< Return to Video

La música de la naturaleza; la naturaleza de la música | Patricia Gray | TEDxGreensboro

  • 0:16 - 0:19
    Cuando creces en una familia
    de músicos como yo,
  • 0:20 - 0:23
    nunca se te ocurre no ser músico.
  • 0:24 - 0:28
    Parte de las actividades familiares,
    era cantar y bailar juntos.
  • 0:28 - 0:31
    No, en serio. Eso hacíamos.
  • 0:31 - 0:36
    Y a medida que creces,
    encuentras tu propio camino.
  • 0:36 - 0:41
    Para mí, es el piano.
    Se ha convertido en mi voz musical.
  • 0:42 - 0:46
    En algún momento, a medida que
    profundizas en este mundo musical,
  • 0:47 - 0:49
    normalmente aprendes y te familiarizas
  • 0:49 - 0:52
    con el lenguaje formal
    de tu música preferida.
  • 0:53 - 0:56
    Esto se aplica a los sistemas
    musicales clásicos de todo el mundo.
  • 0:57 - 1:01
    Aprendes el sistema de símbolos
    de tu música preferida
  • 1:02 - 1:08
    que transmite conceptos y prácticas
    musicales de tu música preferida.
  • 1:08 - 1:11
    También permite
  • 1:11 - 1:16
    conservar las creaciones musicales
    por mucho tiempo
  • 1:16 - 1:20
    y transferir ideas musicales
    a otros músicos.
  • 1:21 - 1:24
    Así que como resultado
    de este tipo de proceso,
  • 1:25 - 1:30
    la partitura musical
    se ha vuelto sumamente importante.
  • 1:30 - 1:36
    Y los músicos que saben "leer" música
    son muy valorados.
  • 1:36 - 1:40
    Ya sea la tradición shakuhachi
    de Japón,
  • 1:40 - 1:45
    o el sistema musical cromático
    del sur de la India
  • 1:46 - 1:49
    o el canto gregoriano, Beethoven,
  • 1:49 - 1:53
    la música del cine,
    las canciones patrióticas,
  • 1:53 - 1:56
    la partitura musical hace posible recrear
  • 1:56 - 1:59
    una experiencia musical
    en cualquier momento y lugar.
  • 2:00 - 2:05
    Como resultado, casi toda
    nuestra música nos llega ya preparada.
  • 2:05 - 2:09
    Preparada para nuestro consumo,
    nuestro entretenimiento,
  • 2:09 - 2:11
    nuestra ilustración.
  • 2:12 - 2:17
    Típicamente, somos consumidores
    pasivos de música preparada,
  • 2:18 - 2:24
    entregada a nosotros por músicos
    que son letrados en el sistema musical.
  • 2:26 - 2:33
    Pero hay otro mundo de la música
    donde el énfasis está en hacerla.
  • 2:33 - 2:36
    Todos, haciéndola.
  • 2:36 - 2:38
    Vamos ahí.
  • 2:40 - 2:44
    (Cantando)
  • 2:47 - 2:51
    (Cantando)
  • 2:55 - 2:58
    (Zapateando y aplaudiendo)
    Vamos.
  • 3:02 - 3:05
    Shh...
    (Zapateando y aplaudiendo más suave)
  • 3:07 - 3:10
    (Aplaudiendo más fuerte)
  • 3:11 - 3:13
    (Se detienen los aplausos)
  • 3:14 - 3:17
    (Cantando)
  • 3:20 - 3:24
    (La audiencia canta junta)
  • 3:29 - 3:33
    Bien, ¿cuándo recibieron la música?
  • 3:35 - 3:39
    ¿Cuándo recibieron la partitura?
    ¿Cuándo aprendieron la música?
  • 3:41 - 3:46
    Este es un buen ejemplo de la diferencia
  • 3:46 - 3:51
    entre la música como producto,
    es decir, la partitura musical,
  • 3:52 - 3:56
    y el hacerla,
    el proceso musical.
  • 3:57 - 3:59
    Y esta pequeña improvisación
  • 3:59 - 4:05
    fue posible porque
    todos nacemos musicales.
  • 4:05 - 4:12
    Eso es correcto. Nacieron musicales.
    Todos nacimos musicales.
  • 4:13 - 4:16
    ¿Qué significa eso?
  • 4:17 - 4:19
    Nacieron con ciertas
    capacidades musicales.
  • 4:19 - 4:22
    Son innatas.
  • 4:22 - 4:26
    Recordemos la improvisación
    que acabamos de hacer.
  • 4:27 - 4:31
    Les canté una melodía
  • 4:31 - 4:36
    y su cerebro percibió
    que eran tonos diferentes.
  • 4:36 - 4:39
    Eso se llama discriminación de tono.
  • 4:39 - 4:43
    Luego, fijé un tempo y un patrón rítmico.
  • 4:43 - 4:47
    Encontraron el ritmo
    y usaron su cuerpo para participar.
  • 4:47 - 4:50
    Eso se llama inducción rítmica.
  • 4:51 - 4:56
    Entonces, se acordaron de la melodía
    que canté y la cantaron Uds.
  • 4:56 - 4:58
    Eso se llama memoria musical.
  • 4:59 - 5:04
    Discriminación de tonos,
    inducción rítmica, memoria musical.
  • 5:05 - 5:07
    Estas son cosas con las que nacieron.
  • 5:07 - 5:12
    No tuvieron que aprenderlas.
    No tuvieron que comprarlas.
  • 5:12 - 5:16
    Son virtualmente suyas
    por ser homo sapiens.
  • 5:18 - 5:25
    Lo sabemos porque investigaciones
    recientes se han enfocado en los bebés.
  • 5:26 - 5:31
    Sigamos ahora mismo
    con la inducción rítmica.
  • 5:34 - 5:35
    (Música)

  • 5:35 - 5:40
    Aquí hay un bebé, balanceándose,
    mietras escucha una pista de batería.
  • 5:40 - 5:43
    (Risas)
  • 5:43 - 5:45
    No se cansa de esto.
  • 5:45 - 5:47
    (Risas)
  • 5:49 - 5:51
    (La música se detiene)
  • 5:53 - 5:55
    Lo que estas investigaciones
    nos han demostrado
  • 5:55 - 5:59
    es que nuestros cerebros están
    bellamente programados para la música.
  • 5:59 - 6:03
    Esto no es una cuestión del cerebro
    derecho o el cerebro izquierdo.
  • 6:03 - 6:09
    Los receptores de la música
    están por todo el cerebro.
  • 6:10 - 6:13
    Independientemente
    de su música preferida.
  • 6:14 - 6:16
    Así que esto plantea una pregunta:
  • 6:16 - 6:22
    si todo esto es innato y estamos todos
    pre-programados para la música,
  • 6:23 - 6:26
    ¿qué hay de otras especies?
  • 6:26 - 6:29
    Sigamos con la inducción rítmica
    por el momento.
  • 6:30 - 6:32
    (Música)
  • 6:32 - 6:34
    Aquí está Bola de Nieve.
  • 6:34 - 6:37
    (Risas)
  • 6:37 - 6:44
    (Música) (Risas)
  • 6:54 - 6:57
    (Fin de la música) (Aplausos)
  • 6:58 - 7:00
    Él podría hacer esto todo el día.
  • 7:00 - 7:01
    (Risas)
  • 7:01 - 7:07
    Bien, ¿qué tal un león marino?
    Aquí está Roland.
  • 7:09 - 7:13
    (Música)
  • 7:17 - 7:20
    (Misma música con ritmo más rápido)
  • 7:26 - 7:31
    Esta es mi investigación con nuestro
    primo primate más cercano: el Bonobo.
  • 7:31 - 7:34
    (Bonobos tocando tambores)
  • 7:35 - 7:40
    (Voces de personas hablando
    con los bonobos)
  • 7:48 - 7:51
    Bien, eso es inducción rítmica.
  • 7:51 - 7:54
    ¿Y qué hay con la discriminación
    de tono y la memoria musical?
  • 7:56 - 8:00
    (Una ballena jorobada grita)
  • 8:13 - 8:17
    Permítanme hablar un poco sobre
    la canción de las ballenas jorobadas.
  • 8:18 - 8:25
    Todos los machos cantan
    la misma canción estacional
  • 8:26 - 8:31
    y crean esta canción estacional
    como un esfuerzo de colaboración.
  • 8:31 - 8:36
    Lo hace una ballena que canta una frase
  • 8:36 - 8:39
    y recibe una respuesta
  • 8:39 - 8:42
    que se incorpora
    en esta canción estacional.
  • 8:42 - 8:48
    Pasan seis meses creando juntas
    esta canción estacional.
  • 8:49 - 8:54
    Luego se callan durante seis meses,
    mientras van a los comederos.
  • 8:55 - 8:58
    Cuando vuelven a cantar
    seis meses después,
  • 8:58 - 9:03
    comienzan con la canción estacional
    del año pasado.
  • 9:03 - 9:07
    Discriminación de tonos,
    memoria musical.
  • 9:08 - 9:11
    ¿Qué significa todo esto?
  • 9:11 - 9:15
    Trabajo en un campo
    llamado Biomúsica
  • 9:15 - 9:20
    que estudia los cerebros y capacidades
    musicales en todas las especies.
  • 9:20 - 9:26
    Porque la habilidad para interactuar
    con los demás y con el entorno
  • 9:27 - 9:31
    depende de estas
    capacidades musicales.
  • 9:35 - 9:40
    También predicen la habilidad
    para sobrevivir y avanzar.
  • 9:41 - 9:45
    Pensemos en estar juntos
    con nuestros semejantes.
  • 9:46 - 9:51
    ¿Qué sería del marchar,
    cantar juntos, bailar,
  • 9:51 - 9:57
    hacer deportes de equipo, e incluso
    el porrismo, sin la inducción rítmica?
  • 9:58 - 10:02
    En una conversación con otra persona,
