< Return to Video

Guerrilla Girls en "Bodies of Knowledge" - Temporada 11 | Art21

  • 0:21 - 0:22
    Tenemos el concepto funesto de
  • 0:22 - 0:24
    "apreciación del arte",
  • 0:24 - 0:27
    que implica una especie de fascinación
  • 0:27 - 0:30
    y la valoración de cualquier cosa.
  • 0:31 - 0:35
    El arte es en realidad discusión.
  • 0:35 - 0:39
    - ¿Cómo piensas
    que deberían ser los museos?
  • 0:39 - 0:41
    - Descolonizados.
  • 0:41 - 0:43
    Sin cosas robadas.
  • 0:44 - 0:46
    -Si haces arte para un público,
  • 0:46 - 0:50
    este debería poder expresar sus opiniones.
  • 0:50 - 0:54
    -Como joven artista,
    a veces veo cosas muy frustrantes,
  • 0:54 - 0:56
    es como si no hubiera cambiado nada.
  • 1:00 - 1:01
    ♪♪♪
  • 1:06 - 1:12
    Desde el principio hemos luchado
    contra el racismo, el sexismo
  • 1:12 - 1:14
    y la asfixia en que los ricos
  • 1:14 - 1:18
    y sus instituciones
    mantienen al arte la cultura.
  • 1:20 - 1:22
    -40 millones de dólares, 1-5-0-6.
  • 1:23 - 1:27
    - Las Guerrilla Girls se quejarán
    de todo lo que les moleste
  • 1:27 - 1:30
    y siempre lo harán
    de manera inesperada.
  • 1:32 - 1:36
    -Lo que el artista tuviera que decir
    más allá de su trabajo
  • 1:36 - 1:38
    no siempre ha sido tenido en cuenta
  • 1:38 - 1:41
    por los árbitros del mundo
    del arte.
  • 1:42 - 1:45
    Las Guerrilla Girls
    han estado en primera línea
  • 1:45 - 1:47
    desde los años ochenta.
  • 1:47 - 1:49
    - El poder del trabajo
    de las Guerrilla Girls era que
  • 1:49 - 1:53
    en cuanto veía el material,
    me sentía implicada.
  • 1:53 - 1:56
    No era el problema de otro,
    era mi problema.
  • 1:56 - 2:02
    (Música)
  • 2:04 - 2:06
    - Soy una de las fundadoras de
  • 2:06 - 2:08
    las Guerrilla Girls,
    y he estado involucrada
  • 2:08 - 2:12
    en todo los que las Guerrilla Girls
    han hecho desde 1985.
  • 2:11 - 2:12
    Soy miembro de por vida.
  • 2:13 - 2:16
    Pero en mi vida real,
    soy una artista.
  • 2:16 - 2:19
    - Yo también soy de las fundadoras
    de las Guerrilla Girls
  • 2:20 - 2:23
    y también una artista politica
    a perpetuidad.
  • 2:23 - 2:28
    ♪música de orquesta♪
  • 2:28 - 2:32
    En el otoño de 1984,
    el Museo de Arte Moderno hizo una expo
  • 2:32 - 2:36
    una visión internacional
    de pintura y escultura.
  • 2:37 - 2:40
    Había 169 artistas,
  • 2:40 - 2:44
    solo 17 mujeres y muy pocos
    artistas de color.
  • 2:45 - 2:48
    Las artistas femeninas en Nueva York,
    estaban furiosas.
  • 2:48 - 2:52
    ♪música agresiva de rock♪
  • 2:54 - 2:56
    - Nos educaron para respetar
  • 2:56 - 3:00
    a las instituciones y las personas
    que tomaban las decisiones
  • 3:00 - 3:02
    y las personas que escribían
    la historia del arte
  • 3:03 - 3:06
    pero pensamos que estaba lleno
    de su propio bias y
  • 3:06 - 3:07
    limitaciones.
  • 3:09 - 3:11
    - Protestabamos en un piquete,
  • 3:11 - 3:13
    frente al Museo de Arte Moderno,
  • 3:13 - 3:18
    cuando lo notamos:
    a ni una sola persona le importa.
  • 3:20 - 3:22
    [Silencio]
  • 3:22 - 3:24
    Ese fue el momento de la verdad...
  • 3:24 - 3:27
    estaba claro que tenía que
    haber una mejor forma
  • 3:28 - 3:31
    para convencer a la gente,
    hacerlos entender
  • 3:31 - 3:35
    cuanta discriminación existe,
  • 3:35 - 3:37
    el racismo y sexismo,
  • 3:37 - 3:38
    en el mundo del arte.
  • 3:38 - 3:42
    ♪música synth ♪
  • 3:48 - 3:51
    - La mayor parte
  • 3:52 - 3:55
  • 3:55 - 3:57
  • 3:57 - 4:01
  • 4:01 - 4:05
  • 4:05 - 4:08
  • 4:08 - 4:12
  • 4:12 - 4:14
  • 4:14 - 4:16
  • 4:16 - 4:20
  • 4:21 - 4:26
  • 4:27 - 4:31
  • 4:31 - 4:33
  • 4:33 - 4:35
  • 4:35 - 4:39
  • 4:42 - 4:45
  • 4:45 - 4:48
  • 4:48 - 4:50
  • 4:52 - 4:54
  • 4:54 - 4:56
  • 4:58 - 5:01
  • 5:01 - 5:03
  • 5:03 - 5:08
  • 5:08 - 5:09
  • 5:11 - 5:13
  • 5:13 - 5:15
  • 5:15 - 5:17
  • 5:17 - 5:20
  • 5:21 - 5:28
  • 5:28 - 5:31
  • 5:31 - 5:34
  • 5:34 - 5:38
  • 5:38 - 5:39
  • 5:39 - 5:46
  • 5:46 - 5:48
  • 5:48 - 5:51
  • 5:51 - 5:56
  • 5:56 - 6:00
  • 6:00 - 6:03
  • 6:03 - 6:04
  • 6:04 - 6:07
  • 6:07 - 6:10
  • 6:10 - 6:12
  • 6:12 - 6:12
  • 6:12 - 6:15
  • 6:15 - 6:17
  • 6:22 - 6:26
  • 6:26 - 6:28
  • 6:29 - 6:31
  • 6:33 - 6:35
  • 6:37 - 6:41
  • 6:42 - 6:45
  • 6:45 - 6:46
  • 6:48 - 6:51
  • 6:54 - 6:58
  • 6:59 - 7:01
  • 7:01 - 7:03
  • 7:03 - 7:06
  • 7:06 - 7:08
  • 7:08 - 7:09
  • 7:10 - 7:12
  • 7:12 - 7:18
  • 7:22 - 7:25
  • 7:25 - 7:27
  • 7:27 - 7:28
  • 7:28 - 7:30
  • 7:30 - 7:33
  • 7:33 - 7:34
  • 7:34 - 7:37
  • 7:37 - 7:40
  • 7:40 - 7:43
  • 7:43 - 7:44
  • 7:44 - 7:49
  • 7:49 - 7:53
  • 7:53 - 7:54
  • 7:56 - 7:59
  • 8:00 - 8:04
  • 8:04 - 8:06
  • 8:06 - 8:11
  • 8:11 - 8:12
  • 8:15 - 8:16
  • 8:16 - 8:18
  • 8:18 - 8:21
  • 8:21 - 8:25
  • 8:25 - 8:29
  • 8:29 - 8:30
  • 8:30 - 8:34
  • 8:34 - 8:36
  • 8:36 - 8:38
  • 8:38 - 8:42
  • 8:42 - 8:45
  • 8:45 - 8:48
  • 8:48 - 8:53
  • 8:54 - 8:55
  • 8:55 - 8:57
  • 8:57 - 9:02
  • 9:02 - 9:08
  • 9:08 - 9:11
  • 9:11 - 9:13
  • 9:13 - 9:17
  • 9:17 - 9:20
  • 9:20 - 9:22
  • 9:22 - 9:23
  • 9:23 - 9:27
  • 9:27 - 9:29
  • 9:31 - 9:35
  • 9:35 - 9:38
  • 9:38 - 9:42
  • 9:43 - 9:47
  • 9:47 - 9:50
  • 9:50 - 9:53
  • 9:53 - 9:54
  • 9:54 - 9:57
  • 9:58 - 10:02
  • 10:04 - 10:08
  • 10:08 - 10:12
  • 10:12 - 10:15
  • 10:15 - 10:17
  • 10:18 - 10:20
  • 10:20 - 10:24
  • 10:24 - 10:28
