ia în considerare 00:05:50.100 --> 00:05:53.300 motivele pentru care oamenii imigrează spre nord. 00:05:53.520 --> 00:05:55.520 Multe din motivele pentru care oamenii vin din 00:05:55.520 --> 00:05:58.940 America Centrală are de a face cu politica economică 00:05:58.940 --> 00:06:01.960 și externă a SUA, acum și din trecut. 00:06:01.960 --> 00:06:03.740 Unul dintre lucrurile care se întâmplă sub auspiciul 00:06:03.740 --> 00:06:06.380 construirii democrației, cu lucruri ca și Plan Frontera Sur 00:06:06.500 --> 00:06:08.200 sau cu inițiativa Merida este că 00:06:08.200 --> 00:06:11.680 guvernul SUA finanțează tehnici de tortură 00:06:11.820 --> 00:06:15.080 militare și prin extensie, paramilitare 00:06:15.080 --> 00:06:16.580 și represiunea mișcărilor sociale. 00:06:16.580 --> 00:06:20.000 Așa că nu doar îi împiedică pe oameni să călătorească 00:06:20.000 --> 00:06:21.919 în nord să scape de violență, de fapt creează 00:06:21.919 --> 00:06:23.520 și perpetuează mai multă violență. 00:06:23.520 --> 00:06:26.800 Dacă te uiți la Școala Americilor 00:06:26.800 --> 00:06:29.270 și la finanțarea armatei mexicane 00:06:29.270 --> 00:06:32.940 în lupta cu terorismul și drogurile, unul dintre 00:06:32.940 --> 00:06:35.710 grupuri, Zetas, a fost inițial parte 00:06:35.710 --> 00:06:37.680 din armata mexicană și apoi au decis 00:06:37.680 --> 00:06:40.870 să se separe și au cam preluat controlul asupra 00:06:40.870 --> 00:06:44.620 vânzării de droguri în Texas, Matamoros și Tamaulipas, 00:06:44.620 --> 00:06:47.400 și a devenit unul dintre cele mai violente grupuri. 00:06:47.400 --> 00:06:48.920 Și erau antrenați și finanțați și li se dăđeau 00:06:48.920 --> 00:06:50.620 arme de la guvernul SUA. 00:06:50.780 --> 00:06:52.780 Este ca o afacere comună între 00:06:52.780 --> 00:06:54.660 guvernul SUA și cartele. 00:06:54.660 --> 00:06:58.340 Au interese similare și exploatează 00:06:58.340 --> 00:07:00.600 populații vulnerabile pentru bani 00:07:00.600 --> 00:07:02.240 prin diferite rute. 00:07:02.260 --> 00:07:03.980 Cartelurile fac bani pentru că oamenii trebuie să 00:07:03.980 --> 00:07:06.320 facă contracte cu ei acum să treacă, și apoi 00:07:06.330 --> 00:07:09.180 guvernul SUA și corporațiile private 00:07:09.180 --> 00:07:12.300 fac bani prin încarcerarea oamenilor fără documente 00:07:12.300 --> 00:07:14.220 înainte de a-i deporta. 00:07:14.220 --> 00:07:16.060 Este un grup numit American Legislative 00:07:16.060 --> 00:07:19.780 Exchange Council alcătuit de legislatori republicani 00:07:19.780 --> 00:07:22.320 și interese corporatiste și una dintre corporațiile 00:07:22.320 --> 00:07:24.960 implicate în acest grup este Corrections 00:07:25.020 --> 00:07:26.500 Corporation of America, unul dintre cele mai mari 00:07:26.500 --> 00:07:28.160 grupuri de închisori private din țară. 00:07:28.170 --> 00:07:30.440 Au venit împreună și au scris SB 10-70, 00:07:30.440 --> 00:07:33.540 care a fost legea din Arizona care a trecut 00:07:33.600 --> 00:07:36.700 acum câțiva ani și care a delegat poliția 00:07:36.700 --> 00:07:37.960 să verifice statusul imigrărilor. 00:07:37.970 --> 00:07:39.400 Trăim într-o zonă de graniță. 00:07:39.400 --> 00:07:42.100 De-a lungul a 100 de mile de graniță, poliția și 00:07:42.100 --> 00:07:43.650 controlul de frontieră au avut întotdeauna libertatea 00:07:43.650 --> 00:07:44.960 de a face orice vor. 00:07:44.960 --> 00:07:47.160 Dar cumva asta a dus această experiență de la 00:07:47.160 --> 00:07:48.870 graniță și au internalizat-o și au răspândit-o 00:07:48.870 --> 00:07:52.040 în toată Arizona, și prin copierea acestor 00:07:52.040 --> 00:07:55.120 legi care au trecut în alte părți ale țării 00:07:55.120 --> 00:07:56.780 face riscul deportărilor 00:07:56.780 --> 00:07:57.700 mult mai mare. 00:07:57.700 --> 00:08:00.580 Deci dacă, știi, un angajator refuză să-și plătească 00:08:00.580 --> 00:08:03.660 angajații și aceștia vor să caute dreptate, 00:08:03.720 --> 00:08:06.400 e foarte ușor pentru un angajator să îi amenințe pur și simplu 00:08:06.400 --> 00:08:07.220 că vor denunța la ICE. 00:08:07.229 --> 00:08:08.480 Și asta creează o populație 00:08:08.480 --> 00:08:10.840 extrem, extrem de vulnerabilă. 00:08:10.840 --> 00:08:12.640 Și asta pare să fie foarte intenționat, pentru că 00:08:12.640 --> 00:08:14.400 aduce cu siguranță beneficii companiilor care 00:08:14.400 --> 00:08:16.380 sunt capabile să exploateze acest grup de oameni 00:08:16.380 --> 00:08:17.420 care sunt acum aici. 00:08:23.770 --> 00:08:24.770 Mă uit la Trouble. 00:08:24.770 --> 00:08:26.470 Trebuie să-l oprim. 00:08:26.470 --> 00:08:29.620 Constructul colonial larg cunoscut ca și Canada 00:08:29.620 --> 00:08:32.539 este adesea descris ca vecinul mai manierat 00:08:32.539 --> 00:08:34.340 și mai politicos din nordul SUA. 00:08:34.349 --> 00:08:35.349 O, salut! 00:08:35.349 --> 00:08:36.539 Te cunosc de undeva? 00:08:36.539 --> 00:08:37.539 O, pe mine, nu. 00:08:37.539 --> 00:08:39.229 Atunci ce pot face pentru tine prietene? 00:08:39.229 --> 00:08:40.510 Ei bine, ăsta e un jaf. 00:08:40.510 --> 00:08:41.510 Ce? 00:08:41.510 --> 00:08:42.529 Mda, îmi pare rău pentru asta. 00:08:42.529 --> 00:08:44.760 Dacă aș putea avea acel portofel de acolo. 00:08:47.640 --> 00:08:48.220 OK! 00:08:49.080 --> 00:08:51.560 Ținând cont de această caricatură populară, 00:08:51.560 --> 00:08:54.340 mulți canadieni bine-intenționați și progresiști 00:08:54.350 --> 00:08:57.460 își văd țara drept un bastion al multicuralismului, 00:08:57.460 --> 00:09:00.140 și o casă primitoare pentru refugiații care vor să scape 00:09:00.140 --> 00:09:02.540 de război și de persecuții pe tot globul. 00:09:02.620 --> 00:09:05.740 Avem o celebrare a diversității aici care 00:09:05.740 --> 00:09:07.420 nu există în nici o altă parte. 00:09:07.440 --> 00:09:09.220 Adică nu e așa mult despre reguli, 00:09:09.220 --> 00:09:12.240 cât despre spiritul de a fi deschis, pe care 00:09:12.250 --> 00:09:15.760 îl prețuim, pentru că ne găsim 00:09:15.760 --> 00:09:18.260 din ce în ce mai singuri într-o lume cu acest spirit. 00:09:18.260 --> 00:09:21.560 Dar în spatele acestui smalț plin de sine, se ascunde 00:09:21.560 --> 00:09:23.940 o realitate mai sinistră a istoriei canadiene 00:09:23.960 --> 00:09:25.720 și locul ei în lume. 00:09:25.720 --> 00:09:27.680 Lăsând la o parte faptul inconvenient că 00:09:27.680 --> 00:09:29.720 țara a fost fondată prin genocidul 00:09:29.720 --> 00:09:31.940 locuitorilor originali ai pământului, 00:09:31.940 --> 00:09:34.860 O interdicție aproape totală a migratiei non-europene 00:09:34.860 --> 00:09:39.460 până în 1967, și rămâne una dintre puținele țări 00:09:39.460 --> 00:09:43.120 din lume care permite detenția pe termen nedefinit a imigranților, 00:09:43.120 --> 00:09:46.140 e des trecut cu vederea că Canada are 00:09:46.140 --> 00:09:48.180 graniță pe pământ doar cu o singură țară 00:09:48.200 --> 00:09:49.800 - Statele Unite. 00:09:49.800 --> 00:09:52.140 Nu voi construi un zid la granița cu Canada. 00:09:52.320 --> 00:09:54.360 Această particularitate a geografiei a dat 00:09:54.360 --> 00:09:57.180 statului Canadian aproape control total 00:09:57.190 --> 00:09:59.980 legat de cine intră pe granițile ei, și l-a protejat 00:09:59.980 --> 00:10:03.520 de fluxuri de migrație iregulată, 00:10:03.580 --> 00:10:06.760 în afară de câteva exemple istorice, ca 00:10:06.760 --> 00:10:09.400 Underground Railroad și cei din perioada Vietnamului 00:10:09.520 --> 00:10:12.500 care fugeau de serviciul militar, sau cel mai recent, 00:10:12.500 --> 00:10:15.120 în vara anului 2010, o barcă cu 00:10:15.130 --> 00:10:17.580 490 imigranți Tamil 00:10:17.580 --> 00:10:19.980 pe coasta așa numitei British Columbia. 00:10:19.980 --> 00:10:23.220 Dar pe măsură ce atmosfera politică de la sud 00:10:23.220 --> 00:10:25.830 de graniță continuă să se înrăutățească pentru imigranții 00:10:25.830 --> 00:10:28.620 fără documente și pentru oricine e perceput ca musulman, 00:10:28.620 --> 00:10:31.670 Canada e martora creșterii numărului de refugiați care caută 00:10:31.670 --> 00:10:34.820 să se folosească de frontiera sa poroasă să scape 00:10:34.820 --> 00:10:38.260 de ostilitatea și represiunea Americii lui Trump. 00:10:48.440 --> 00:10:50.140 Ăsta e cardomom. 00:10:50.140 --> 00:10:53.120 E un miros plăcut, plăcut, 00:10:53.120 --> 00:10:55.430 foarte, foarte plăcut în cafea. 00:10:55.430 --> 00:10:57.820 Asta e kanafeh, e palestinian. 00:10:57.820 --> 00:10:59.820 Eu am facut-o. 00:10:59.920 --> 00:11:01.900 Acum când iei cafeaua, 00:11:01.900 --> 00:11:05.100 poți să o guști, e foarte foarte bună. 00:11:05.100 --> 00:11:06.340 O să-ți placă, omule. 00:11:07.880 --> 00:11:11.900 Numele meu este Omar Ben Ali, sunt din Palestina. 00:11:11.900 --> 00:11:15.180 Am plecat din țara mea acum aproape 10 ani. 00:11:15.180 --> 00:11:19.640 Mi-am lăsat familia, copii, am lăsat tot 00:11:20.780 --> 00:11:24.360 Pentru că toată lumea știe aici ce le face 00:11:24.360 --> 00:11:26.660 ocupația israeliană poporului palestinian. 00:11:26.660 --> 00:11:29.360 Acesta este fiul meu, Yazan. 00:11:29.360 --> 00:11:32.640 Aceasta e fica mea cea mică, Tala. 00:11:32.840 --> 00:11:38.000 Are 13 ani acum, 00:11:38.000 --> 00:11:40.340 când am plecat avea 3. 00:11:40.800 --> 00:11:44.500 Acesta este tatăl meu, a murit în 2014. 00:11:44.520 --> 00:11:48.380 Aceasta e mama mea, dragostea mea, inima mea. 00:11:48.500 --> 00:11:53.940 A murit, m-a lăsat în septembrie. 00:11:53.940 --> 00:11:56.610 Nu am văzut-o. 00:11:58.180 --> 00:12:02.240 Am depus o cerere de refugiat în aeroport în 2008. 00:12:02.250 --> 00:12:06.080 Dupa 3 ani, am stat de vorbă cu 00:12:06.080 --> 00:12:08.900 cineva de la imigrări. 00:12:08.900 --> 00:12:11.360 Și după 20 de minute m-a refuzat! 00:12:11.440 --> 00:12:18.120 Și mi-a trimis o scrisoare cu vreo 38 de motive 00:12:18.120 --> 00:12:21.720 pentru care m-a refuzat- 38! 00:12:21.920 --> 00:12:25.240 Și a stat cu mine 20 de minute. 00:12:26.540 --> 00:12:29.820 Nu mă pot întoarce pentru că voi fi în pericol 00:12:29.820 --> 00:12:31.520 dacă mă întorc. 00:12:31.640 --> 00:12:35.560 Nu m-au lăsat să-mi aduc familia aici. 00:12:35.570 --> 00:12:39.020 Acum dacă mă întrebi ce vreau cu adevărat, ei bine 00:12:39.020 --> 00:12:42.899 ok, dacă eu trăiesc aici și sunt în siguranță, dar familia mea 00:12:42.899 --> 00:12:44.029 nu e în siguranță. 00:12:44.029 --> 00:12:45.980 Am nevoie de familia mea, am nevoie de viața mea, 00:12:45.980 --> 00:12:47.920 am nevoie de soția mea. 00:13:00.300 --> 00:13:03.460 Suntem la punctul de frontieră Lacolle. 00:13:03.460 --> 00:13:06.200 Acesta este principalul punct de trecere dintre Quebec 00:13:06.200 --> 00:13:07.730 și Statele Unite. 