Cómo compartir la crianza de nuestros hijos como aliados, no enemigos
-
0:02 - 0:06Ebony Roberts: Recuerdo ver a mi padre
apuntarle con una pistola -
0:06 - 0:07a mi madre en la cabeza.
-
0:08 - 0:12Ella le suplicó que bajara el arma,
-
0:12 - 0:13pero él la ignoró.
-
0:14 - 0:18Cuando ella corrió hacia la puerta,
él la siguió de cerca -
0:18 - 0:22y una vez afuera,
él disparó una sola vez. -
0:23 - 0:24Yo tenía 12 años.
-
0:25 - 0:28Recuerdo a la perfección cada instante.
-
0:29 - 0:30Recuerdo sentirme paralizada.
-
0:31 - 0:33Recuerdo sentirme sola.
-
0:35 - 0:37Gracias a Dios la bala no le entró,
-
0:37 - 0:40pero mi familia nunca sería la misma.
-
0:40 - 0:43Yo no volví a ser la misma.
-
0:44 - 0:47En ese entonces no sabía
todas las maneras en las que me afectaría -
0:47 - 0:51la relación inestable de mis padres,
-
0:51 - 0:54pero sabía que no quería
un amor como el suyo. -
0:54 - 0:56Mi historia sería diferente.
-
0:57 - 1:00Unos años más tarde, cuando te conocí,
-
1:00 - 1:02me enamoré perdidamente.
-
1:02 - 1:05Nuestra conexión era indiscutible.
-
1:05 - 1:08Fue como si hubieses sido hecho para mí.
-
1:10 - 1:12Pensé que siempre estaríamos juntos.
-
1:12 - 1:15Pero enfrentamos algunos de los problemas
que tuvieron mis padres, -
1:15 - 1:18y luego de casi nueve años juntos,
-
1:18 - 1:19nos separamos.
-
1:20 - 1:22En ese entonces teníamos a Sekou.
-
1:22 - 1:24Solo tenía tres años.
-
1:24 - 1:27Si bien era muy pequeño para entender
lo que realmente estaba pasando, -
1:27 - 1:29era lo suficientemente grande
como para saber -
1:29 - 1:30que mamá y papá
-
1:30 - 1:32no iban a seguir viviendo
en la misma casa. -
1:34 - 1:36Nuestra separación me golpeó fuerte.
-
1:40 - 1:42Pero decidí
-
1:42 - 1:47que mi corazón roto no se interpondría
en lo que era mejor para Sekou. -
1:47 - 1:50Al principio peleamos, mientras tratábamos
de explorar este nuevo terreno -
1:50 - 1:52de crianza compartida.
-
1:54 - 1:55Me pregunté a mí misma,
-
1:56 - 2:00¿cómo criamos a este niño hermoso,
lleno de promesas, -
2:00 - 2:02y tanta fuerza,
-
2:02 - 2:04a pesar de nuestras fallas como pareja?
-
2:05 - 2:07Para mí la respuesta era simple.
-
2:09 - 2:10Podía elegir el miedo,
-
2:10 - 2:12el miedo a estar sola,
-
2:12 - 2:14el miedo a lo desconocido,
-
2:14 - 2:16o podía elegir el amor.
-
2:16 - 2:18Y elegí el amor.
-
2:18 - 2:22Eso implica ver lo bueno en ti
como padre. -
2:22 - 2:24Significa ver lo bueno en ti
como padre -
2:24 - 2:27y no tus errores como pareja.
-
2:27 - 2:30Significa poner siempre a Sekou primero,
-
2:30 - 2:32incluso si eso significa
no conseguir lo que quiero. -
2:33 - 2:37Sé que mis padres
se separaban y luego volvían -
2:37 - 2:41porque intentaban hacer las cosas bien
por el bien de mi hermano y el mío. -
2:42 - 2:44Si bien aprecio su esfuerzo,
-
2:44 - 2:45hubiese preferido que no lo hicieran.
-
2:46 - 2:49Vi y escuché demasiado.
