< Return to Video

Šest svemirskih tehnologija s kojima bismo mogli poboljšati život na Zemlji

  • 0:01 - 0:05
    Bilo mi je 17 godina kad sam se
    odlučila za buduću karijeru.
  • 0:06 - 0:08
    Stajala sam vani
  • 0:08 - 0:10
    tijekom vruće ljetne noći na Floridi,
  • 0:11 - 0:14
    samo nekoliko kilometara od oceana.
  • 0:15 - 0:18
    Čekala sam da se čudo dogodi.
  • 0:20 - 0:23
    To ljeto imala sam povlasticu
    raditi kao pripravnik
  • 0:23 - 0:25
    u NASA-inom Svemirskom centru Kennedy,
  • 0:26 - 0:28
    a čudo koje sam čekala
  • 0:28 - 0:32
    bilo je lansiranje
    svemirske letjelice Columbia,
  • 0:32 - 0:35
    koja je nosila Chandra
    opservatorij rengenskih zraka,
  • 0:35 - 0:42
    teleskop koji bi omogućio znanstvenicima
    da zavire u granice crnih rupa.
  • 0:43 - 0:46
    Svo nebo ispunilo se svjetlošću.
  • 0:47 - 0:50
    Bilo je poput dana usred noći.
  • 0:51 - 0:55
    Uskoro smo mogli osjetiti tutnjavu
    motora kako vibriraju u našim prsima.
  • 0:56 - 0:58
    I to nije bilo čudo,
  • 0:58 - 1:02
    to je bio udruženi trud
    tima od tisuću ljudi
  • 1:02 - 1:04
    koji su radili zajedno
  • 1:04 - 1:07
    kako bi učinili nemoguće stvarnim.
  • 1:08 - 1:12
    Ja sam se htjela pridružiti tom timu.
  • 1:13 - 1:17
    Stoga sam se prijavila na sveučilište gdje
    bih mogla studirati svemirski inženjering.
  • 1:18 - 1:19
    Sljedeće godine
  • 1:19 - 1:22
    započela sam na MIT-u
    svoju obuku u inženjerstvu
  • 1:22 - 1:25
    i pridružila se studentskom projektu
    izgradnje svemirskih robota.
  • 1:25 - 1:27
    Sve je išlo kao što sam i planirala,
  • 1:28 - 1:32
    jedino što sam bila
    zbunjena oko nečeg važnog.
  • 1:34 - 1:37
    Dakle, moja zbunjenost se pojavila
    tijekom mojih ljetnih praznika.
  • 1:37 - 1:40
    Putovala sam u školu u Keniji,
  • 1:41 - 1:46
    gdje sam volontirala radeći
    s djevojčicama dobi od 5 do 17 godina,
  • 1:46 - 1:50
    davala im instrukcije iz
    engleskog, matematike i prirode.
  • 1:51 - 1:54
    One su me učile pjesmama na svahiliju.
  • 1:55 - 1:59
    Uglavnom sam vrijeme provodila
    upoznavajući se s djevojčicama,
  • 1:59 - 2:00
    uživajući u njihovom društvu.
  • 2:01 - 2:05
    Vidjela sam da su te cure
    i vođe u njihovoj zajednici
  • 2:05 - 2:08
    nadilazili vrlo važne prepreke
  • 2:08 - 2:12
    kako bi omogućili ovim djevojčicama
    da imaju najbolje šanse u životu.
  • 2:13 - 2:16
    Htjela sam se pridružiti tom timu.
  • 2:17 - 2:20
    Htjela sam biti dijelom tima
    koji će pomoći razbiti te prepreke
  • 2:20 - 2:23
    i poboljšati živote
    djevojčica diljem svijeta.
  • 2:23 - 2:26
    No, bojala sam se da
    studiranje svemirskog inženjeringa
  • 2:26 - 2:27
    nije baš najkorisnije.
  • 2:27 - 2:30
    Bojala sam se da ovaj tim u Keniji
    ne može koristiti tehnologiju
  • 2:30 - 2:32
    o kojoj sam ja učila o svemiru.
  • 2:33 - 2:36
    Srećom, saznala sam da sam u krivu.
  • 2:37 - 2:40
    Vratila sam se i opet radila
    kao pripravnik u NASA-i
  • 2:40 - 2:41
    i ovaj put
  • 2:41 - 2:43
    mentor me naučio
  • 2:43 - 2:49
    da se zemlje poput Kenije koriste
    svemirskom tehnologijom već desetljećima
  • 2:49 - 2:52
    kako bi poboljšale
    život u svojim državama.
