Return to Video

[Vietsub]ERB - Rasputin và Stalin

  • 0:13 - 0:14
    Ria đẹp đấy
  • 0:14 - 0:15
    thằng Wario
  • 0:15 - 0:16
    Đừng có dại mà đùa với Mad Monk
  • 0:16 - 0:17
    Mày sẽ phải hối tiếc đó, yo
  • 0:17 - 0:18
    Chả biết thế gian cần bao thằng độc tài
  • 0:18 - 0:19
    Để biến cả một đế chế
  • 0:19 - 0:20
    thành 1 đống nát như bươm
  • 0:20 - 0:21
    Những gì mày đã làm cho dân tộc
  • 0:21 - 0:24
    chỉ là sỉ nhục nó
  • 0:24 - 0:25
    Bố mày đánh mày không hơn 1 con chó
  • 0:25 - 0:27
    Và bây giờ thì mày độc ác không khác thằng cha mày
  • 0:27 - 0:27
    Mày đến từ Georgia
  • 0:27 - 0:28
    Georgia tuyệt vời
  • 0:28 - 0:30
    Và tất cả những tài liệu lịch sử đều tố cáo mày
  • 0:30 - 0:31
    như một thằng điên
  • 0:31 - 0:32
    với suy nghĩ lệch lạch
  • 0:32 - 0:33
    mày là cái thằng xây dựng chế độ độc tài
  • 0:33 - 0:33
    nhưng cuối cùng trả cái giá
  • 0:33 - 0:34
    với vô vàn cái chết
  • 0:34 - 0:35
    của những người Nga vô tội
  • 0:35 - 0:36
    Nếu mày là superman
  • 0:36 - 0:37
    thì tao sẽ là Kryptonite
  • 0:37 - 0:38
    Cái dái thần thánh của tao
  • 0:38 - 0:38
    biết thuật thôi miên
  • 0:38 - 0:39
    Và rốt cục thì tao cũng sẽ kết liễu mày qua vài lời nói
  • 0:39 - 0:40
    với vợ mày
  • 0:40 - 0:43
    Ê nhìn thẳng vào mắt tao xem thằng phù thủy biến thái
  • 0:43 - 0:44
    Để nhìn thấy linh hồn của kẻ
  • 0:44 - 0:46
    đã biến Mẹ Nga thành con điếm của hắn
  • 0:46 - 0:49
    Mày nghĩ tao quan tâm tới vợ tao chắc?
  • 0:49 - 0:52
    Chính tao nhốt thằng con vào ngục
  • 0:52 - 0:53
    Và tao kệ cụ nó chết
  • 0:53 - 0:54
    Mày bị giết
  • 0:54 - 0:55
    Và bọn nó thì cắt dái của mày dễ dàng
  • 0:55 - 0:56
    Tao treo cổ mày lên
  • 0:56 - 0:57
    Siết cò và BẮN
  • 0:57 - 0:57
    Cả cái gia đình mày
  • 0:57 - 0:58
    Tao xử Bắn !
  • 0:58 - 0:58
    Tất cả lũ bạn phù thủy của mày
  • 0:58 - 0:59
    Bắn !
  • 0:59 - 1:00
    Kể cả những thằng bán bánh cho mày
  • 1:00 - 1:00
    Bắn
  • 1:00 - 1:01
    Tao sẽ hủy sạch mọi thứ và để mày chết đói
  • 1:01 - 1:02
    Tao khiến cho cúng nó sợ chết
  • 1:02 - 1:03
    kể cả khi bố mày đã xuống mồ
  • 1:03 - 1:05
    Niềm tự hào của Lê-nin hả?
  • 1:05 - 1:05
    Tao ném Trosky xuống mồ rồi
  • 1:05 - 1:06
    Tao sẽ cho mày thấy sức mạnh của CHIẾC BÚA
  • 1:06 - 1:07
    Mạnh hơn cả khi tao tát vỡ mồm thằng Hitler
  • 1:07 - 1:08
    Tao chả tự hào về mày
  • 1:08 - 1:11
    cái thằng chó đã phá nát cuộc cách mạng của tao
  • 1:11 - 1:13
    Sinh ra để chặn bọn chó tư sản
  • 1:13 - 1:15
    Tao đấu tranh cho giai cấp nô lệ
  • 1:15 - 1:17
    và cả giai cấp vô sản
  • 1:17 - 1:19
    Tao tới đây để đưa ra luận án
  • 1:19 - 1:20
    đập vào mặt chúng mày
  • 1:20 - 1:21
    Để tao bắt đầu với mày
  • 1:21 - 1:22
    thằng Frankenstein dị hơm
  • 1:22 - 1:24
    nhìn mày như thằng bước ra từ truyện của R.L.Stine
  • 1:24 - 1:25
    Món chowder Đỏ thắng mẹ nó Trắng rôi
  • 1:25 - 1:27
    Vợ của thằng Tsar làm dc đéo gì tối này
  • 1:27 - 1:29
    Và mày Joseph, mày vốn phải là
  • 1:29 - 1:30
    cánh tay phải của tao
  • 1:30 - 1:32
    nhưng lòng trung thành của mày cũng quắt lại
  • 1:32 - 1:33
    như cánh tay phải của mày
  • 1:33 - 1:35
    Tương lai của ta vốn tươi sáng
  • 1:35 - 1:37
    Mày lại trở thành ác quỉ
  • 1:37 - 1:39
    Và phá nát cuộc cách mạng vĩ đại nhất
  • 1:39 - 1:41
    từ khi Marx ra đời
  • 1:41 - 1:43
    Nock..nock..nock...
  • 1:43 - 1:46
    Đứa nào vừa nhắc đến vết Bớt hả? (birth of marx - birthmark)
  • 1:46 - 1:48
    yo, tao là đứa thằng thắng nhất
  • 1:48 - 1:49
    mấy thằng chúng mày chỉ có phá
  • 1:49 - 1:51
    và khi chiến tranh lạnh nổ ra
  • 1:51 - 1:52
    Tao bắt tay với cả thằng Ronalds Reagan
  • 1:52 - 1:54
    và McDonald's
  • 1:54 - 1:54
    không nghi ngờ
  • 1:54 - 1:56
    Mấy thằng cộng sản tên "in"
  • 1:56 - 1:57
    thì đến lúc cút mẹ đi rồi
  • 1:57 - 1:58
    Bố mày đủ liều để cho
  • 1:58 - 2:00
    Baryshnikov nhảy playa
  • 2:00 - 2:00
    phá vỡ bước tường đó
  • 2:00 - 2:02
    giống như Kool-Aid man
  • 2:02 - 2:02
    Oh yeah !
  • 2:02 - 2:04
    2 thằng chúng mày cầnhọc yoga
  • 2:04 - 2:05
    mày cần tấm
  • 2:05 - 2:07
    và tất cả chúng mày cần học
  • 2:07 - 2:09
    làm thế nào để sử dụng quyền lực thực sự
  • 2:09 - 2:12
    Đứa nào nào vừa nói thực quyền hả?
  • 2:12 - 2:13
    Da
  • 2:13 - 2:15
    Chúng mày muốn gây sự với tao?
  • 2:15 - 2:17
    Tao nhổ hot borsch
  • 2:17 - 2:18
    khi tao đang nghiền beats
  • 2:18 - 2:20
    tao thổi nó như tuba
  • 2:20 - 2:22
    trong khi tao đang ở Cuba
  • 2:22 - 2:23
    đánh Judo và làm bố
  • 2:23 - 2:25
    của tất cả lũ cộng sản, bitch (sukkah = bitch)
  • 2:25 - 2:27
    Bố mày là tổng thống ở kì xuân xanh
  • 2:27 - 2:29
    Mấy thằng đối đầu không thể làm tao xao nhãng
  • 2:29 - 2:30
    thằng cuối cùng chống lại tao
  • 2:30 - 2:31
    may mắn còn lại nửa cái mạng
  • 2:31 - 2:32
    nên đồng chí cứ vào đây
  • 2:32 - 2:33
    mày không biết mày đang làm gì đâu
  • 2:33 - 2:34
    khi mày cố để tạo ra nhịp điệu
  • 2:34 - 2:35
    đối đầu với Putin tao
  • 2:35 - 2:37
    Mày tìm thấy cựu nhân viên KGB
  • 2:37 - 2:38
    là rapper giỏi nhất (MC là danh hiệu cho rapper giỏi)
  • 2:38 - 2:40
    của Liên Bang Xô Viết cũ
Title:
[Vietsub]ERB - Rasputin và Stalin
Description:

Some word i can't translate into Vietnamese
So hope you contribute your means about any words , you see wrong in this video !
Thank you for watching and Support me !
---
Có 1 số từ mình không thể dịch sang nghĩa Tiếng Việt và một số câu mình không hiểu rõ nghỉa, nếu bạn nào thấy sai từ nào, hoặc có cách dịch tốt hơn thì cmt cho mình ! Cảm ơn !

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Project:
ERB Season 2 - Part 3
Duration:
03:38

Vietnamese subtitles

Revisions Compare revisions