-
2:49 - 2:53Supe que no quería que esa
fuera la historia de Sekou. -
2:53 - 2:55Quería que Sekou sepa
-
2:55 - 2:58cómo es ver a dos padres
que se llevan bien, -
2:58 - 3:01dos padres que trabajan juntos
como equipo. -
3:01 - 3:02Quería que él sepa
-
3:02 - 3:05cómo es el amor
en su forma más sincera. -
3:06 - 3:10El amor es paciente, es bondadoso.
-
3:10 - 3:13No se enoja fácilmente,
-
3:13 - 3:15no guarda rencor.
-
3:15 - 3:19El amor siempre protege,
-
3:19 - 3:23siempre confía, siempre espera,
siempre persevera. -
3:26 - 3:28Shaka Senghor: Año 1983.
-
3:29 - 3:30Yo tenía 11 años.
-
3:31 - 3:35Recuerdo estar en un sótano
con mi padre, -
3:35 - 3:38en nuestra casa
en el lado este de Detroit. -
3:38 - 3:41Lo vi meter álbumes
-
3:41 - 3:45en esos cajones de leche
azules y naranjas, -
3:45 - 3:47mientras le caían lágrimas de los ojos.
-
3:48 - 3:51Justo antes de eso,
-
3:52 - 3:54él y mi madre
-
3:55 - 3:58nos habían sentado a mis hermanos y a mí
-
3:58 - 4:00y nos habían dicho que se iban a separar.
-
4:01 - 4:03Treinta años después
-
4:04 - 4:06me vi con lágrimas en los ojos
-
4:06 - 4:09mientras empacaba mis pertenencias
en nuestra casa. -
4:12 - 4:13Ebony y yo nos conocimos
-
4:15 - 4:18cuando yo estaba cumpliendo
una sentencia de 19 años. -
4:20 - 4:22Durante cuatro años,
-
4:22 - 4:26construimos por medio de
cartas, llamadas y visitas -
4:26 - 4:30lo que habíamos imaginado que
sería un vínculo inquebrantable. -
4:32 - 4:34Juntos peleamos contra el sistema,
y pensamos -
4:34 - 4:38que podríamos corregir
los errores de nuestros padres. -
4:39 - 4:41Ella era poeta,
-
4:41 - 4:43yo era escritor.
-
4:43 - 4:47Ella era hermosa, tenía un doctorado.
-
4:47 - 4:48Yo era apuesto,
-
4:48 - 4:50y apenas había terminado la secundaria.
-
4:50 - 4:54(Risas)
-
4:54 - 4:57Construimos algo mágico.
-
4:57 - 5:00Algo que pensamos que duraría.
-
5:00 - 5:02Pero, desafortunadamente,
-
5:02 - 5:06nuestra relación se volvió un trastorno
cuando me liberaron de la prisión. -
5:06 - 5:09Mi trastorno de estrés postraumático,
-
5:10 - 5:13un trauma previo a ir a prisión,
-
5:14 - 5:17la carga de su relación,
-
5:17 - 5:20y mi inexperiencia en una relación
-
5:20 - 5:24borraron la magia de lo que
construimos tras las rejas. -
5:26 - 5:28En el medio de todo eso
-
5:29 - 5:31estaba nuestro hermoso niño.
-
5:32 - 5:35Recuerdo la primera vez
que trajimos a Sekou a casa. -
5:36 - 5:37Fue tan emocionante, tan increíble,
-
5:37 - 5:39trabajamos juntos, colaboramos,
-
5:39 - 5:41nos apoyamos mutuamente.
-
5:41 - 5:44A ti te tocaba el turno noche,
a mí el turno mañana. -
5:44 - 5:46Todo iba muy bien.
-
5:48 - 5:49Y luego todo cambió.
-
5:51 - 5:54Cambió la mañana en que me dijiste
toda emocionada, decías: -
5:54 - 5:56"¡Vuelvo a trabajar!
-
5:56 - 5:58¿No estás emocionado?"
-
5:59 - 6:02Y yo decía: "Sí, estoy
extremadamente feliz. -
6:02 - 6:04(Risas)
-
6:04 - 6:05No podría estar más encantado".
-
6:07 - 6:10Pero dentro de mí estaba muy asustado.
-
6:10 - 6:12Pero no podía decirte eso.
