[Vietsub]ERB - Rasputin và Stalin
-
0:13 - 0:14Ria đẹp đấy
-
0:14 - 0:15thằng Wario
-
0:15 - 0:16Đừng có dại mà đùa với Mad Monk
-
0:16 - 0:17Mày sẽ phải hối tiếc đó, yo
-
0:17 - 0:18Chả biết thế gian cần bao thằng độc tài
-
0:18 - 0:19Để biến cả một đế chế
-
0:19 - 0:20thành 1 đống nát như bươm
-
0:20 - 0:21Những gì mày đã làm cho dân tộc
-
0:21 - 0:24chỉ là sỉ nhục nó
-
0:24 - 0:25Bố mày đánh mày không hơn 1 con chó
-
0:25 - 0:27Và bây giờ thì mày độc ác không khác thằng cha mày
-
0:27 - 0:27Mày đến từ Georgia
-
0:27 - 0:28Georgia tuyệt vời
-
0:28 - 0:30Và tất cả những tài liệu lịch sử đều tố cáo mày
-
0:30 - 0:31như một thằng điên
-
0:31 - 0:32với suy nghĩ lệch lạch
-
0:32 - 0:33mày là cái thằng xây dựng chế độ độc tài
-
0:33 - 0:33nhưng cuối cùng trả cái giá
-
0:33 - 0:34với vô vàn cái chết
-
0:34 - 0:35của những người Nga vô tội
-
0:35 - 0:36Nếu mày là superman
-
0:36 - 0:37thì tao sẽ là Kryptonite
-
0:37 - 0:38Cái dái thần thánh của tao
-
0:38 - 0:38biết thuật thôi miên
-
0:38 - 0:39Và rốt cục thì tao cũng sẽ kết liễu mày qua vài lời nói
-
0:39 - 0:40với vợ mày
-
0:40 - 0:43Ê nhìn thẳng vào mắt tao xem thằng phù thủy biến thái
-
0:43 - 0:44Để nhìn thấy linh hồn của kẻ
-
0:44 - 0:46đã biến Mẹ Nga thành con điếm của hắn
-
0:46 - 0:49Mày nghĩ tao quan tâm tới vợ tao chắc?
-
0:49 - 0:52Chính tao nhốt thằng con vào ngục
-
0:52 - 0:53Và tao kệ cụ nó chết
-
0:53 - 0:54Mày bị giết
-
0:54 - 0:55Và bọn nó thì cắt dái của mày dễ dàng
-
0:55 - 0:56Tao treo cổ mày lên
-
0:56 - 0:57Siết cò và BẮN
-
0:57 - 0:57Cả cái gia đình mày
-
0:57 - 0:58Tao xử Bắn !
-
0:58 - 0:58Tất cả lũ bạn phù thủy của mày
-
0:58 - 0:59Bắn !
-
0:59 - 1:00Kể cả những thằng bán bánh cho mày
-
1:00 - 1:00Bắn
-
1:00 - 1:01Tao sẽ hủy sạch mọi thứ và để mày chết đói
-
1:01 - 1:02Tao khiến cho cúng nó sợ chết
-
1:02 - 1:03kể cả khi bố mày đã xuống mồ
-
1:03 - 1:05Niềm tự hào của Lê-nin hả?
-
1:05 - 1:05Tao ném Trosky xuống mồ rồi
-
1:05 - 1:06Tao sẽ cho mày thấy sức mạnh của CHIẾC BÚA
-
1:06 - 1:07Mạnh hơn cả khi tao tát vỡ mồm thằng Hitler
-
1:07 - 1:08Tao chả tự hào về mày
-
1:08 - 1:11cái thằng chó đã phá nát cuộc cách mạng của tao
-
1:11 - 1:13Sinh ra để chặn bọn chó tư sản
-
1:13 - 1:15Tao đấu tranh cho giai cấp nô lệ
-
1:15 - 1:17và cả giai cấp vô sản
-
1:17 - 1:19Tao tới đây để đưa ra luận án
-
1:19 - 1:20đập vào mặt chúng mày
-
1:20 - 1:21Để tao bắt đầu với mày
-
1:21 - 1:22thằng Frankenstein dị hơm
-
1:22 - 1:24nhìn mày như thằng bước ra từ truyện của R.L.Stine
-
1:24 - 1:25Món chowder Đỏ thắng mẹ nó Trắng rôi
-
1:25 - 1:27Vợ của thằng Tsar làm dc đéo gì tối này
-
1:27 - 1:29Và mày Joseph, mày vốn phải là
-
1:29 - 1:30cánh tay phải của tao
-
1:30 - 1:32nhưng lòng trung thành của mày cũng quắt lại
-
1:32 - 1:33như cánh tay phải của mày
-
1:33 - 1:35Tương lai của ta vốn tươi sáng
-
1:35 - 1:37Mày lại trở thành ác quỉ
-
1:37 - 1:39Và phá nát cuộc cách mạng vĩ đại nhất
-
1:39 - 1:41từ khi Marx ra đời
-
1:41 - 1:43Nock..nock..nock...
-
1:43 - 1:46Đứa nào vừa nhắc đến vết Bớt hả? (birth of marx - birthmark)
-
1:46 - 1:48yo, tao là đứa thằng thắng nhất
-
1:48 - 1:49mấy thằng chúng mày chỉ có phá
-
1:49 - 1:51và khi chiến tranh lạnh nổ ra
-
1:51 - 1:52Tao bắt tay với cả thằng Ronalds Reagan
-
1:52 - 1:54và McDonald's
-
1:54 - 1:54không nghi ngờ
-
1:54 - 1:56Mấy thằng cộng sản tên "in"
-
1:56 - 1:57thì đến lúc cút mẹ đi rồi
-
1:57 - 1:58Bố mày đủ liều để cho
-
1:58 - 2:00Baryshnikov nhảy playa
-
2:00 - 2:00phá vỡ bước tường đó
-
2:00 - 2:02giống như Kool-Aid man
-
2:02 - 2:02Oh yeah !
-
2:02 - 2:042 thằng chúng mày cầnhọc yoga
-
2:04 - 2:05mày cần tấm
-
2:05 - 2:07và tất cả chúng mày cần học
-
2:07 - 2:09làm thế nào để sử dụng quyền lực thực sự
-
2:09 - 2:12Đứa nào nào vừa nói thực quyền hả?
-
2:12 - 2:13Da
-
2:13 - 2:15Chúng mày muốn gây sự với tao?
-
2:15 - 2:17Tao nhổ hot borsch
-
2:17 - 2:18khi tao đang nghiền beats
-
2:18 - 2:20tao thổi nó như tuba
-
2:20 - 2:22trong khi tao đang ở Cuba
-
2:22 - 2:23đánh Judo và làm bố
-
2:23 - 2:25của tất cả lũ cộng sản, bitch (sukkah = bitch)
-
2:25 - 2:27Bố mày là tổng thống ở kì xuân xanh
-
2:27 - 2:29Mấy thằng đối đầu không thể làm tao xao nhãng
-
2:29 - 2:30thằng cuối cùng chống lại tao
-
2:30 - 2:31may mắn còn lại nửa cái mạng
-
2:31 - 2:32nên đồng chí cứ vào đây
-
2:32 - 2:33mày không biết mày đang làm gì đâu
-
2:33 - 2:34khi mày cố để tạo ra nhịp điệu
-
2:34 - 2:35đối đầu với Putin tao
-
2:35 - 2:37Mày tìm thấy cựu nhân viên KGB
-
2:37 - 2:38là rapper giỏi nhất (MC là danh hiệu cho rapper giỏi)
-
2:38 - 2:40của Liên Bang Xô Viết cũ
- Title:
- [Vietsub]ERB - Rasputin và Stalin
- Description:
-
Some word i can't translate into Vietnamese
So hope you contribute your means about any words , you see wrong in this video !
Thank you for watching and Support me !
---
Có 1 số từ mình không thể dịch sang nghĩa Tiếng Việt và một số câu mình không hiểu rõ nghỉa, nếu bạn nào thấy sai từ nào, hoặc có cách dịch tốt hơn thì cmt cho mình ! Cảm ơn ! - Video Language:
- English
- Team:
Epic Rap Battles of History
- Project:
- ERB Season 2 - Part 3
- Duration:
- 03:38
![]() |
Quang5657 edited Vietnamese subtitles for ERB Rasputin vs Stalin | |
![]() |
Quang5657 edited Vietnamese subtitles for ERB Rasputin vs Stalin | |
![]() |
Quang5657 edited Vietnamese subtitles for ERB Rasputin vs Stalin | |
![]() |
Py Reizouko edited Vietnamese subtitles for ERB Rasputin vs Stalin | |
![]() |
Jin Lust-Sin edited Vietnamese subtitles for ERB Rasputin vs Stalin | |
![]() |
Jin Lust-Sin edited Vietnamese subtitles for ERB Rasputin vs Stalin | |
![]() |
Trieu Anh Quang edited Vietnamese subtitles for ERB Rasputin vs Stalin | |
![]() |
Trieu Anh Quang edited Vietnamese subtitles for ERB Rasputin vs Stalin |