  • 10:28 - 10:32
  • 10:32 - 10:35
  • 10:36 - 10:39
  • 10:40 - 10:44
  • 10:44 - 10:48
  • 10:48 - 10:52
  • 10:53 - 10:57
  • 10:58 - 11:01
  • 11:01 - 11:03
  • 11:03 - 11:05
  • 11:05 - 11:07
  • 11:07 - 11:11
  • 11:11 - 11:15
  • 11:17 - 11:19
  • 11:19 - 11:23
  • 11:23 - 11:26
  • 11:27 - 11:31
  • 11:31 - 11:34
  • 11:34 - 11:38
  • 11:38 - 11:39
  • 11:39 - 11:42
  • 11:42 - 11:43
  • 11:45 - 11:49
  • 11:49 - 11:51
  • 11:51 - 11:55
  • 11:55 - 11:59
  • 11:59 - 12:04
  • 12:04 - 12:08
  • 12:09 - 12:11
  • 12:12 - 12:16
  • 12:16 - 12:19
  • 12:19 - 12:24
  • 12:26 - 12:29
  • 12:29 - 12:32
  • 12:32 - 12:34
  • 12:35 - 12:39
  • 12:41 - 12:46
  • 12:46 - 12:50
  • 12:50 - 12:54
  • 12:54 - 12:58
  • 13:01 - 13:04
  • 13:04 - 13:06
  • 13:07 - 13:09
  • 13:10 - 13:12
  • 13:12 - 13:14
  • 13:14 - 13:17
  • 13:17 - 13:18
  • 13:19 - 13:22
  • 13:22 - 13:24
  • 13:24 - 13:24
  • 13:24 - 13:26
  • 13:26 - 13:30
  • 13:30 - 13:34
  • 13:34 - 13:36
  • 13:36 - 13:38
  • 13:38 - 13:40
  • 13:40 - 13:43
  • 13:43 - 13:44
  • 13:46 - 13:48
  • 13:48 - 13:50
  • 13:50 - 13:51
  • 13:51 - 13:52
  • 13:52 - 13:53
  • 13:53 - 13:54
  • 13:54 - 13:56
  • 13:56 - 13:59
  • 13:59 - 14:00
  • 14:00 - 14:02
  • 14:02 - 14:03
  • 14:03 - 14:03
  • 14:03 - 14:07
  • 14:07 - 14:09
  • 14:09 - 14:11
  • 14:11 - 14:15
  • 14:15 - 14:17
  • 14:17 - 14:18
  • 14:18 - 14:21
  • 14:21 - 14:26
  • 14:26 - 14:30
  • 14:32 - 14:35
  • 14:35 - 14:37
  • 14:37 - 14:40
  • 14:41 - 14:43
  • 14:43 - 14:45
  • 14:47 - 14:49
  • 14:49 - 14:54
  • 14:54 - 14:57
  • 14:57 - 14:58
  • 14:58 - 15:02
  • 15:02 - 15:07
  • 15:07 - 15:10
  • 15:10 - 15:13
  • 15:14 - 15:17
  • 15:17 - 15:20
  • 15:20 - 15:23
  • 15:23 - 15:25
  • 15:26 - 15:27
  • 15:27 - 15:29
  • 15:30 - 15:31
  • 15:31 - 15:33
  • 15:34 - 15:37
  • 15:37 - 15:40
  • 15:40 - 15:43
  • 15:43 - 15:45
  • 15:45 - 15:46
  • 15:46 - 15:48
  • 15:48 - 15:52
  • 15:52 - 15:54
  • 15:54 - 15:56
  • 15:56 - 16:00
  • 16:00 - 16:02
  • 16:02 - 16:07
  • 16:07 - 16:09
  • 16:18 - 16:28
Title:
Guerrilla Girls en "Bodies of Knowledge" - Temporada 11 | Art21
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Art in the Twenty-First Century" broadcast series
Duration:
16:42

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions