< Return to Video

O que é inclusão?

  • 0:04 - 0:06
    [O que é inclusão?]
  • 0:18 - 0:21
    [Integração]
  • 0:23 - 0:26
    Não entendo porque estou no fundo da sala.
  • 0:26 - 0:28
    Gostaria que fosse como com os outros.
  • 0:28 - 0:29
    Quero fazer o que eles fazem.
  • 0:29 - 0:31
    Mas estou aqui,
  • 0:31 - 0:32
    fazendo aquela atividade de sempre com números,
  • 0:32 - 0:35
    vendo meus colegas aprenderem algo diferente.
  • 0:35 - 0:38
    Eles não sabem que estão de fadando ao fracasso?
  • 0:38 - 0:41
    Não sabem que meu futuro está em suas mãos?
  • 0:41 - 0:43
    Quero trabalhar na minha turma,
  • 0:43 - 0:46
    aprender o mesmo que eles e fazer as mesmas atividades.
  • 0:47 - 0:51
    Mas estou aqui, presa nos fundos da sala, limitada a expectativas baixas,
  • 0:51 - 0:55
    com uma professora só para mim
  • 0:55 - 0:58
  • 0:58 - 1:00
    Não sou incluída na turma.
  • 1:00 - 1:03
    Estou na mesma sala, mas segregated dos meus colegas,
  • 1:03 - 1:07
    colocada num cant ou nos fundos, trabalhando em diferentes atividades e missing out.
  • 1:07 - 1:10
    Quero ser livre para aprender com eles,
  • 1:10 - 1:13
    alcançar o meu potencial máximo e ser vista com igualdade.
  • 1:14 - 1:16
    Preciso que algo mude.
  • 1:25 - 1:28
  • 1:32 - 1:36
    Talvez você se pergunte 'o que há de errado nisso'?
  • 1:36 - 1:39
    Estou na sala, com meus colegas, na minha mesa,
  • 1:39 - 1:41
    aprendendo as mesmas coisas que eles.
  • 1:42 - 1:44
    Você pode até pensar que isso é inclusão,
  • 1:44 - 1:45
    mas não é.
  • 1:45 - 1:50
    Estou stiffed, limitada e impedida de alcançar potencial completo.
  • 1:52 - 1:55
    Apesar de adorar a minha professora, não consigo pensar sozinha.
  • 1:56 - 1:59
    Na verdade, em muitos momentos, ela faz isso por mim,
  • 1:59 - 2:02
    até mesmo soprar a resposta em meus ouvidos quando eu já sei.
  • 2:03 - 2:04
    Quanto mais tempo ela passa comigo,
  • 2:05 - 2:08
    mais eu percebo que não há sentido em pensar sozinha
  • 2:08 - 2:10
    porque ela me dará a resposta.
  • 2:11 - 2:13
    Tenho certeza que outros alunos também precisam dela.
  • 2:14 - 2:15
    Ela precisa ficar aqui comigo?
  • 2:15 - 2:17
    Não pode ajudar os outros?
  • 2:17 - 2:18
    Claro que, se eu precisar de ajuda,
  • 2:18 - 2:21
    é só levantar a mão e pedir à professora assim como eles.
  • 2:22 - 2:24
    Meus amigos e colegas querem me ajudar,
  • 2:24 - 2:27
    mas com alguém do meu lado, eles não podem.
  • 2:27 - 2:29
    Preciso aprender com os meus colegas,
  • 2:29 - 2:31
    poder fazer trabalho em grupo e ser desafiada.
  • 2:32 - 2:35
    Quero ter permissão para errar ou acertar e aprender com isso.
  • 2:36 - 2:38
    Preciso que as coisas mudem.
  • 2:40 - 2:43
    {[Inclusão]
  • 2:44 - 2:46
    Consegue me achar no meio deles?
  • 2:47 - 2:49
    Inclusão é mais do que uma palavra,
  • 2:49 - 2:51
    é cultura, é mentalidade
  • 2:51 - 2:54
    e expectativa de que todos podem e irão aprender e ter sucesso
  • 2:54 - 2:56
    along seus colegas de turma.
  • 2:57 - 3:00
    Sei que pode ser desafiador me incluir na turma,
  • 3:00 - 3:03
    já que algumas vezes posso exigir recursos e informação extra,
  • 3:04 - 3:07
    mas oferecer um espaço de aprendizado a partir dos meus colegas e professores
  • 3:07 - 3:10
    é a melhor forma de me desafiar e permitir que eu cresça.
  • 3:11 - 3:14
    Quero aprender as mesmas coisas que meus colegas,
  • 3:14 - 3:18
    e quero professores que tenham as mesmas expectativas comigo e com meus amigos.
  • 3:19 - 3:21
    Pode ser que precise modificar o meu jeito de aprender,
  • 3:21 - 3:24
    mas ainda quero a oportunidade de mostrar o que posso fazer,
  • 3:24 - 3:26
    não focar no que não posso.
  • 3:27 - 3:31
    Trate-me com igualdade e veja o quanto eu flosresço,
  • 3:31 - 3:35
    Vou acompanhar o desafio que você me lançar.
  • 3:38 - 3:40
    Está pronto para me incluir?
  • 3:43 - 3:46
    Legenda por Cássia Fernanda
Title:
O que é inclusão?
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Accessibility and Inclusion
Duration:
03:55

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions