Dende a concepción ata o nacemento: visualización.
-
0:00 - 0:03Ofrecéronme un posto de profesor asociado de medicina
-
0:03 - 0:06e xefe de visualización científica
-
0:06 - 0:08no departamento de medicina
-
0:08 - 0:10da Universidade de Yale.
-
0:10 - 0:13O meu traballo consistía en escribir algoritmos e código
-
0:13 - 0:15para que a NASA realizase cirurxía virtual
-
0:15 - 0:18para preparar os astronautas para se adentraren no espazo profundo,
-
0:18 - 0:20para que puidesen ser conservados en vaíñas robóticas.
-
0:20 - 0:22Unha das cousas máis fascinante de traballar niso foi que
-
0:22 - 0:25ao usarmos nova tecnoloxía de imaxe, conseguiamos ver
-
0:25 - 0:27cousas que nunca se viran antes.
-
0:27 - 0:29Refírome non só ao tratamento de enfermidades
-
0:29 - 0:33senón outras cousas que puidemos ver sobre o corpo
-
0:33 - 0:36que vos abraiarían.
-
0:36 - 0:39Lembro unha das primeiras veces que vimos o coláxeno.
-
0:39 - 0:41Todo o corpo, todo:
-
0:41 - 0:43cabelos, pel, ósos, unllas...
-
0:43 - 0:45todo está feito de coláxeno.
-
0:45 - 0:47É coma unha estrutura con forma de corda
-
0:47 - 0:49que xira e enguedella desta xeito.
-
0:49 - 0:53O único lugar onde o coláxeno cambia de estrutura
-
0:53 - 0:55é na córnea do ollo.
-
0:55 - 0:57No ollo,
-
0:57 - 0:59é mais coma unha reixa,
-
0:59 - 1:02de forma que se volve transparente, e non opaco.
-
1:02 - 1:05Cunha estrutura tan perfecta,
-
1:05 - 1:07era difícil non atribuirlle orixe divina.
-
1:07 - 1:10Porque seguíamola a ver unha e outra vez en
-
1:10 - 1:12distintas partes do corpo.
-
1:12 - 1:15Tiven a oportunidade de unirme a
-
1:15 - 1:17unha persoa que traballaba cunha máquina de
-
1:17 - 1:20resonancias micromagnéticas no Instituto Nacional de Saúde.
-
1:20 - 1:22Comezamos un proxecto
-
1:22 - 1:24de escaneado do desenvolvemento
-
1:24 - 1:26do feto dende a concepción ata o nacemento
-
1:26 - 1:28usando estas novas tecnoloxías.
-
1:28 - 1:30Así que escribin o código de algoritmos,
-
1:30 - 1:33el construiu o aparello, Paul Lauterbur,
-
1:33 - 1:36logo gañou o premio Nobel polo invento da Imaxe por Resonancia Magnética.
-
1:36 - 1:38Conseguín os datos.
-
1:38 - 1:40E vouvos mostrar un cachiño dese traballo:
-
1:40 - 1:42"Dende a concepción ata o nacemento."
-
1:42 - 1:48(música)
-
1:48 - 1:51Texto do vídeo: "Dende a concepción ata o nacemento."
-
1:54 - 1:57Oocito
-
1:59 - 2:02Esperma
-
2:05 - 2:09Óvulo inseminado
-
2:12 - 2:1524 horas: primeira división do bebé
-
2:18 - 2:21O óvulo fertilizado divídese unhas horas despois da fusión...
-
2:23 - 2:26e faino de novo cada 12-15 horas.
-
2:26 - 2:29Embrión temperán
-
2:29 - 2:32O saquiño vitelino alimenta o bebé
-
2:33 - 2:37Día 25, desenvolvemento da cámara cardíaca
-
2:41 - 2:48Día 32, desenvolvemento de brazos e mans
-
2:50 - 2:56Día 36, aparecen as vértebras primarias
-
2:56 - 3:03Durante estas semanas sucede o periodo de desenvolvemento mais rápido do feto.
-
3:09 - 3:12Se o feto continua crecendo a esta velocidade durante os 9 meses,
-
3:12 - 3:14pesaría 1,5 tonelada ao nacer.
-
3:16 - 3:20Día 45,
-
3:24 - 3:29o corazón do embrión latexa o dobre de rápido do da nai.
-
3:31 - 3:34Día 51-52,
-
3:34 - 3:42desenvolvemento da retina, do nariz e dos dedos.
-
3:48 - 3:53O movemento continuo do feto no útero
-
3:53 - 3:58permite o desenvolvemento muscular e esquelético.
-
4:10 - 4:12Semana 12, xenitais non definidos,
-
4:12 - 4:14non se pode determinar o sexo aínda.
-
4:16 - 4:208º mes
-
4:46 - 4:52Parto: etapa da expulsión.
-
5:28 - 5:31Momento do nacemento.
-
5:37 - 5:41(Aplausos)
-
5:41 - 5:43Alexander: Grazas.
-
5:43 - 5:45Como podedes ver,
-
5:45 - 5:47cando se empeza a traballar con estes datos,
-
5:47 - 5:49resultan espectaculares.
-
5:49 - 5:51Seguimos a escanear máis e máis,
-
5:51 - 5:53traballando no proxecto,
-
5:53 - 5:55con estas dúas células tan simples
-
5:55 - 5:58que teñen ese mecanismo tan incrible
-
5:58 - 6:00que as convertirá na maxia de nós.
-
6:00 - 6:02Seguimos a traballar con estes datos,
-
6:02 - 6:05observando pequenas zonas do corpo,
-
6:05 - 6:08estes pequenos tecidos,
-
6:08 - 6:10un trofoblasto dun blastocisto,
-
6:10 - 6:13que escarva e se prende na parede do útero,
-
6:13 - 6:15coma dicindo, "quédome aquí."
-
6:15 - 6:17De repente parece que fala e se comunica
-
6:17 - 6:19cos estróxenos e a proxesterona,
-
6:19 - 6:21dicíndolles, "estou aquí, plantádeme,",
-
6:21 - 6:24construindo eses fetos incríbles
-
6:24 - 6:26que, en 44 días, son xa
-
6:26 - 6:28estruturas recoñecibles.
-
6:28 - 6:30E en nove semanas
-
6:30 - 6:32xa case parecen un ser humano.
-
6:32 - 6:34Unha marabilla desta información:
-
6:34 - 6:36cómo temos este mecanismo biolóxico
-
6:36 - 6:38dentro do corpo
-
6:38 - 6:40para ver esta información?
-
6:40 - 6:42Ensinareivos algo realmente excepcional.
-
6:42 - 6:44Isto é un corazón humano ás 25 semanas.
-
6:44 - 6:46Non é mais ca dous fíos.
-
6:46 - 6:48E coma un origami fantástico,
-
6:48 - 6:50as células reprodúcense
-
6:50 - 6:53durante 4 semanas, a un millón de células por segundo,
-
6:53 - 6:55mentras se prega sobre si mesmo.
-
6:55 - 6:58En cinco semanas, pódense albiscar as aurículas e ventrículos primarios.
-
6:58 - 7:00En seis, os pregos empezan a formar
-
7:00 - 7:02as papilas dentro do corazón
-
7:02 - 7:04que permiten pechar
-
7:04 - 7:06cada unha das súas válvulas
-
7:06 - 7:09ata conseguir un corazón maduro...
-
7:09 - 7:11E despois o desenvolvemento do resto do corpo humano.
-
7:11 - 7:13Hai mecanismos case máxicos
-
7:13 - 7:16dentro de cada estrutura xenética
-
7:16 - 7:19que din exactamente onde debe ir cada neurona...
-
7:19 - 7:21Teñen uns modelos matemáticos moi complexos
-
7:21 - 7:23de como se fai todo exactamente,
-
7:23 - 7:25que van mais alá da comprensión humana.
-
7:25 - 7:27Aínda que eu son matemático,
-
7:27 - 7:29observo todo isto marabillado.
-
7:29 - 7:32de como é que todas estas instrucións
-
7:32 - 7:34non comenten erros
-
7:34 - 7:36mentres nos constrúen?
-
7:36 - 7:38É un misterio, é maxia, é divino.
-
7:38 - 7:41Logo comezas a observar a vida adulta.
-
7:41 - 7:43Observade esta pequena mata de capilares.
-
7:43 - 7:46É unha subestrutura microscópica, minúscula.
-
7:46 - 7:50Pero para cando nacemos, aos nove meses,
-
7:50 - 7:53temos case 100.000 km de vasos sanguíneos
-
7:53 - 7:55dentro do corpo.
-
7:55 - 7:57E só 1 ou 2 km deles son visibles
-
7:57 - 8:00uns 100 km
-
8:00 - 8:03que aportan nutrintes e se desfán dos refugallos.
-
8:03 - 8:05A complexidade de construír iso dentro dun só sistema
-
8:05 - 8:07é, de novo, superior ao noso entendemento
-
8:07 - 8:09ou a calquera fórmula que teñamos hoxe.
-
8:09 - 8:11E esas instrucións
-
8:11 - 8:13saen do cerebro e van cara ao resto do corpo.
-
8:13 - 8:15Mirade qué plegamentos tan complexos.
-
8:15 - 8:17De onde sae o coñecemento
-
8:17 - 8:19para saber que un plegamento pode conter máis información...
-
8:19 - 8:22Podemos ver como crece o cerebro dun bebé,
-
8:22 - 8:24é algo que estamos a facer agora.
-
8:24 - 8:26Vamos comezar dous novos estudos
-
8:26 - 8:29onde escanearemos o cerebro dos bebés no momento que nacen,
-
8:29 - 8:31e cada seis meses ata os seis anos.
-
8:31 - 8:34Vamos traballar cuns 250 nenos,
-
8:34 - 8:37observando cómo se pregan as circunvolucións e os sucos
-
8:37 - 8:39do cerebro, para ver como o desenvolvemento
-
8:39 - 8:42se convirte en recordos e a marabilla somos nós.
-
8:42 - 8:44Pero non é só a nosa propia existencia.
-
8:44 - 8:46Cómo aprende o corpo dunha muller
-
8:46 - 8:49a ter a estrutura xenética para non só formarse a si mesma
-
8:49 - 8:51senón que tamén ten o entendemento
-
8:51 - 8:53para se converter
-
8:53 - 8:56nun sistema inmunolóxico e cardiovascular andante,
-
8:56 - 8:58un sistema móbil
-
8:58 - 9:02que pode nutrir e coidar o bebé; unha marabilla,
-
9:02 - 9:05de novo, mais alá da nosa comprensión
-
9:05 - 9:08A maxia da existencia que somos nós.
-
9:08 - 9:10Grazas.
-
9:10 - 9:15(Aplausos)
- Title:
- Dende a concepción ata o nacemento: visualización.
- Speaker:
- Alexander Tsiaras
- Description:
-
O creador de imaxes Alexander Tsiaras comparte unha magnífica visualización médica, onde mostra o desenvolvemento humano dende a concepción ata o nacemento e mais alá. (Contén algunhas imaxes bastante gráficas.)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:16
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Galician subtitles for Conception to birth -- visualized | |
![]() |
Dimitra Papageorgiou edited Galician subtitles for Conception to birth -- visualized | |
![]() |
Dimitra Papageorgiou edited Galician subtitles for Conception to birth -- visualized | |
![]() |
Xosé María Moreno accepted Galician subtitles for Conception to birth -- visualized | |
![]() |
Xosé María Moreno edited Galician subtitles for Conception to birth -- visualized | |
![]() |
Eulalia Baroja added a translation |