00:13:07.730 --> 00:13:09.920 Aceasta este autostrada 15 în partea canadiană, 00:13:09.920 --> 00:13:13.880 și pe partea cealaltă a graniței este 00:13:13.880 --> 00:13:16.080 I-87, care te va duce în jos spre Plattsburgh, 00:13:16.080 --> 00:13:18.260 și Albany, și New York. 00:13:18.260 --> 00:13:19.900 Și ăsta e punctul de frontieră pe care vrei 00:13:19.900 --> 00:13:22.320 să-l eviți dacă vrei să depui o cerere de refugiat, 00:13:22.320 --> 00:13:24.140 pentru că potrivit acordului Safe Third Country 00:13:24.140 --> 00:13:26.660 dacă vii dintr-o țară terță 00:13:26.660 --> 00:13:28.140 sigură- ceea ce Statele Unite 00:13:28.140 --> 00:13:30.690 este definită a fi- dacă încerci să faci 00:13:30.690 --> 00:13:33.880 o cerere de refugiat aici la granița cu Canada 00:13:33.880 --> 00:13:37.040 vei fi întors înapoi. 00:13:37.040 --> 00:13:38.840 Apoi dacă vrei să treci neregulamentar 00:13:38.960 --> 00:13:40.140 și ei realizează că faci o trecere normală 00:13:40.140 --> 00:13:42.440 îțî va fi interzis să depui o cerere de refugiat. 00:13:42.440 --> 00:13:44.460 Așa că este un motiv stimulent, logic, 00:13:44.460 --> 00:13:46.440 complet de înțeles de ce oamenii 00:13:46.440 --> 00:13:48.500 vor trece neregulamentar. 00:13:49.200 --> 00:13:52.820 Suntem în partea Quebecului a graniței Quebec-SUA, 00:13:52.820 --> 00:13:55.740 și aceasta este un loc numit Roxham Road. 00:13:55.920 --> 00:13:58.980 Roxham Road se termină chiar acolo, și se continuă 00:13:58.980 --> 00:14:01.000 chiar după dealulc acela mic din partea SUA. 00:14:01.010 --> 00:14:02.840 Și e un loc care e faimos internațional, 00:14:02.840 --> 00:14:05.399 pentru că oamenii vin aici din 00:14:05.399 --> 00:14:08.340 SUA pentru a intra în Canada neregulamentar și 00:14:08.340 --> 00:14:09.490 să depună cereri de refugiați. 00:14:09.490 --> 00:14:11.260 Ultima dată când am fost aici acolo era un cărucior 00:14:11.260 --> 00:14:12.790 de copil abandonat în partea cealaltă, știi, 00:14:12.790 --> 00:14:15.840 aici ai niște haine de copii care au rămas. 00:14:20.820 --> 00:14:22.900 Deci cam atât de departe pot merge. 00:14:22.900 --> 00:14:26.740 Pentru că dacă aș merge mai departe încă un pas sau doi 00:14:26.860 --> 00:14:29.840 aș fi pe partea americană, și asta este tehnic 00:14:29.840 --> 00:14:31.460 ilegal, și nu voi face asta cu 00:14:31.460 --> 00:14:33.280 polițiștii chiar acolo. 00:14:33.290 --> 00:14:37.580 Oamenii vor veni pe drumul ăsta, se vor da jos din orice 00:14:37.580 --> 00:14:40.540 mașină ar fi, sau un taxi, și apoi vor trece. 00:14:40.700 --> 00:14:43.280 "Oprește-te, dacă treci aici vei fi arestat. 00:14:44.120 --> 00:14:46.140 Vorbești franceză, vorbești engleză? 00:14:51.520 --> 00:14:53.900 Plattsburgh New York este principala poartă 00:14:53.900 --> 00:14:56.079 și poți ajunge în Plattsburgh în câteva 00:14:56.079 --> 00:14:57.410 ore din New York. 00:14:57.410 --> 00:14:58.760 Are și un aeroport, 00:14:58.760 --> 00:14:59.700 așa că oamenii pot zbura acolo. 00:14:59.700 --> 00:15:01.800 Și în Plattsburgh, poți lua un taxi aici. 00:15:01.800 --> 00:15:06.120 Nu e nimic mistic sau periculos în asta. 00:15:06.120 --> 00:15:08.380 Sunt mii de mile de graniță. 00:15:08.380 --> 00:15:10.140 Deci suntem aici într-un loc unde RCMP 00:15:10.140 --> 00:15:11.660 supreveghează 24 de ore, dar nu sunt 00:15:11.660 --> 00:15:14.760 ziduri, nu sunt drone, sunt detectoare 00:15:14.760 --> 00:15:16.660 de mișcare, dar nu exista nici o cale ca asta să fie 00:15:16.660 --> 00:15:17.660 în întregime aplicată. 00:15:17.660 --> 00:15:19.220 Și dacă sunt rețele de ajutor reciproc 00:15:19.220 --> 00:15:23.279 pe una dintre părți, putem efectiv declara 00:15:23.280 --> 00:15:25.120 această graniță non-existentă. 00:15:32.080 --> 00:15:38.060 Suntem în Dundee, Quebec, granița este de fapt la câțiva kilometri de aici. 00:15:38.060 --> 00:15:42.180 Din Ianuarie, au fost mulți oameni, 00:15:42.180 --> 00:15:45.280 mai mulți ca de obicei, care au trecut aici. 00:15:45.280 --> 00:15:48.500 Mulți oameni din regiune au văzut, 00:15:48.580 --> 00:15:53.700 au ajutat, și se întămplă ca un grup 00:15:53.700 --> 00:15:55.960 comunitar care are de-a face cu multe alte grupuri 00:15:55.960 --> 00:15:59.720 comunitare din zonă, să aibe o cină cu spaghetti. 00:15:59.820 --> 00:16:01.420 Așa că am venit din Montreal 00:16:01.420 --> 00:16:04.130 să le dăm informații. 00:16:06.280 --> 00:16:08.800 Avem aici oameni care fug de persecuție, 00:16:09.860 --> 00:16:12.020 oameni care se tem pentru viețile lor, oameni 00:16:12.030 --> 00:16:14.780 care vor să aibe o viață mai bună 00:16:14.780 --> 00:16:17.130 și vor să participe în societate. 00:16:17.130 --> 00:16:20.660 Și li se zice că "imi pare rău, dacă 00:16:20.660 --> 00:16:23.420 vrei să vii aici, nu poți veni la 00:16:23.420 --> 00:16:26.410 portul nostru de intrare sau aeroporturile noastre." 00:16:26.410 --> 00:16:30.360 Așa că pentru noi a fost evident că, nu doar 00:16:30.360 --> 00:16:31.990 informând oamenii din această regiune, 00:16:31.990 --> 00:16:34.320 dar și pe oamenii care trec, să le zicem 00:16:34.320 --> 00:16:36.420 la ce să se aștepte. 00:16:36.420 --> 00:16:38.460 Care vor fi obstacolele 00:16:38.460 --> 00:16:39.960 pe care vor trebui să le înfrunte? 00:16:39.960 --> 00:16:41.760 Și am vrea ca ei să știe despre asta 00:16:41.760 --> 00:16:42.840 înainte să vină. 00:16:46.480 --> 00:16:49.040 Atitudinea pe care echipa noastră o are referitoare la 00:16:49.040 --> 00:16:52.360 acești oameni este, dacă cineva e aici cu scopuri infame 00:16:52.360 --> 00:16:55.140 sau să comită crime, noi vrem să facem 00:16:55.140 --> 00:16:57.520 tot ce putem să aflăm înainte să-i dăm 00:16:57.520 --> 00:17:00.180 Agenției Serviciului de Frontieră Canadiană. 