  • 2:52 - 2:55
    Tada sam znala da bih mogla
    imati karijeru u svemiru
  • 2:55 - 2:57
    i u razvoju.
  • 2:58 - 2:59
    Ova ideja nije nova.
  • 3:00 - 3:04
    Naime, 1967. udružile su se nacije svijeta
  • 3:04 - 3:07
    kako bi potpisale Ugovor o svemiru.
  • 3:08 - 3:10
    Ovaj Ugovor dao je odvažnu izjavu
  • 3:10 - 3:14
    govoreći: "istraživanje
    i korištenje svemira
  • 3:14 - 3:18
    trebalo bi se odvijati
    u korist svih ljudi,
  • 3:19 - 3:23
    bez obzira na njihovu razinu
    ekonomskog i znanstvenog razvoja".
  • 3:25 - 3:27
    Nismo uistinu održali ovaj ideal,
  • 3:27 - 3:31
    iako su ljudi radili desetljećima
    kako bi to učinili stvarnim.
  • 3:32 - 3:35
    Sile poput kolonijalizma, rasizma
  • 3:36 - 3:38
    i nejednakosti spolova
  • 3:38 - 3:42
    zapravo su isključile mnoge
    ljude od pogodnosti svemira
  • 3:43 - 3:46
    i uvjerile nas da je svemir za pojedince
  • 3:46 - 3:49
    ili za bogataše ili elitu.
  • 3:50 - 3:52
    No, ne možemo si priuštiti ovaj stav,
  • 3:52 - 3:55
    jer je svijet uključen u ključnu misiju
  • 3:55 - 3:57
    poboljšanja života za sve.
  • 3:58 - 4:04
    Naš nacrt za ovu misiju proizlazi
    iz 17 Ciljeva o održivom razvoju
  • 4:04 - 4:05
    Ujedinjenih Naroda.
  • 4:06 - 4:09
    Sve države članice UN-a su se složile
  • 4:09 - 4:12
    da su to prioriteti od sada do 2030.
  • 4:13 - 4:18
    Ovi ciljevi daju nam ključne
    trenutke i prilike našeg vremena.
  • 4:18 - 4:21
    Prilike za okončavanje
    ekstremnog siromaštva;
  • 4:21 - 4:26
    da osiguramo da svi imaju
    pristup hrani i čistoj vodi.
  • 4:28 - 4:31
    Moramo težiti ovim ciljevima
    kao globalna zajednica.
  • 4:32 - 4:36
    A svemirska tehnologija
    podupire održivi razvoj.
  • 4:37 - 4:40
    Zapravo, postoji šest svemirskih usluga
  • 4:40 - 4:44
    koje nam mogu pomoći u
    ostvarivanju Ciljeva o održivom razvoju.
  • 4:45 - 4:48
    Tijekom sljedećih nekoliko minuta,
    istražimo ovih šest usluga
  • 4:48 - 4:52
    i pogledajmo primjere kako one
    podupiru bar neke od ciljeva.
  • 4:52 - 4:53
    Jeste li spremni?
  • 4:53 - 4:54
    U redu.
  • 4:54 - 4:58
    Komunikacijski sateliti daju
    pristup telefonu i internetskim uslugama
  • 4:59 - 5:00
    gotovo bilo kojem mjestu na Zemlji.
  • 5:01 - 5:04
    Ovo je od iznimne važnosti tijekom
    oporavka od prirodnih katastrofa.
  • 5:05 - 5:08
    Kada je tajfun Haiyan pogodio FIlipine,
  • 5:08 - 5:11
    morale su se popraviti
    lokalne komunikacijske mreže
  • 5:11 - 5:14
    i timovi su donosili
    antenske nizove na napuhavanje
  • 5:14 - 5:16
    koji su se mogli priključiti na satelite.
  • 5:16 - 5:19
    Ovo je bilo korisno tijekom
    vremena popravka i oporavka.
  • 5:19 - 5:23
    Sateliti za pozicioniranje
    govore nam gdje smo mi
  • 5:23 - 5:25
    tako što nam kažu gdje su oni.
  • 5:26 - 5:30
    Znanstvenici koriste ovu tehnologiju
    u praćenju ugroženih životinja u divljini.
  • 5:31 - 5:33
    Ova kornjača opremljena je sustavom
  • 5:33 - 5:38
    koji može primiti podatke o
    lokaciji od satelita za pozicioniranje,
  • 5:38 - 5:40
    a oni šalju podatke
    o lokaciji znanstvenicima
  • 5:40 - 5:42
    putem komunikacijskih satelita.
  • 5:43 - 5:46
    Znanstvenici mogu koristiti ovo znanje
    kako bi donosili bolje smjernice
  • 5:46 - 5:49
    i pomogli odrediti kako
    održati te životinje živima.
  • 5:50 - 5:53
    Sateliti za promatranje Zemlje.
  • 5:53 - 5:56
    Oni nam govore što se
    događa u našoj okolini.
  • 5:56 - 5:59
    Trenutačno postoji oko 150 satelita
  • 5:59 - 6:02
    kojima upravlja preko
    60 vladinih agencija,
  • 6:02 - 6:04
    a to su samo one koje promatraju Zemlju.
  • 6:04 - 6:07
    U međuvremenu, tvrtke
    nadopunjuju ovaj popis.
  • 6:07 - 6:11
    Većina vlada pruža podatke
    od satelita besplatno na internetu.
  • 6:11 - 6:14
    Neki od tih satelita
    pružaju slike poput ove,
  • 6:14 - 6:17
    koja vam pokazuje što
    biste vidjeli kroz kameru.
  • 6:17 - 6:20
    Ova slika pokazuje
    poljoprivredno zemljište u Kansasu.
  • 6:21 - 6:24
    Međutim, većina Zemljinih
    opservacijskih satelita
  • 6:24 - 6:26
    uopće ne slika.
  • 6:26 - 6:27
    Oni uzimaju mjere,
  • 6:27 - 6:31
    zatim kombiniraju te mjere
    s kompleksnim računalnim modelima
  • 6:31 - 6:34
    i stvaraju prekrasne, globalne
    vizualizacije poput ove,
  • 6:34 - 6:36
    pokazujući oceanske struje
  • 6:36 - 6:38
    i temperaturu oceana diljem svijeta.
  • 6:39 - 6:45
    Ili možemo pogledati na sol, dim
    i prašinu u atmosferi;
  • 6:48 - 6:50
    na globalni pad oborina
    poput kiše i snijega;
  • 6:53 - 6:58
    na godišnji ciklus vegetacije
    na zemlji i u oceanu.
  • 7:00 - 7:04
    Dakle, znanstvenici mogu iskoristiti
    ove podatke o padu oborina i vegetaciji
  • 7:04 - 7:06
    u svrhu razumijevanja
  • 7:06 - 7:10
    koja područja na Zemlji
    su u opasnosti od gladi ili suše
  • 7:10 - 7:12
    i pružati te podatke kako bi
    pomogli organizacijama
  • 7:12 - 7:16
    u pripremi zaliha hrane prije nego što
    glad postane ozbiljan problem.
  • 7:17 - 7:22
    U svemiru imamo laboratorij u orbiti
    na Međunarodnoj svemirskoj postaji.
  • 7:23 - 7:26
    Vozilo i unutrašnjost
    su u stanju slobodnog pada
  • 7:26 - 7:27
    oko Zemlje
  • 7:27 - 7:29
    te na njih nema utjecaja gravitacije.
  • 7:30 - 7:32
    Zbog toga to nazivamo mikrogravitacijom.
  • 7:33 - 7:36
    Kad se astronauti nađu
    u mikrogravitacijskoj okolini,
  • 7:36 - 7:39
    njihova tijela reagiraju
    kao da ubrzano stare.
  • 7:40 - 7:42
    Kosti i mišići oslabe,
  • 7:42 - 7:46
    njihov krvožilni i
    imunološki sustav se promijene.
  • 7:47 - 7:51
    Budući da znanstvenici proučavaju kako
    održati astronaute zdravima u svemiru,
  • 7:51 - 7:54
    možemo preuzeti vježbe
    i tehnike koje astronauti koriste
  • 7:54 - 7:56
    i prenijeti ih ljudima na Zemlji
  • 7:56 - 7:57
    kako bismo ovdje poboljšali zdravlje.
  • 7:57 - 8:01
    Često se dogodi da kad razvijamo
    tehnologiju za astronaute i istraživanje,
  • 8:01 - 8:02
    ili za svemirske letjelice,
  • 8:02 - 8:06
    možemo prenijeti te izume
    za poboljšanje života na Zemlji.
  • 8:06 - 8:07
    Evo jedan od mojih omiljenih.
  • 8:07 - 8:09
    Ovo je sustav za filtriranje vode,
  • 8:09 - 8:12
    njegova ključna sastavnica
    je temeljena na tehnologiji
  • 8:12 - 8:14
    za filtraciju otpadne vode
    na svemirskoj postaji.
  • 8:14 - 8:16
    Trenutno se koristi diljem svijeta.
  • 8:17 - 8:20
    Svemir je također
    beskonačan izvor inspiracije,
  • 8:20 - 8:21
    putem učenja,
  • 8:21 - 8:23
    putem istraživanja i astronomije
  • 8:23 - 8:26
    i onog prastarog iskustva
    zurenja u zvijezde.
