數學如何為海上的船隻指引方向? - George Christoph
-
0:16 - 0:19如同你想像的,400 年前,
-
0:19 - 0:22在一望無際的大海上航行
是件困難的事。 -
0:22 - 0:26風和海浪把船往前推、
當然也往後拉, -
0:26 - 0:30所以水手藉由出航前的方向感,
-
0:30 - 0:35試著要精準地記錄
船的方向、和航行距離。 -
0:35 - 0:38這個過程被稱做航位推算,
(直譯:死亡估計) -
0:38 - 0:47因為只要有半度的誤差,就會和小島擦身而過,
儘管這小島就在地平線那端而已。 -
0:47 - 0:50這是很容易犯的錯誤。
-
0:50 - 0:53所幸,有三樣發明
讓現代航海變為可能 -
0:53 - 1:01六分儀、時鐘、以及
能提供快速簡單算法的數學理論。 -
1:01 - 1:08三者都很重要。沒有正確的工具,
水手們就會對太遠的航行感到猶豫不前。 -
1:08 - 1:11John Bird,一位倫敦的工具製造者,
-
1:11 - 1:17製造了第一個可以在白天
測量太陽仰角的儀器, -
1:17 - 1:19叫做六分儀。
-
1:19 - 1:26知道這個仰角是件重要的事,
因為可以拿它和同時間、英國上的太陽仰角相比。 -
1:26 - 1:32比較這兩個角度對於知道
船隻所在的經度非常重要。 -
1:32 - 1:34接著時鐘問世了。
-
1:34 - 1:381761年時,John Harrison,一位英國的
時鐘製造者以及木匠, -
1:38 - 1:42建造了一具在海上也能
保持時間精準的時鐘。 -
1:42 - 1:48這個就算在船隻左右顛簸的惡劣環境下、
也能維持正確時間的計時器 -
1:48 - 1:53對於知道何時返航回英國
是重要的。 -
1:53 - 1:55但有一個隱憂:
-
1:55 - 1:59因為這樣的計時器是手工製造的,
所以非常昂貴。 -
1:59 - 2:05因此,為了節省開銷,月象觀測配合大量計算
就成了常見的替代方案。 -
2:05 - 2:11利用計算來判斷船所在的位置,
要花上好幾小時。 -
2:11 - 2:18然而,六分儀和時鐘,在水手們知道如何利用它們
來判斷方位之前,是沒太大用處的。 -
2:18 - 2:24所幸,在十七世紀,一位業餘數學家
發明並補足了前述的缺陷。 -
2:24 - 2:33John Napier 在他位於蘇格蘭的城堡中,鑽研 20 餘年,
並發展了「對數」這個計算工具。 -
2:33 - 2:41Napier 對於對數的想法,涉及了自然對數 e 的倒數
以及 10 的七次方這個常數。 -
2:41 - 2:45代數在十七世紀並還沒完全地發展,
-
2:45 - 2:49而 Napier 的對數代入 1 時,
並不等於 0。 -
2:49 - 2:55這使得它的計算,
比起以十為底的對數,不方便許多。 -
2:55 - 3:00Henry Briggs,一位倫敦格雷沙姆學院
有名的數學家, -
3:00 - 3:08讀了 Napier 在 1614 年的著作後,隔年就
不遠千里地到愛丁堡拜訪 Napier。 -
3:08 - 3:11Briggs 無預警地出現在 Napier 城堡門口
-
3:11 - 3:18然後建議他將原本的底數
換成較簡單的數字。 -
3:18 - 3:23他們一致認為以十為底、並將 log(1) 設為 0
-
3:23 - 3:26會大大簡化日常所需的計算。
-
3:26 - 3:31這就是我們今日所知的 Briggs 常用對數。
-
3:31 - 3:35一直到二十世紀
發展出電子計算機之前, -
3:35 - 3:44所有涉及大小數字的乘法、除法、指數、以及根號,
這些運算 -
3:44 - 3:47都用到了對數。
-
3:47 - 3:50對數的歷史並不只是一堂數學課。
-
3:50 - 3:54有許多人對成功的航海技術
做出貢獻。 -
3:54 - 3:58工具製造者、天文學家、數學家、
-
3:58 - 4:00當然,還有水手們。
-
4:00 - 4:04創造力並不只是在
自己的領域內不斷深入, -
4:04 - 4:09也應該是不同領域
之間的相輔相成。
- Title:
- 數學如何為海上的船隻指引方向? - George Christoph
- Description:
-
完整課程請見:http://ed.ted.com/lessons/how-does-math-guide-our-ships-at-sea-george-christoph
若沒有數學,我們在海上航行的祖先們,有辦法看到世界的全貌嗎?偉大的數學思想家以及他們革命性的發現,有一段不可思議的故事。藉由航海、冒險、以及新世界的歷史,得以探索對數的起源。
課程:George Christoph;動畫:The Hobizals
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:19
![]() |
TED Translators admin edited Chinese, Traditional subtitles for How does math guide our ships at sea? - George Christoph | |
![]() |
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for How does math guide our ships at sea? - George Christoph | |
![]() |
Geoff Chen accepted Chinese, Traditional subtitles for How does math guide our ships at sea? - George Christoph | |
![]() |
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for How does math guide our ships at sea? - George Christoph | |
![]() |
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for How does math guide our ships at sea? - George Christoph | |
![]() |
Jephian Lin edited Chinese, Traditional subtitles for How does math guide our ships at sea? - George Christoph | |
![]() |
Jephian Lin edited Chinese, Traditional subtitles for How does math guide our ships at sea? - George Christoph | |
![]() |
Jephian Lin edited Chinese, Traditional subtitles for How does math guide our ships at sea? - George Christoph |