00:17:00.180 --> 00:17:01.952 O dată ce au trecut, cum ai spus, poți 00:17:01.960 --> 00:17:06.000 ajuta activ, te poți organiza în comunitatea ta 00:17:06.079 --> 00:17:06.980 să ajuți oameni. 00:17:07.000 --> 00:17:08.319 Și cred că e important de spus, 00:17:08.319 --> 00:17:10.500 nu există absolut nici un motiv să crezi- absolut 00:17:10.599 --> 00:17:12.520 nici un motiv să crezi - că oamenii care 00:17:12.520 --> 00:17:14.740 au trecut neregulamentar, sau ilegal, oricum 00:17:14.740 --> 00:17:16.560 vrei să o zici, ar fi mai periculoși 00:17:16.560 --> 00:17:18.240 decât oricine din camera asta. 00:17:18.240 --> 00:17:19.880 Așa că și gesturile mici, ca pusul 00:17:19.880 --> 00:17:21.940 unui poster care spune "bun venit refugiaților, 00:17:21.940 --> 00:17:24.180 bun venit imigranților", asta face o diferență 00:17:24.180 --> 00:17:25.819 știi, setează un ton. 00:17:29.920 --> 00:17:32.700 În timpul verii lui 2015, lumea a văzut 00:17:32.700 --> 00:17:35.540 cu uimire colectivă cum zeci de mii de 00:17:35.540 --> 00:17:37.700 migranți au ajuns pe coastele Greciei, 00:17:37.700 --> 00:17:41.520 și au început treptat să-și facă drumul spre nord, 00:17:41.520 --> 00:17:44.560 peste granițele puternic militarizate ale Macedoniei, 00:17:44.560 --> 00:17:48.080 Serbiei, Croației și Ungariei înainte de a ajunge într-un final 00:17:48.080 --> 00:17:49.820 în țările de destinație 00:17:49.820 --> 00:17:51.399 precum Germania și Suedia. 00:17:51.399 --> 00:17:54.360 La acel moment, simpatia pentru refugiați, mulți 00:17:54.360 --> 00:17:56.850 dintre care fugeau de războiul brutal din Siria, 00:17:56.850 --> 00:17:58.740 Afganistan și Iraq, era mare. 00:17:58.740 --> 00:18:02.049 Dar nu a durat mult până opinia populară s-a schimbat. 00:18:02.049 --> 00:18:04.800 În acel an, în timpul aniversării Anului Nou, 00:18:04.800 --> 00:18:07.580 o serie de atacuri sexuale au avut loc în orașe 00:18:07.580 --> 00:18:10.360 din Germania, cel mai notabil în Cologne, 00:18:10.360 --> 00:18:12.809 unde sute de femei au reclamat că au fost atacate 00:18:12.809 --> 00:18:14.240 de grupuri de bărbați tineri 00:18:14.240 --> 00:18:15.900 din Orientul Mijlociu și Nordul Africii. 00:18:15.900 --> 00:18:19.900 Ca apoi sa se descopere că unele din aceste incidente au fost fabricate 00:18:19.970 --> 00:18:21.230 ca și un presupus 00:18:21.230 --> 00:18:23.850 atac al unui grup de refugiați sirieni în Frankfurt, 00:18:23.850 --> 00:18:27.420 evenimentele cumplite din acea noapte 00:18:27.420 --> 00:18:30.830 au cimentat orișicum caricatura rasistă de "rapeugee" 00:18:30.830 --> 00:18:34.030 în conștiința populară, și a ajutat la începerea 00:18:34.030 --> 00:18:36.830 unei reacții anti-migranți furioase care a fost curând 00:18:36.830 --> 00:18:39.300 agravată de atacurile teroriste din Franța 00:18:39.300 --> 00:18:40.470 și Belgia. 00:18:40.470 --> 00:18:42.450 În lunile și anii care au urmat, 00:18:42.450 --> 00:18:45.350 porțile Fortăreței Europa s-au închis 00:18:45.350 --> 00:18:47.770 și tratatul Schengen care garantează 00:18:47.770 --> 00:18:50.670 libera mișcare în interiorul granițelor Europei 00:18:50.670 --> 00:18:54.050 a fost efectiv rupt, lăsând mii 00:18:54.050 --> 00:18:56.900 de migranți blocați într-o așteptare continuă. 00:18:56.900 --> 00:18:59.910 Răspunzând la această situație groaznică, mulți anarhiști 00:18:59.910 --> 00:19:02.480 și alți activiși au intervenit încercând 00:19:02.480 --> 00:19:05.430 să ajute în procurarea de servicii și de sentimentul unui comunități 00:19:05.430 --> 00:19:07.920 pentru cei care au fost declarați apatrid 00:19:07.930 --> 00:19:09.250 pe un pământ străin. 00:19:14.130 --> 00:19:16.130 Am avut o tabără de corturi la început, pentru două 00:19:16.130 --> 00:19:19.590 luni, la periferia Amsterdamului. 00:19:19.590 --> 00:19:21.410 Unde oamenii campau în noroi, în 00:19:21.410 --> 00:19:24.540 ploaie, în corturi proaste, îmbolnăvindu-se, fără 00:19:24.540 --> 00:19:27.150 vreo asistență din partea statului, doar de la 00:19:27.150 --> 00:19:29.730 vecini, și oameni ca mine fiind acolo 00:19:29.730 --> 00:19:31.250 să le ofere suport. 00:19:31.250 --> 00:19:33.470 Deci a fost greu pentru ei, au suferit și 00:19:33.470 --> 00:19:35.510 când a venit iarna, și era o clădire a bisericii 00:19:35.510 --> 00:19:37.090 goale, care a fost facilitată de 00:19:37.090 --> 00:19:38.480 squaterii din cartier. 00:19:38.480 --> 00:19:41.750 Și de aici ei au luat alte 25 de clădiri 00:19:41.750 --> 00:19:44.310 pentru a oferi adăpost pentru We Are Here. 00:19:48.010 --> 00:19:50.190 We Are Here este un colectiv de refugiați din 00:19:50.190 --> 00:19:52.110 țări diferite, diferite naționalități. 00:19:52.110 --> 00:19:53.810 Ne concentrăm asupra oamenilor care 00:19:53.810 --> 00:19:56.470 cer azil în Olanda 00:19:56.470 --> 00:19:59.310 Din 2002, multi refugiați au fost alungați 00:19:59.350 --> 00:20:00.610 pe străzi. 00:20:00.610 --> 00:20:03.250 Femei, copii au fost reținuți. 00:20:03.250 --> 00:20:05.110 În Olanda, este o lungă tradiție, în special 00:20:05.110 --> 00:20:08.590 în Amsterdam, de a lua cladiri goale și 00:20:08.590 --> 00:20:11.090 de a le folosi ca și spațiu de locuit, de muncă, 00:20:11.090 --> 00:20:12.960 pentru cultura, pentru orice. 00:20:12.960 --> 00:20:15.590 Oricum, statul a reușit să controleze 00:20:15.590 --> 00:20:17.480 mișcarea squaterilor prin ilegalizarea ei, 00:20:17.480 --> 00:20:20.550 deci e greu să ocupi și să stai înăuntru. 00:20:20.550 --> 00:20:22.430 Pentru că se deschizi o clădire e un lucru, dar 00:20:22.430 --> 00:20:24.560 să rămâi înăuntru pentru mai mult timp e ceva 00:20:24.560 --> 00:20:25.560 complet diferit. 00:20:25.560 --> 00:20:27.510 Într-un fel ai putea spune că We Are Here, 00:20:27.510 --> 00:20:30.610 colectivul de refugiați, a salvat squatingul. 00:20:31.270 --> 00:20:36.250 Pentru că e mai ușor pentru oameni să accepte 00:20:36.250 --> 00:20:41.290 squaturi pentru refugiați decât pentru punkeri din Anglia, 00:20:41.290 --> 00:20:42.520 sau turiști din Spania. 00:20:42.520 --> 00:20:44.670 Așa că squaterii erau destul de dornici să ajute 00:20:44.670 --> 00:20:48.540 în găsirea clădirilor pentru refugiați. 00:20:48.540 --> 00:20:51.430 Și pentru poliție și pentru justiție și 00:20:51.430 --> 00:20:54.180 politicieni, nu a fost ușor să evacueze 00:20:54.180 --> 00:20:56.670 un lucru care a adunat multă compasiune 00:20:56.670 --> 00:20:59.340 și solidaritate și simpatie în societate 00:20:59.340 --> 00:21:00.910 în general. 00:21:00.910 --> 00:21:03.050 Oamenii trebuie să se mute dintr-un loc în altul pentru că 00:21:03.050 --> 00:21:05.840 ne confruntăm mereu cu evacuarea dintr-o clădire 00:21:05.840 --> 00:21:06.840 în alta. 00:21:06.840 --> 00:21:08.530 E foarte important pentru sistem să ne țină 00:21:08.530 --> 00:21:11.340 ocupați cu ceva, pentru că dacă îți dau 00:21:11.340 --> 00:21:13.350 o șansă să te relaxezi apoi te vei gândi 00:21:13.350 --> 00:21:16.310 la situația ta, și vei crea mai multe 00:21:16.310 --> 00:21:19.230 demonstrații, și asta va opri sistemul. 00:21:19.230 --> 00:21:20.650 Și de asta ei trebuie să te țină ocupat, 00:21:20.650 --> 00:21:22.630 dintr-o clădire în alta. 00:21:22.630 --> 00:21:24.890 Suntem aici să avem viață, o viață mai bună, 00:21:24.890 --> 00:21:26.690 decât aveam în Somalia. 00:21:26.690 --> 00:21:28.770 Viață nu e așa de bună, cum e în Canada! 00:21:28.810 --> 00:21:31.330 Și clădirea asta de aici, vom sta aici! 00:21:31.330 --> 00:21:34.280 Dar totuși, nu avem nimic, așteptăm. 00:21:34.290 --> 00:21:36.430 Avem încă speranță că vom avea ceva. 00:21:37.600 --> 00:21:41.050 Solidaritatea auto-organizată pentru refugiați 00:21:41.050 --> 00:21:44.350 a început mai mult sau mai puțin acum doi ani, când 00:21:44.360 --> 00:21:49.200 primii refugiați afgani au naufragiat în Atena. 00:21:49.200 --> 00:21:52.250 Deci ce s-a întâmplat a fost că am avut mulți refugiați 00:21:52.250 --> 00:21:54.760 care locuiau într-un parc din apropiere, în 00:21:54.760 --> 00:21:55.760 cartierul Exarchia. 00:21:55.760 --> 00:21:58.970 Am încercat cumva să-i ajutăm cu apă, 00:21:58.970 --> 00:21:59.800 și lucruri de genu ăsta. 00:21:59.800 --> 00:22:02.350 Apoi am realizat că erau vreo 300 00:22:02.350 --> 00:22:04.000 de oameni și apa nu era de ajuns. 00:22:04.000 --> 00:22:07.290 Așa ca am anunțat o întâlnire, sperând 00:22:07.290 --> 00:22:09.060 că vom strânge suficienți oameni care să-i sprijine 00:22:09.060 --> 00:22:11.510 pentru alte cinci zile cel puțin. 00:22:11.510 --> 00:22:12.970 Și sute de oameni au apărut, 00:22:12.970 --> 00:22:15.100 de peste tot din Atena. 00:22:15.100 --> 00:22:18.890 Toți împreună, am încercat să ne auto-organizăm, și 00:22:18.890 --> 00:22:24.150 în același timp am reînvățat ce e auto-organizarea. 00:22:24.530 --> 00:22:29.370 Deci pentru o lună am oferit îngrijire medicală, haine, 00:22:29.370 --> 00:22:34.690 trei mese pe zi, corturi, saci de dormit pe care 00:22:34.700 --> 00:22:37.810 să-i poată lua în călătoria lor. 00:22:37.810 --> 00:22:41.110 Asta a fost la începutul unei auto-organizări majore 00:22:41.110 --> 00:22:44.630 a solidarității pentru refugiați. 00:22:44.630 --> 00:22:49.630 De acolo, alte două înițiative au apărut. 00:22:49.630 --> 00:22:53.290 Una a fost squatul Notara, primul squat de locuit 00:22:53.290 --> 00:22:56.790 pentru refugiați, și alta a fost Platanos, 00:22:56.790 --> 00:23:00.570 o tabăra auto-organizată din Lesbos, 00:23:00.570 --> 00:23:03.170 care a fost în prima linie. 00:23:05.510 --> 00:23:07.530 Când am fost în insula Chios, 00:23:07.530 --> 00:23:11.090 erau demonstrații. 00:23:11.090 --> 00:23:12.770 Am vorbit cu ei, 00:23:12.770 --> 00:23:15.660 ne-am împrietenit cu ei. 00:23:15.660 --> 00:23:19.170 Ne-au spus "când mergeți în Atena, 00:23:19.170 --> 00:23:22.150 știm un loc care e foarte bun." 00:23:22.150 --> 00:23:25.310 Așa că prima dată când am ajuns în Atena, 00:23:25.310 --> 00:23:27.830 am mers în City Plaza. 00:23:28.470 --> 00:23:32.830 Aș spune că City Plaza e un loc de cazare pentru refugiați 00:23:32.830 --> 00:23:37.130 dar nu e doar asta, e și un proiect politic. 00:23:37.130 --> 00:23:40.830 Aproape 400 de oameni trăiesc în City Plaza. 00:23:40.890 --> 00:23:44.670 Ai atât de multe naționalități înăuntru 00:23:44.670 --> 00:23:46.530 deci mulți oameni diferiți cu trecuturi atât de diferite 00:23:46.530 --> 00:23:49.270 și intenții. 00:23:49.270 --> 00:23:53.050 Știu istoria City Plaza, a fost un hotel 00:23:53.050 --> 00:23:55.510 pentru Olimpiada din Atena. 00:23:55.510 --> 00:23:58.720 A fost închis, și nimeni nu l-a mai folosit. 00:23:58.720 --> 00:24:03.170 Așa că anarhiștii l-au deschis, l-au reparat, 00:24:03.170 --> 00:24:05.810 au ajutat mulți oameni, mulți refugiați, 00:24:05.810 --> 00:24:09.190 să vină aici și să trăiască un pic mai bine 00:24:09.190 --> 00:24:12.130 decât în alte campuri. 00:24:12.130 --> 00:24:15.790 Din câte știu, nu am pierdut nici măcar un 00:24:15.790 --> 00:24:17.360 imigrant sau refugiat. 00:24:17.360 --> 00:24:21.060 Nimeni nu s-a sinucis sau a fost ucis. 00:24:21.060 --> 00:24:23.270 În campuri, ai întotdeauna sinucideri, 00:24:23.270 --> 00:24:26.210 oameni disperați, oameni care sunt dislocați 00:24:26.210 --> 00:24:29.230 din centrele orașelor mari. 00:24:29.230 --> 00:24:31.710 Și în contrast cu asta, ai squaturile 00:24:31.710 --> 00:24:34.150 care sunt în interiorul fabricii orașului. 00:24:34.150 --> 00:24:37.370 Special în Exarchia, unde avem mai mult de 00:24:37.370 --> 00:24:40.100 șase squaturi, squaturi de locuințe pentru refugiați. 00:24:40.100 --> 00:24:43.230 Vezi oamenii din squaturi care nu sunt 00:24:43.230 --> 00:24:45.000 integrați, dar ei simt ca și cum ar fi 00:24:45.000 --> 00:24:47.410 parte dintr-o mică comunitate. 00:24:52.450 --> 00:24:54.950 Având în vedere rolul pe care îl joacă în modelarea 00:24:54.950 --> 00:24:57.570 și determinarea cursului vieții noastre, și 00:24:57.580 --> 00:25:00.970 cantitatea masivă de resurse pusă în militarizarea 00:25:00.970 --> 00:25:03.770 și securizarea lor, este important să ne amintim că, 00:25:03.770 --> 00:25:05.610 la sfârșitul zilei, 00:25:05.610 --> 00:25:08.650 granițele sunt doar linii imaginare. 00:25:08.650 --> 00:25:10.690 Pentru majoritatea vastă a istoriei umanității, 00:25:10.690 --> 00:25:12.050 granițele nu au existat. 00:25:12.050 --> 00:25:15.630 Ele sunt, și au fost întotdeauna, unelte ale colonizării, 00:25:15.630 --> 00:25:18.870 folosite pentru a diviza lumea în populații distincte 00:25:18.870 --> 00:25:21.450 care pot fi puse în serviciul 00:25:21.450 --> 00:25:24.430 centrelor de putere competitivă. Impunerea lor a provocat 00:25:24.430 --> 00:25:27.470 întotdeauna rezistență, și a fost 00:25:27.470 --> 00:25:30.080 posibilă prin aplicarea masivă a 00:25:30.080 --> 00:25:31.080 violenței organizate. 00:25:31.080 --> 00:25:33.970 Sub capitalismul de astăzi din ce în ce mai globalizat, 00:25:33.970 --> 00:25:36.770 funcția lor primară este să cioplească 00:25:36.770 --> 00:25:39.470 lumea în piețe economice distincte care 00:25:39.470 --> 00:25:42.610 pot fi administrate mai ușor de guverne locale 00:25:42.610 --> 00:25:46.130 în beneficiul unei elite corporatiste transnaționale. 00:25:46.130 --> 00:25:49.270 Politicieni și dispozitive media prezintă simultan 00:25:49.270 --> 00:25:52.220 granițele ca fiind bariere impenetrabile și 00:25:52.220 --> 00:25:55.130 ziduri fragile ale civilizației în mod constant 00:25:55.130 --> 00:25:58.090 sub amenințarea unei forțe exterioare periculoase... 00:25:58.090 --> 00:26:01.110 dar realitatea e că ele sunt linii 00:26:01.110 --> 00:26:03.990 arbitrare, fictive menite să-i țină 00:26:03.990 --> 00:26:07.110 pe oamenii obișnuiți divizați și luptând între noi. 00:26:07.110 --> 00:26:10.750 Prin demistificarea granițelor și luându-le 00:26:10.750 --> 00:26:13.340 puterea de a ne controla viețile, putem 00:26:13.340 --> 00:26:15.990 ajunge să înțelegem mai bine interesele noastre 00:26:15.990 --> 00:26:18.810 colective ca și ființe umane și să începem să acționăm 00:26:18.810 --> 00:26:20.670 împreună pentru a dezmembra sistemul 00:26:20.670 --> 00:26:21.970 pe care ele sunt menite să-l susțină. 00:26:24.690 --> 00:26:29.680 Eram cam 80 de oameni în acea barcă. 00:26:29.680 --> 00:26:32.330 A fost atât de periculos. 00:26:32.330 --> 00:26:35.610 Ne-au spus doar "trebuie să mergeți drept." 00:26:35.610 --> 00:26:38.410 Au spus " trebuie doar să mergeți drept 00:26:38.410 --> 00:26:41.190 și acei munți din fața voastră: 00:26:41.190 --> 00:26:42.870 aia e Grecia. 00:26:43.810 --> 00:26:48.410 Și știe cineva dintre voi cum să conducă barca asta?" 00:26:48.550 --> 00:26:54.470 Climatul politic curent e destul de terifiant 00:26:54.470 --> 00:26:56.670 pentru multe comunități direct afectate, 00:26:56.670 --> 00:26:59.290 și nu e clar acum cum vor evolua lucrurile. 00:26:59.290 --> 00:27:01.530 Aceste chiar este un moment crucial pentru ca oamenii 00:27:01.530 --> 00:27:04.430 să se organizeze împotriva internalizării 00:27:04.430 --> 00:27:05.590 graniței. 00:27:05.610 --> 00:27:08.450 Să ai antecedente penale, chiar dacă asta 00:27:08.450 --> 00:27:11.090 înseamnă doar să treci, te descalifică de la majoritatea 00:27:11.110 --> 00:27:12.010 formelor de asistență. 00:27:12.010 --> 00:27:14.030 Deci ce înseamnă asta e că oricine a fost 00:27:14.030 --> 00:27:16.690 prins trecând granița nu are aproape 00:27:16.690 --> 00:27:19.110 nici o perspectivă de a avea vreodată statut legal în 00:27:19.110 --> 00:27:20.730 țara asta în prezent. 00:27:20.830 --> 00:27:25.330 Deci e foarte important să refuzăm ideea 00:27:25.330 --> 00:27:28.490 că e ok să deportezi infractori, 00:27:28.730 --> 00:27:32.710 sau că oarecum categoria infractorilor 00:27:32.710 --> 00:27:34.650 e una legitimă. 00:27:34.650 --> 00:27:37.370 Oamenii ar trebui să abordeze organizarea locală, oriunde 00:27:37.370 --> 00:27:39.500 ar fi, cu aceeași urgență cu care abordăm 00:27:39.500 --> 00:27:41.030 organizarea la graniță. 00:27:41.030 --> 00:27:42.730 Dacă poți să ții pe cineva în comunitatea lor 00:27:42.730 --> 00:27:45.620 prin muncă anti-deportare sau creând 00:27:45.620 --> 00:27:47.110 rețele de protecție, asta înseamnă că oamenii nu 00:27:47.110 --> 00:27:49.450 se vor întoarce la graniță 00:27:49.590 --> 00:27:51.510 și nu vor trece prin deșert. 00:27:51.590 --> 00:27:53.710 Asta ar putea însemna pachete 00:27:53.710 --> 00:27:54.850 de protecție și lucruri diferite. 00:27:54.860 --> 00:27:56.650 Nu e întotdeauna o muncă încântătoare dar e extrem de 00:27:56.650 --> 00:27:59.930 important să păstrăm comunitățile întregi. 00:27:59.930 --> 00:28:02.090 Doar du-te și fii modest, și fii gata să 00:28:02.090 --> 00:28:06.590 asculți și să-ti faci temele și să înveți despre 00:28:06.590 --> 00:28:09.130 ce se întâmplă, și ai o inimă cu adevărat deschisă. 00:28:09.130 --> 00:28:10.930 O dată ce sunt aici sau au trecut 00:28:10.930 --> 00:28:12.350 granița... unde se vor duce? 00:28:12.350 --> 00:28:14.250 Ce vor face? 00:28:14.250 --> 00:28:16.860 Care le sunt posibilitățile să stea? 00:28:16.860 --> 00:28:19.590 Cum îi vom putea ajuta să le oferim o reală 00:28:19.590 --> 00:28:23.610 susținere comunitară pe care ne-am dori-o 00:28:23.610 --> 00:28:25.050 într-o situație similară? 00:28:25.150 --> 00:28:28.430 Trebuie să facem trecerile neregulamentare obișnuite. 00:28:28.430 --> 00:28:31.330 Trebuie să facem obișnuită și normală ideea 00:28:31.330 --> 00:28:34.890 că e perfect natural doar să mergi dincolo, 00:28:34.890 --> 00:28:36.650 și că aceste state care sunt denumite ca 00:28:36.650 --> 00:28:38.490 statul colonial canadian și statul 00:28:38.490 --> 00:28:41.250 imperialist colonial american sunt lucruri cărora 00:28:41.250 --> 00:28:42.870 noi rezistăm și ne opunem, dar nu vom 00:28:42.870 --> 00:28:44.430 lăsa granițele în calea noastră de a avea 00:28:44.430 --> 00:28:45.590 solidaridate reciprocă. 00:28:45.590 --> 00:28:47.620 NU putem spune "hei, nu te vrem aici. 00:28:47.620 --> 00:28:50.430 Dar noi mergem acolo și vă distrugem pământul și 00:28:50.430 --> 00:28:52.840 vă luăm resursele, și spunem hei, acum 00:28:52.840 --> 00:28:55.610 nu mai e apă curată acolo, dar avem o grămadă 00:28:55.610 --> 00:28:56.350 de apă curată aici. 00:28:56.350 --> 00:28:57.400 Nu te vom ajuta." 00:28:57.400 --> 00:29:00.070 Cu totii avem o istorie și cu toții avem o descendență 00:29:00.070 --> 00:29:04.340 de cum am ajuns aici, exact în acest loc 00:29:04.340 --> 00:29:05.380 de pe pământ. 00:29:05.380 --> 00:29:07.390 Este o expresie că adesea poliția 00:29:07.390 --> 00:29:08.750 e în capul nostru, și simt că granița e în 00:29:08.750 --> 00:29:09.840 capul nostru de asemenea. 00:29:09.840 --> 00:29:11.990 Da... dacă treci chiar aici, RCMP-ul sunt 00:29:11.990 --> 00:29:13.970 acolo, și probabil vreun fel de 00:29:13.970 --> 00:29:17.300 regulații ICE sunt prezente acolo. 00:29:17.300 --> 00:29:20.510 Dar doar la câteva sute de metri în direcția asta 00:29:20.510 --> 00:29:22.110 sau în direcția aia, poți trece. 00:29:22.110 --> 00:29:24.930 Nu este posibil ca aceste mii de mile 00:29:24.930 --> 00:29:26.690 de graniță să poată fi apărată. 00:29:26.690 --> 00:29:29.270 Cred, știi, închiderea granițelor nu este 00:29:29.270 --> 00:29:31.910 chiar o soluție și nu va funcționa. 00:29:31.910 --> 00:29:33.930 Cât timp vor închide granițele, cu atât mai mult 00:29:33.930 --> 00:29:36.450 oamenii vor fi mai motivați să comunice 00:29:36.450 --> 00:29:37.830 unii cu ceilalți. 00:29:37.830 --> 00:29:42.410 Uite, granița Berlinului, care despărțea vestul 00:29:42.410 --> 00:29:43.720 și estul Germaniei înainte. 00:29:43.720 --> 00:29:47.050 Uite după cât de mult timp, oamenii au evadat. 00:29:47.050 --> 00:29:48.630 Și Germania e acum o singură țară. 00:29:48.630 --> 00:29:50.510 Nu sunt sigur despre tine, dar eu m-am născut cu 00:29:50.510 --> 00:29:53.510 două picioare și ele funcționează, deci merg. 00:29:53.510 --> 00:29:55.390 Și merg oriunde vreau să merg. 00:29:55.390 --> 00:29:57.150 Asta se numește libertate de mișcare. 00:29:57.150 --> 00:29:59.610 Ne găsim în stradă, singurul 00:29:59.610 --> 00:30:02.910 lucru pe care putem să-l facem să ne salvăm: 00:30:02.910 --> 00:30:04.770 solidaritate și să fim împreună, 00:30:04.770 --> 00:30:06.090 așa începem. 00:30:06.090 --> 00:30:07.990 Solidaritate și creând vizibilitate. 00:30:07.990 --> 00:30:12.310 În viziunea mea, solidaritatea cere capacitatea 00:30:12.310 --> 00:30:14.420 de a te pune în papucii celuilalt. 00:30:14.420 --> 00:30:17.550 Nu atât de mult de a șterge diferențele, dar folosind 00:30:17.550 --> 00:30:20.220 diversitatea ca să mergem înainte. 00:30:20.220 --> 00:30:24.550 Învățăm de la ei cum să ne dezvoltăm limba 00:30:24.550 --> 00:30:31.130 și cum putem distruge granițele minții noastre 00:30:31.130 --> 00:30:33.870 și credințele noastre politice si cum să le micșorăm ca să 00:30:33.870 --> 00:30:34.910 putem să-i ascultăm. 00:30:34.910 --> 00:30:37.590 Așa că întreg procesul de a găsi un teren 00:30:37.590 --> 00:30:41.910 comun cu oamenii care vin dintr-un context 00:30:41.910 --> 00:30:44.430 complet diferit cultural, social, politic 00:30:44.430 --> 00:30:46.710 și să ne întâlnim undeva la mijloc și acolo 00:30:46.710 --> 00:30:49.110 să încercăm să formăm un spațiu nou... 00:30:49.110 --> 00:30:51.950 Cred că e una dintre cele mai bune acțiuni politice 00:30:51.950 --> 00:30:53.030 care se poate întâmpla. 00:30:53.030 --> 00:30:55.790 Pentru că, știi, ce urmează după 00:30:55.790 --> 00:30:59.480 este că persoana care e lângă tine...el/ea 00:30:59.480 --> 00:31:03.150 s-ar putea să nu spună anarhist, dar știi că el/ea 00:31:03.150 --> 00:31:06.920 e un/o camarad/ă într-un sens mult mai adânc. 00:31:06.920 --> 00:31:09.050 Caritatea nu e o abordare corectă în viziunea mea, 00:31:09.050 --> 00:31:10.730 pentru că asta nu e solidaritate. 00:31:10.730 --> 00:31:12.570 Compasiunea e ok. 00:31:12.570 --> 00:31:14.590 Compasiunea în sensul de a încerca să simți 00:31:14.590 --> 00:31:16.910 ce simte celălalt și sa vezi cum puteți merge 00:31:16.910 --> 00:31:17.910 mai departe împreună. 00:31:17.990 --> 00:31:19.950 Dar iarăși, compasiunea în sine nu e de ajuns. 00:31:19.950 --> 00:31:23.150 Trebuie, ca și individ, să-ți folosești puterile 00:31:23.150 --> 00:31:25.030 și aptitudinile tale și să le pui în folosință 00:31:25.030 --> 00:31:26.590 ca toți ceilalți. 00:31:26.590 --> 00:31:29.010 Și cred că putem învăța mult unii de la 00:31:29.010 --> 00:31:31.250 alții cât timp suntem înrădăcinați și împământați 00:31:31.250 --> 00:31:33.300 geografic în locul nostru. 00:31:33.300 --> 00:31:35.830 E minunat să mergi în alte locuri să înveți despre 00:31:35.830 --> 00:31:38.520 lupte...cât timp poți să o aduci acasă. 00:31:38.530 --> 00:31:41.270 Avem tendința să reacționăm la lucruri. 00:31:41.270 --> 00:31:43.330 Ei fac ceva și noi reacționăm la asta. 00:31:43.330 --> 00:31:46.790 Trebuie să creăm evenimente care îi vor face 00:31:46.790 --> 00:31:49.210 pe ceilalți să reacționeze la noi. 00:31:49.210 --> 00:31:52.210 Dacă e o mișcare trebuie să fie peste tot. 00:31:52.220 --> 00:31:54.750 Trebuie să creăm o rețea. 00:31:54.750 --> 00:31:57.610 Trebuie, toți împreună, să ne organizăm. 00:31:57.610 --> 00:32:01.170 Să ne auto-organizăm în ceva mai măreț. 00:32:01.170 --> 00:32:04.550 Migranții care nu se pot întoarce în 00:32:04.550 --> 00:32:07.190 țările lor și nu li se permite să stea... 00:32:07.190 --> 00:32:08.190 unde se pot duce? 00:32:09.390 --> 00:32:11.190 Ei cer o viață normală. 00:32:17.990 --> 00:32:21.090 Pe măsură ce continuăm să ne confruntăm cu războaie din ce în ce mai destabilizatoare, 00:32:21.090 --> 00:32:24.630 inegalitate globală crescândă și schimbări climatice, 00:32:25.130 --> 00:32:27.830 devastări ecologice, secolul care vine 00:32:27.830 --> 00:32:30.390 este gata să vadă niveluri fără precedent 00:32:30.610 --> 00:32:32.130 de migrație umană. 00:32:32.130 --> 00:32:35.690 Ce formă va lua asta mai exact va depinde, 00:32:35.690 --> 00:32:38.610 în parte, de inițiativa noastră colectivă, și de 00:32:38.610 --> 00:32:41.730 capacitatea noastră de a manifesta solidaritate semnificativă 00:32:41.730 --> 00:32:45.330 care se întinde dincolo, și în final subminează 00:32:45.330 --> 00:32:47.310 granițele care ne divid. 00:32:47.310 --> 00:32:49.290 Deci în acest moment, am vrea să vă amintim 00:32:49.290 --> 00:32:51.490 că Trouble e menit să fie vizionat în 00:32:51.490 --> 00:32:53.750 grupuri, și să fie folosit ca și resursă de promovare a 00:32:53.750 --> 00:32:55.990 discuțiilor și organizare colectivă. 00:32:55.990 --> 00:32:59.870 Dacă nu există nici inițiativă locală de susținere a migranților 00:32:59.870 --> 00:33:02.800 sau nici o inițiativă anti-granițe, te rog gândește-te 00:33:02.800 --> 00:33:05.810 să te întâlnești cu niște camarazi, proiectează 00:33:05.810 --> 00:33:08.530 acest film și discutați ce fel de proiect 00:33:08.530 --> 00:33:10.050 ar merge cel mai bine. 00:33:10.050 --> 00:33:12.470 Ești interesat/ă să organizezi proiecții regulate 00:33:12.470 --> 00:33:15.000 în campus, infoshop, centru comunitar sau 00:33:15.000 --> 00:33:17.030 chiar la tine acasă cu prieteni? 00:33:17.030 --> 00:33:18.030 Devino un Trouble-Maker! 00:33:18.030 --> 00:33:20.330 Pentru 10 dolari pe lună, îți vom trimite 00:33:20.330 --> 00:33:22.820 o copie a emisiunii în avans, și un kit de 00:33:22.820 --> 00:33:25.810 proiecție cu resurse adiționale și câteva 00:33:25.810 --> 00:33:27.810 întrebări pe care le poți folosi ca să pornești 00:33:27.810 --> 00:33:28.810 o discuție. 00:33:28.810 --> 00:33:30.590 Dacă nu-ți poți permite să ne susții financiar, 00:33:30.590 --> 00:33:31.800 fără grijă! 00:33:31.800 --> 00:33:35.350 Poți viziona online și/sau să downloadezi tot conținutul nostru 00:33:35.350 --> 00:33:39.300 pe gratis de pe website-ul nostru: sub.media/trouble. 00:33:39.300 --> 00:33:41.810 Dacă ai vreo sugestie pentru subiecte de emisiune, 00:33:41.810 --> 00:33:44.610 sau vrei doar să întrăm în contact, scrie-ne 00:33:44.610 --> 00:33:46.690 la trouble@submedia.tv. 00:33:46.690 --> 00:33:48.430 Suntem încântați să vedem că oamenii au fost 00:33:48.430 --> 00:33:50.670 ocupați stabilind filiale trouble-maker, și 00:33:50.670 --> 00:33:53.050 aș vrea să salut noile filiale din 00:33:53.050 --> 00:33:56.980 Williamsburgh, San Jose, Santa Cruz, Cotali, 00:33:56.980 --> 00:33:59.750 San Antonio, Cambridge, Burlington, Amsterdam, 00:33:59.750 --> 00:34:02.520 Milwaukee, Springfield, Sockell, Sherbrooke, 00:34:02.520 --> 00:34:05.420 Doonside, Ottawa, Chicago, Madison and Slovenia. 00:34:05.420 --> 00:34:07.770 Acest episod nu ar fi fost posibil 00:34:07.770 --> 00:34:10.780 fără sprijinul lui 00:34:10.780 --> 00:34:11.780 Brandon, Julian și Ross. 00:34:11.780 --> 00:34:14.390 Acum ieși afară, și fă niște scandal!