  • 8:27 - 8:30
    Sada se zemlje diljem svijeta
    uključuju u poboljšanje
  • 8:30 - 8:31
    vlastitog razvoja
  • 8:31 - 8:35
    tako što povećavaju vlastito znanje
    iz inženjerstva, znanosti i svemira.
  • 8:36 - 8:40
    Upoznajmo neke od najnovijih
    svjetskih satelitskih inženjera.
  • 8:40 - 8:43
    Ovo je Elyka Abello iz Venezuele.
  • 8:44 - 8:47
    Elyka se obučava za satelitskog inženjera
  • 8:47 - 8:50
    kao dio njezinog državnog
    satelitskog programa u Venezueli.
  • 8:51 - 8:53
    Ona je dizajnirala softverski alat
  • 8:53 - 8:56
    koji dopušta njezinom timu bolji dizajn
    pogonskog sustava za inženjerstvo.
  • 8:58 - 9:01
    Ovo je Adel Castillo-Duran
  • 9:01 - 9:02
    s Filipina.
  • 9:02 - 9:05
    Adel je i meteorologinja
    i satelitska inženjerka
  • 9:06 - 9:09
    koja koristi podatke satelita
    u svojoj vremenskoj prognozi.
  • 9:11 - 9:12
    I konačno, upoznajte Halu.
  • 9:13 - 9:14
    Hala je iz Sudana.
  • 9:14 - 9:18
    Dok je studirala elektrotehniku
    na preddiplomskom studiju
  • 9:18 - 9:19
    u Khartoumu,
  • 9:19 - 9:22
    ona i nekoliko studenata
    odlučili su izraditi vlastiti satelit.
  • 9:22 - 9:26
    Poslije je Hala dobila stipendiju
    za studiranje satelitskog inženjerstva
  • 9:26 - 9:28
    na diplomskom studiju.
  • 9:29 - 9:31
    Ove priče koje sam s vama podijelila
  • 9:31 - 9:36
    sve pokazuju da je svemir uistinu
    koristan za održivi razvoj
  • 9:36 - 9:37
    i za dobrobit svih ljudi.
  • 9:38 - 9:40
    No, imamo još posla,
  • 9:40 - 9:44
    jer još postoje prepreke
    koje isključuju ljude od svemira
  • 9:44 - 9:46
    i ograničavaju učinak ove tehnologije.
  • 9:47 - 9:51
    Za mnoge ljude, podaci o
    promatranju Zemlje su složeni.
  • 9:52 - 9:54
    Usluge komunikacijskih
    satelita previše su skupe.
  • 9:55 - 9:58
    Istraživanje mikrogravitacije
    se doima jednostavno nepristupačnim.
  • 10:00 - 10:04
    To je ono što me motivira kao profesora
    u MIT-evom Medijskom laboratoriju.
  • 10:05 - 10:10
    Nedavno sam osnovala novu istraživačku
    grupu nazvanu "Svemir omogućen".
  • 10:11 - 10:15
    Radimo na razbijanju barijera
    koje ograničavaju pogodnosti svemira.
  • 10:16 - 10:18
    Također ćemo razviti buduće primjene
  • 10:18 - 10:22
    koje će nastaviti
    doprinositi održivom razvoju.
  • 10:23 - 10:24
    Radit ćemo na tome
  • 10:24 - 10:28
    dok uistinu ne budemo mogli reći
    da je svemir za dobrobit svih ljudi
  • 10:29 - 10:32
    i da nam je svemir svima omogućen.
  • 10:33 - 10:34
    Hvala vam.
  • 10:34 - 10:37
    (Pljesak)
Title:
Šest svemirskih tehnologija s kojima bismo mogli poboljšati život na Zemlji
Speaker:
Danielle Wood
Description:

Danielle Wood je voditeljica istraživačke grupe "Svemir omogućen" u MIT-evom Medijskom laboratoriju, gdje radi kako bi srušila barijere koje ograničavaju pogodnosti istraživanja svemira na samo odabranu nekolicinu, bogataša ili elite. Imenuje šest tehnologija koje su razvijene za istraživanje svemira, a mogu pridonijeti održivom razvoju diljem svijeta: od satelita za promatranje koji pružaju informacije kako pomoći organizacijama, do medicinskog istraživanja o mikrogravitaciji koju se može koristiti kako bi se poboljšalo zdravstvo na Zemlji. Wood kaže: "Svemir je uistinu koristan za održivi razvoj, što je pogodno za sve ljude".

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:51

Croatian subtitles

Revisions