    todo el discurso no tiene que llegar
  • 10:02 - 10:08
    a un punto muerto de silencio para que
    la otra persona empiece a hablar.
  • 10:08 - 10:12
    No. La otra persona asimila
    esa conversación
  • 10:12 - 10:17
    en ese momento rítmico natural
    que fluyó desde ti.
  • 10:17 - 10:21
    Este tipo de cambio de turnos
    conversacional es rítmico
  • 10:21 - 10:25
    y el cerebro lo hace automáticamente.
  • 10:25 - 10:28
    Piensen en cómo se sincronizan.
  • 10:28 - 10:35
    Cuando caminan, sus brazos
    se sincronizan natural y rítmicamente.
  • 10:36 - 10:40
    Y si están gesticulando mientras hablan,
  • 10:40 - 10:44
    sus gestos se sincronizan
    automáticamente a los énfasis
  • 10:44 - 10:47
    y al tempo de su discurso.
  • 10:47 - 10:49
    Inducción rítmica.
  • 10:50 - 10:52
    Respecto a la discriminación de tonos,
  • 10:52 - 10:54
    en esta sala llena de celulares,
  • 10:54 - 10:57
    todos Uds. saben cómo suena
    su tono de llamada.
  • 10:57 - 10:59
    (Risas)
  • 10:59 - 11:03
    Y todos podríamos cantar
    ahora mismo el Feliz Cumpleaños
  • 11:03 - 11:06
    gracias a nuestra memoria musical.
  • 11:06 - 11:13
    Estos escenarios se apoyan en un gran
    sistema de comunicación musical
  • 11:14 - 11:17
    que reside en nosotros
    y en nuestro entorno.
  • 11:19 - 11:25
    Y lo que estamos descubriendo en esta
    investigación es que no estamos solos,
  • 11:26 - 11:31
    que estas capacidades musicales están
    muy arraigadas en la naturaleza.
  • 11:33 - 11:38
    Más aún, estas capacidades musicales
    son esenciales.
  • 11:39 - 11:43
    Esto tiene implicaciones realmente
    profundas para nuestra especie
  • 11:43 - 11:47
    y para otras especies.
  • 11:47 - 11:54
    Estoy haciendo mapas de sonido
    del Arrecife Mesoamericano.
  • 11:54 - 11:59
    Lanzamos hidrófonos en el segundo
    arrecife más grande del mundo,
  • 11:59 - 12:03
    porque la visión no es
    la mejor herramienta en el océano.
  • 12:04 - 12:06
    Estamos capturando los sonidos
    de los animales
  • 12:06 - 12:10
    que viven en el arrecife y migran por él.
  • 12:10 - 12:16
    Y estamos aprendiendo, de forma
    diferente, cómo interactúan entre sí
  • 12:16 - 12:19
    y con su entorno.
  • 12:20 - 12:26
    Volviendo a nuestra especie,
    se están desarrollando nuevas terapias
  • 12:26 - 12:31
    que utilizan este magnífico
    sistema musical en nuestro cerebro
  • 12:32 - 12:36
    para reprogramar cerebros dañados.
  • 12:36 - 12:42
    Así que al usar la creación musical,
    podemos recuperar habilidades perdidas
  • 12:42 - 12:46
    debido a un accidente cerebrovascular
    o una lesión cerebral traumática.
  • 12:46 - 12:52
    Y, cuando se trata de intervenciones,
    tenemos algunas nuevas
  • 12:52 - 12:56
    que combinan la producción musical
    con la coordinación ojo-mano
  • 12:56 - 13:00
    para estimular un mayor aprendizaje.
  • 13:01 - 13:05
    En el futuro,
  • 13:05 - 13:08
    queremos continuar expandiendo
    nuestra comprensión
  • 13:08 - 13:11
    de este fabuloso sistema
    de comunicación musical
  • 13:11 - 13:16
    y aprender a usarlo mejor
    para nuestro beneficio.
  • 13:17 - 13:24
    En el futuro, diseñaremos ambientes
    de sonido que apoyen el bienestar.
  • 13:25 - 13:29
    Diseñaremos ambientes de sonido
    que sean prescritos
  • 13:29 - 13:34
    e individualizados,
    que apoyen la sanación.
  • 13:34 - 13:38
    Gestionaremos ambientes sonoros
  • 13:38 - 13:42
    que preserven y protejan
    a otras especies.
  • 13:43 - 13:48
    Consideren que la nueva tecnología
    ya está en marcha,
  • 13:48 - 13:53
    que va a poder grabar los sonidos
  • 13:53 - 13:56
    de las células individuales
    dentro de su cuerpo.
  • 13:57 - 14:01
    Eso significa que podemos usar
    patrones de sonido
  • 14:01 - 14:05
    y de tiempo para escuchar
    las células que estén sanas
  • 14:05 - 14:09
    versus a las células enfermas.
  • 14:10 - 14:12
    Esto nos abre las posibilidades
  • 14:12 - 14:16
    de tener una herramienta
    de diagnóstico que no sea invasiva,
  • 14:16 - 14:22
    que escuche al cuerpo
    e identifique las células enfermas.
  • 14:23 - 14:29
    Y puede ser posible escribir
    un código de ondas sonoras
  • 14:29 - 14:33
    para neutralizar esas células enfermas.
  • 14:34 - 14:37
    También deben saber que la NASA
  • 14:37 - 14:41
    ya ha enviado grabaciones
    de música humana
  • 14:41 - 14:45
    y cantos de ballenas
    al espacio intergaláctico,
  • 14:46 - 14:48
    con la posibilidad
  • 14:48 - 14:54
    de que la vida inteligente extraterrestre
  • 14:54 - 14:58
    nos conozca por estos sonidos,
  • 14:59 - 15:04
    creando la posibilidad de que
    la primera comunicación con un E. T.
  • 15:04 - 15:07
    pueda ser en realidad
    una comunicación musical.
  • 15:09 - 15:15
    Con todo esto dicho,
    quizá deberíamos reconsiderar
  • 15:15 - 15:19
    la importancia de hacer música
    en nuestras vidas
  • 15:19 - 15:24
    y el papel que juega en la educación
    y orientación de nuestros hijos.
  • 15:26 - 15:30
    Porque van a necesitar elevación
    en las capacidades musicales
  • 15:30 - 15:35
    para poder tomar
    estas nuevas carreras y trabajos.
  • 15:35 - 15:39
    La música no es sólo
    una actividad culta.
  • 15:39 - 15:42
    Es un potente sistema de comunicación
  • 15:43 - 15:50
    que está integrado en la naturaleza
    y que conecta toda la vida del planeta.
  • 15:51 - 15:55
    Así que, acepten su musicalidad.
  • 15:55 - 15:58
    Experimenten este mundo
    como un lugar musical.
  • 15:58 - 16:05
    Y sepan que el futuro tiene una
    conversación musical robusta y rápida.
  • 16:05 - 16:06
    Gracias.
  • 16:06 - 16:09
    (Aplausos)
Title:
La música de la naturaleza; la naturaleza de la música | Patricia Gray | TEDxGreensboro
Description:

Esta charla fue dada en un evento TEDx local, producida independientemente de las Conferencias TED.

Patricia Gray es investigadora científica y concertista de piano. Ella está a la vanguardia de la investigación sobre el papel de los comportamientos musicales en la vida y dirige una red global de científicos y músicos dedicados a investigación básica utilizando los componentes básicos de la música como herramientas para entender el comportamiento y la cognición de los animales, incluyendo a los humanos.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
16:16

Spanish subtitles

Revisions