WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Ofrecéronme un posto de profesor asociado de medicina 00:00:03.000 --> 00:00:06.000 e xefe de visualización científica 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 no departamento de medicina 00:00:08.000 --> 00:00:10.000 da Universidade de Yale. 00:00:10.000 --> 00:00:13.000 O meu traballo consistía en escribir algoritmos e código 00:00:13.000 --> 00:00:15.000 para que a NASA realizase cirurxía virtual 00:00:15.000 --> 00:00:18.000 para preparar os astronautas para se adentraren no espazo profundo, 00:00:18.000 --> 00:00:20.000 para que puidesen ser conservados en vaíñas robóticas. 00:00:20.000 --> 00:00:22.000 Unha das cousas máis fascinante de traballar niso foi que 00:00:22.000 --> 00:00:25.000 ao usarmos nova tecnoloxía de imaxe, conseguiamos ver 00:00:25.000 --> 00:00:27.000 cousas que nunca se viran antes. 00:00:27.000 --> 00:00:29.000 Refírome non só ao tratamento de enfermidades 00:00:29.000 --> 00:00:33.000 senón outras cousas que puidemos ver sobre o corpo 00:00:33.000 --> 00:00:36.000 que vos abraiarían. NOTE Paragraph 00:00:36.000 --> 00:00:39.000 Lembro unha das primeiras veces que vimos o coláxeno. 00:00:39.000 --> 00:00:41.000 Todo o corpo, todo: 00:00:41.000 --> 00:00:43.000 cabelos, pel, ósos, unllas... 00:00:43.000 --> 00:00:45.000 todo está feito de coláxeno. 00:00:45.000 --> 00:00:47.000 É coma unha estrutura con forma de corda 00:00:47.000 --> 00:00:49.000 que xira e enguedella desta xeito. 00:00:49.000 --> 00:00:53.000 O único lugar onde o coláxeno cambia de estrutura 00:00:53.000 --> 00:00:55.000 é na córnea do ollo. 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 No ollo, 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 é mais coma unha reixa, 00:00:59.000 --> 00:01:02.000 de forma que se volve transparente, e non opaco. 00:01:02.000 --> 00:01:05.000 Cunha estrutura tan perfecta, 00:01:05.000 --> 00:01:07.000 era difícil non atribuirlle orixe divina. 00:01:07.000 --> 00:01:10.000 Porque seguíamola a ver unha e outra vez en 00:01:10.000 --> 00:01:12.000 distintas partes do corpo. NOTE Paragraph 00:01:12.000 --> 00:01:15.000 Tiven a oportunidade de unirme a 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 unha persoa que traballaba cunha máquina de 00:01:17.000 --> 00:01:20.000 resonancias micromagnéticas no Instituto Nacional de Saúde. 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 Comezamos un proxecto 00:01:22.000 --> 00:01:24.000 de escaneado do desenvolvemento 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 do feto dende a concepción ata o nacemento 00:01:26.000 --> 00:01:28.000 usando estas novas tecnoloxías. 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 Así que escribin o código de algoritmos, 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 el construiu o aparello, Paul Lauterbur, 00:01:33.000 --> 00:01:36.000 logo gañou o premio Nobel polo invento da Imaxe por Resonancia Magnética. 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 Conseguín os datos. 00:01:38.000 --> 00:01:40.000 E vouvos mostrar un cachiño dese traballo: 00:01:40.000 --> 00:01:42.000 "Dende a concepción ata o nacemento." NOTE Paragraph 00:01:42.000 --> 00:01:48.000 (música) NOTE Paragraph 00:01:48.000 --> 00:01:51.000 Texto do vídeo: "Dende a concepción ata o nacemento." 00:01:54.000 --> 00:01:57.000 Oocito 00:01:59.000 --> 00:02:02.000 Esperma 00:02:05.000 --> 00:02:09.000 Óvulo inseminado 00:02:12.000 --> 00:02:15.000 24 horas: primeira división do bebé 00:02:18.000 --> 00:02:21.000 O óvulo fertilizado divídese unhas horas despois da fusión... 00:02:23.000 --> 00:02:26.000 e faino de novo cada 12-15 horas. 00:02:26.000 --> 00:02:29.000 Embrión temperán 00:02:29.000 --> 00:02:32.000 O saquiño vitelino alimenta o bebé 00:02:33.000 --> 00:02:37.000 Día 25, desenvolvemento da cámara cardíaca 00:02:41.000 --> 00:02:48.000 Día 32, desenvolvemento de brazos e mans 00:02:50.000 --> 00:02:56.000 Día 36, aparecen as vértebras primarias 00:02:56.000 --> 00:03:03.000 Durante estas semanas sucede o periodo de desenvolvemento mais rápido do feto. 00:03:09.000 --> 00:03:12.000 Se o feto continua crecendo a esta velocidade durante os 9 meses, 00:03:12.000 --> 00:03:14.000 pesaría 1,5 tonelada ao nacer. 00:03:16.000 --> 00:03:20.000 Día 45, 00:03:24.000 --> 00:03:29.000 o corazón do embrión latexa o dobre de rápido do da nai. 00:03:31.000 --> 00:03:34.000 Día 51-52, 00:03:34.000 --> 00:03:42.000 desenvolvemento da retina, do nariz e dos dedos. 00:03:48.000 --> 00:03:53.000 O movemento continuo do feto no útero 00:03:53.000 --> 00:03:58.000 permite o desenvolvemento muscular e esquelético. 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 Semana 12, xenitais non definidos, 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 non se pode determinar o sexo aínda. 00:04:16.000 --> 00:04:20.000 8º mes 00:04:46.000 --> 00:04:52.000 Parto: etapa da expulsión. 00:05:28.000 --> 00:05:31.000 Momento do nacemento. NOTE Paragraph 00:05:37.000 --> 00:05:41.000 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:05:41.000 --> 00:05:43.000 Alexander: Grazas. 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 Como podedes ver, 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 cando se empeza a traballar con estes datos, 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 resultan espectaculares. 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 Seguimos a escanear máis e máis, 00:05:51.000 --> 00:05:53.000 traballando no proxecto, 00:05:53.000 --> 00:05:55.000 con estas dúas células tan simples 00:05:55.000 --> 00:05:58.000 que teñen ese mecanismo tan incrible 00:05:58.000 --> 00:06:00.000 que as convertirá na maxia de nós. 00:06:00.000 --> 00:06:02.000 Seguimos a traballar con estes datos, 00:06:02.000 --> 00:06:05.000 observando pequenas zonas do corpo, 00:06:05.000 --> 00:06:08.000 estes pequenos tecidos, 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 un trofoblasto dun blastocisto, 00:06:10.000 --> 00:06:13.000 que escarva e se prende na parede do útero, 00:06:13.000 --> 00:06:15.000 coma dicindo, "quédome aquí." 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 De repente parece que fala e se comunica 00:06:17.000 --> 00:06:19.000 cos estróxenos e a proxesterona, 00:06:19.000 --> 00:06:21.000 dicíndolles, "estou aquí, plantádeme,", 00:06:21.000 --> 00:06:24.000 construindo eses fetos incríbles 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 que, en 44 días, son xa 00:06:26.000 --> 00:06:28.000 estruturas recoñecibles. 00:06:28.000 --> 00:06:30.000 E en nove semanas 00:06:30.000 --> 00:06:32.000 xa case parecen un ser humano. 00:06:32.000 --> 00:06:34.000 Unha marabilla desta información: 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 cómo temos este mecanismo biolóxico 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 dentro do corpo 00:06:38.000 --> 00:06:40.000 para ver esta información? NOTE Paragraph 00:06:40.000 --> 00:06:42.000 Ensinareivos algo realmente excepcional. 00:06:42.000 --> 00:06:44.000 Isto é un corazón humano ás 25 semanas. 00:06:44.000 --> 00:06:46.000 Non é mais ca dous fíos. 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 E coma un origami fantástico, 00:06:48.000 --> 00:06:50.000 as células reprodúcense 00:06:50.000 --> 00:06:53.000 durante 4 semanas, a un millón de células por segundo, 00:06:53.000 --> 00:06:55.000 mentras se prega sobre si mesmo. 00:06:55.000 --> 00:06:58.000 En cinco semanas, pódense albiscar as aurículas e ventrículos primarios. 00:06:58.000 --> 00:07:00.000 En seis, os pregos empezan a formar 00:07:00.000 --> 00:07:02.000 as papilas dentro do corazón 00:07:02.000 --> 00:07:04.000 que permiten pechar 00:07:04.000 --> 00:07:06.000 cada unha das súas válvulas 00:07:06.000 --> 00:07:09.000 ata conseguir un corazón maduro... 00:07:09.000 --> 00:07:11.000 E despois o desenvolvemento do resto do corpo humano. 00:07:11.000 --> 00:07:13.000 Hai mecanismos case máxicos 00:07:13.000 --> 00:07:16.000 dentro de cada estrutura xenética 00:07:16.000 --> 00:07:19.000 que din exactamente onde debe ir cada neurona... 00:07:19.000 --> 00:07:21.000 Teñen uns modelos matemáticos moi complexos 00:07:21.000 --> 00:07:23.000 de como se fai todo exactamente, 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 que van mais alá da comprensión humana. NOTE Paragraph 00:07:25.000 --> 00:07:27.000 Aínda que eu son matemático, 00:07:27.000 --> 00:07:29.000 observo todo isto marabillado. 00:07:29.000 --> 00:07:32.000 de como é que todas estas instrucións 00:07:32.000 --> 00:07:34.000 non comenten erros 00:07:34.000 --> 00:07:36.000 mentres nos constrúen? 00:07:36.000 --> 00:07:38.000 É un misterio, é maxia, é divino. 00:07:38.000 --> 00:07:41.000 Logo comezas a observar a vida adulta. 00:07:41.000 --> 00:07:43.000 Observade esta pequena mata de capilares. 00:07:43.000 --> 00:07:46.000 É unha subestrutura microscópica, minúscula. 00:07:46.000 --> 00:07:50.000 Pero para cando nacemos, aos nove meses, 00:07:50.000 --> 00:07:53.000 temos case 100.000 km de vasos sanguíneos 00:07:53.000 --> 00:07:55.000 dentro do corpo. 00:07:55.000 --> 00:07:57.000 E só 1 ou 2 km deles son visibles 00:07:57.000 --> 00:08:00.000 uns 100 km 00:08:00.000 --> 00:08:03.000 que aportan nutrintes e se desfán dos refugallos. 00:08:03.000 --> 00:08:05.000 A complexidade de construír iso dentro dun só sistema 00:08:05.000 --> 00:08:07.000 é, de novo, superior ao noso entendemento 00:08:07.000 --> 00:08:09.000 ou a calquera fórmula que teñamos hoxe. NOTE Paragraph 00:08:09.000 --> 00:08:11.000 E esas instrucións 00:08:11.000 --> 00:08:13.000 saen do cerebro e van cara ao resto do corpo. 00:08:13.000 --> 00:08:15.000 Mirade qué plegamentos tan complexos. 00:08:15.000 --> 00:08:17.000 De onde sae o coñecemento 00:08:17.000 --> 00:08:19.000 para saber que un plegamento pode conter máis información... 00:08:19.000 --> 00:08:22.000 Podemos ver como crece o cerebro dun bebé, 00:08:22.000 --> 00:08:24.000 é algo que estamos a facer agora. 00:08:24.000 --> 00:08:26.000 Vamos comezar dous novos estudos 00:08:26.000 --> 00:08:29.000 onde escanearemos o cerebro dos bebés no momento que nacen, 00:08:29.000 --> 00:08:31.000 e cada seis meses ata os seis anos. 00:08:31.000 --> 00:08:34.000 Vamos traballar cuns 250 nenos, 00:08:34.000 --> 00:08:37.000 observando cómo se pregan as circunvolucións e os sucos 00:08:37.000 --> 00:08:39.000 do cerebro, para ver como o desenvolvemento 00:08:39.000 --> 00:08:42.000 se convirte en recordos e a marabilla somos nós. NOTE Paragraph 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 Pero non é só a nosa propia existencia. 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 Cómo aprende o corpo dunha muller 00:08:46.000 --> 00:08:49.000 a ter a estrutura xenética para non só formarse a si mesma 00:08:49.000 --> 00:08:51.000 senón que tamén ten o entendemento 00:08:51.000 --> 00:08:53.000 para se converter 00:08:53.000 --> 00:08:56.000 nun sistema inmunolóxico e cardiovascular andante, 00:08:56.000 --> 00:08:58.000 un sistema móbil 00:08:58.000 --> 00:09:02.000 que pode nutrir e coidar o bebé; unha marabilla, 00:09:02.000 --> 00:09:05.000 de novo, mais alá da nosa comprensión 00:09:05.000 --> 00:09:08.000 A maxia da existencia que somos nós. NOTE Paragraph 00:09:08.000 --> 00:09:10.000 Grazas. NOTE Paragraph 00:09:10.000 --> 00:09:15.000 (Aplausos)