-
6:13 - 6:15Entonces, en vez de eso,
-
6:15 - 6:17dije "que tengas un día increíble".
-
6:20 - 6:22Y te fuiste,
-
6:22 - 6:24y me quedé con Sekou.
-
6:26 - 6:28Lo que ahora entiendo de ese momento
-
6:28 - 6:31es que estábamos fomentando una confianza
-
6:31 - 6:34necesaria para convivir como padres.
-
6:35 - 6:38Y me estabas confiando
nuestro regalo más preciado. -
6:39 - 6:44Estabas construyendo los cimientos
y poniendo los bloques para lo importante -
6:44 - 6:46en esto de ser padres.
-
6:48 - 6:53ER: Saber cómo nos afectaron
las separaciones de nuestros padres, -
6:53 - 6:54tú sabes, estábamos muy sensibles
-
6:54 - 6:57en cuanto a cómo nuestra separación
le afectaría a Sekou. -
6:59 - 7:01Luchamos,
-
7:01 - 7:03pero encontramos una manera.
-
7:04 - 7:06Y dejen que Sekou se los diga,
-
7:06 - 7:08somos los mejores padres del mundo.
-
7:08 - 7:11Amo que nos vea de esa forma.
-
7:11 - 7:13Tomamos una decisión al principio,
-
7:13 - 7:17la de criar a nuestro hijo
como aliados y no enemigos. -
7:17 - 7:19Romper el patrón tóxico
-
7:19 - 7:22que vimos interpretar una y otra vez
-
7:22 - 7:26cuando los padres pierden el foco
de lo más importante, -
7:26 - 7:27los niños.
-
7:27 - 7:30Dejan que interfiera
el dolor de la relación. -
7:30 - 7:33Pero al fin y al cabo,
estamos en el mismo equipo, -
7:33 - 7:34el equipo de Sekou.
-
7:36 - 7:37Tú sabes, debo admitir,
-
7:37 - 7:39tenemos una relación poco convencional
-
7:39 - 7:42que mucha gente no entiende.
-
7:42 - 7:45No somos padres o personas perfectas.
-
7:45 - 7:48Pero honramos el papel del otro
en la vida de Sekou. -
7:50 - 7:52Le permitimos hacer cosas
-
7:52 - 7:55que nuestros padres
nunca nos permitirían hacer. -
7:55 - 7:59No dejamos que nuestros miedos lo limiten.
-
8:00 - 8:03Cultivamos su curiosidad natural
acerca del universo -
8:03 - 8:06y su relación con el mundo.
-
8:06 - 8:09Recuerdas la vez que volvíamos
de un día largo de trabajo, -
8:09 - 8:13y Sekou encontró un charco afuera,
-
8:13 - 8:14eso sí, era un charco de barro.
-
8:14 - 8:18Tenía puesta ropa nueva, estaba vestido
de Levi's de pies a cabeza. -
8:18 - 8:22Y encontró este charco de barro,
y llegó a él. -
8:22 - 8:25Y quería tocar el barro,
y lo dejamos. -
8:25 - 8:28Resistimos la tentación de decir que no,
-
8:28 - 8:30y de hecho, fuimos a buscarle una pala,
-
8:30 - 8:33y le dejamos sentir
las propiedades de la tierra -
8:33 - 8:35y explorar todo lo que él quisiera,
y él jugó -
8:35 - 8:37y fue tan feliz como un cerdo en el barro.
-
8:37 - 8:38(Risas)
-
8:38 - 8:40Nos dimos cuenta de que
la ropa se podía lavar, -
8:40 - 8:43que un baño limpiaría la tierra,
-
8:43 - 8:46pero la emoción del momento,
-
8:46 - 8:47de poder tocar
-
8:47 - 8:51y sorprenderse de esto
que descubría por primera vez -
8:51 - 8:55era más valiosa que la ropa
o la suciedad que podía limpiarse. -
8:57 - 9:01Continuamos repensando
qué está bien y qué está mal -
9:01 - 9:03cuando se trata de la crianza.
-
9:03 - 9:06Sekou nos desafía todos los días.
-
9:06 - 9:10Lo dejamos trepar al sofá
-
9:10 - 9:14y dibujar su ropa y sus zapatos,
-
9:14 - 9:17lo dejamos correr en una tienda...
bueno, yo al menos. -
9:18 - 9:22Y recibo las miradas asesinas
de las demás madres que piensan -
9:22 - 9:26que los niños deberían portarse bien
y estar tranquilos en público. -
9:26 - 9:29También recibo esas preguntas,
que en realidad son críticas, -
9:29 - 9:31pero no les presto atención.
-
9:31 - 9:33Porque a fin de cuentas,
-
9:33 - 9:38nuestro trabajo es guiar a Sekou
en este camino de la vida, -
9:38 - 9:40no controlarlo.
-
9:40 - 9:43Estamos aquí para ayudarlo
a comprender su lugar en el mundo, -
9:43 - 9:47para revelar sus dones más grandes,
-
9:47 - 9:49para descubrir por qué nació.
-
9:49 - 9:51Estamos criando a un niño negro libre
-
9:51 - 9:54en un mundo que odia la alegría negra,
-
9:54 - 9:57y nos negamos a ponerle los límites
que el mundo ya tiene. -
10:00 - 10:03SS: Nuestra forma de crianza
puede verse como una alegoría -
10:03 - 10:07de esta moneda de dos caras
con dos posibilidades. -
10:07 - 10:08Por un lado,
-
10:09 - 10:13la realidad de criar
a un niño negro en una sociedad -
10:13 - 10:17que dice que los niños negros,
los cuerpos negros y las vidas negras -
10:17 - 10:20solo se ven como rentables o desechables.
-
10:22 - 10:23Por otro lado,
-
10:24 - 10:27la posibilidad de dos padres
que ya no están juntos, -
10:27 - 10:30pero que coexisten, se apoyan,
-
10:30 - 10:33se aman, muestran cariño en público
-
10:33 - 10:36de una manera en la que honran
la relación con su hijo. -
10:38 - 10:40Y más importante aún
-
10:40 - 10:44es el poder de apoyarnos mutuamente
en todos esos momentos de vulnerabilidad. -
10:44 - 10:46Una vez me tocaba recoger a Sekou,
-
10:46 - 10:48era mí día, ¿te acuerdas?
-
10:50 - 10:52Fui a buscar a Sekou,
estaba en primer grado, -
10:52 - 10:54y cuando estaba por llegar,
-
10:54 - 10:57otro padre se acerca y me dice:
"Hola, Shaka. -
10:57 - 11:00Vi a Oprah Winfrey felicitarte
-
11:00 - 11:01anoche en CNN".
-
11:02 - 11:05Ella estaba muy emocionada,
diría eufórica. -
11:06 - 11:08Yo estaba avergonzado.
-
11:08 - 11:12Porque pensé, qué pasará
cuando se lo cuente a otro padre, -
11:12 - 11:14y ese padre a otro,
-
11:14 - 11:17y luego me busquen
-
11:17 - 11:18y descubran
-
11:18 - 11:20que estuve en prisión
por homicidio en segundo grado. -
11:20 - 11:23Y luego sus niños se enteren.
-
11:23 - 11:26Y vayan a la escuela
y le digan a Sekou, -
11:26 - 11:29"tu padre fue condenado
por asesinar a alguien". -
11:31 - 11:34Y recuerdo, mientras veía a Sekou correr,
-
11:34 - 11:36que supe que tenía que llamar a Ebony.
-
11:37 - 11:40Cuando la llamé
y le expliqué lo que sucedió, -
11:40 - 11:42Ebony dijo "tienes que hablar con él".
-
11:44 - 11:47Entonces llevé a Sekou a casa,
-
11:47 - 11:49lo preparé para ir a la cama,
-
11:49 - 11:51y hablamos durante media hora.
-
11:52 - 11:54Le conté por qué fui a prisión.
-
11:54 - 11:57Y escuché su respuesta.
-
11:57 - 12:00Luego llamamos a su madre
así podíamos hacer nuestro ritual nocturno -
12:00 - 12:02en el cual ella reza
-
12:02 - 12:05y luego yo digo
las afirmaciones positivas. -
12:05 - 12:08Y recuerdo abrazarlo con fuerza.
-
12:08 - 12:12Y me di cuenta de la importancia
de las afirmaciones que hacemos de noche. -
12:12 - 12:15Y las veo como una hoja de ruta, una guía,
-
12:15 - 12:20como la piedra angular
para que otros padres protejan -
12:20 - 12:22y empoderen a sus hijos,
-
12:22 - 12:26sobre todo en un mundo
donde esto es muy difícil. -
12:26 - 12:30Para nosotros, criar juntos
a nuestro hijo es mucho más -
12:30 - 12:32que programar quién busca
y recoge a nuestro hijo, -
12:32 - 12:34quién lo lleva a lo de un amigo,
-
12:34 - 12:37decidir qué se va a poner,
qué va a comer. -
12:37 - 12:40Para nosotros se trata de ayudarnos
mutuamente a llevar el peso, -
12:40 - 12:42descomprimir la carga,
-
12:42 - 12:46y estar en el mundo de manera tal
que se honre la belleza -
12:46 - 12:48de nuestro hijo.
-
12:48 - 12:51Y por estas razones
hacemos las afirmaciones. -
12:52 - 12:55ER: Nunca pensamos estar aquí.
-
12:55 - 12:56Pero aquí estamos.
-
12:56 - 13:00Y esperamos que la forma
en la que estamos para Sekou -
13:00 - 13:01y para nosotros
-
13:01 - 13:05sea un modelo de cómo puede verse
la crianza compartida exitosa. -
13:05 - 13:09Nos gustaría compartirles
el ritual nocturno de afirmaciones -
13:09 - 13:12que hace Shaka con Sekou
cada noche antes de dormir. -
13:15 - 13:16SS: Hola.
-
13:16 - 13:22(Aplausos)
-
13:23 - 13:25SS: Soy genial.
Sekou: Soy genial. -
13:25 - 13:27SS: Soy increíble.
Sekou: Soy increíble. -
13:27 - 13:28SS: Maravilloso.
Sekou: Maravilloso. -
13:28 - 13:30SS: Considerado.
Sekou: Considerado. -
13:30 - 13:32SS: Soy amable.
Sekou: Soy amable. -
13:32 - 13:33SS: Cariñoso.
Sekou: Cariñoso. -
13:33 - 13:35SS: Bondadoso.
Sekou: Bondadoso. -
13:35 - 13:36SS: Divertido.
Sekou: Divertido. -
13:36 - 13:38SS: Inteligente.
Sekou: Inteligente. -
13:38 - 13:40SS: Soy un gran chico.
Sekou: Soy un gran chico. -
13:40 - 13:42SS: Un soldado.
Sekou: Un soldado. -
13:42 - 13:44SS: Un guerrero.
Sekou: Un guerrero. -
13:44 - 13:45SS: Soy Sekou.
Sekou: Soy Sekou. -
13:46 - 13:52(Vítores)(Aplausos)
-
13:53 - 13:54ER: Buen trabajo, cariño.
- Title:
- Cómo compartir la crianza de nuestros hijos como aliados, no enemigos
- Speaker:
- Ebony Roberts, Shaka Senghor
- Description:
-
Cuando Shaka Senghor y Ebony Roberts terminaron su relación, hicieron un pacto para proteger a su hijo de las consecuencias de la ruptura. El resultado fue una reflexión poética acerca de lo que significa criar a un hijo juntos estando separados. En esta charla conmovedora y profundamente personal, Senghor y Roberts comparten su enfoque sobre cómo compartir la crianza de su hijo, de manera activa e igual, como una alianza que le hace frente a los problemas, y disfruta guiar a su hijo en el mundo con reflexión e intención.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:07
![]() |
Sebastian Betti approved Spanish subtitles for How to co-parent as allies, not adversaries | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for How to co-parent as allies, not adversaries | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for How to co-parent as allies, not adversaries | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for How to co-parent as allies, not adversaries | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for How to co-parent as allies, not adversaries | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for How to co-parent as allies, not adversaries | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for How to co-parent as allies, not adversaries | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for How to co-parent as allies, not adversaries |