< Return to Video

그들이 나에게 붙인 이름 | 니오 야오(Neo Yau) | TEDxHKBU

  • 0:08 - 0:11
    안녕하세요, 니오 야오입니다.
  • 0:11 - 0:13
    강연을 시작하기 전에
  • 0:14 - 0:17
    사과드릴 게 하나 있습니다.
  • 0:18 - 0:22
    제가 영어를 정말 정말 못하거든요.
  • 0:22 - 0:29
    (웃음) (박수)
  • 0:30 - 0:34
    오늘 광둥어로 해도 되는지
    계속 물어봤는데
  • 0:35 - 0:37
    관계자분들은 제게
  • 0:37 - 0:41
    광둥어를 알아듣지 못하는 분들이
    좀 있을 거라고 하셨습니다.
  • 0:42 - 0:44
    광둥어 못 알아들으시는 분 계시나요?
  • 0:44 - 0:46
    (웃음)
  • 0:46 - 0:47
    맙소사.
  • 0:47 - 0:50
    거기, 거기, 바로 여러분들이군요.
  • 0:50 - 0:51
    (웃음)
  • 0:51 - 0:55
    지난 몇 주 간 영어 대본으로
    저를 고생시킨 분들입니다.
  • 0:56 - 0:58
    알겠습니다, 시작하죠.
  • 0:59 - 1:01
    네.
  • 1:01 - 1:03
    제일 먼저
  • 1:03 - 1:07
    여러분이 제게 붙인 이름은
    무엇인지 알고 싶습니다.
  • 1:08 - 1:11
    이전에 저를 알고 있던 분이 있나요?
  • 1:14 - 1:16
    그렇군요, 감사합니다.
  • 1:16 - 1:18
    저를 아시는 분들은
  • 1:18 - 1:23
    'She Remembers, He Forgets"
  • 1:23 - 1:25
    '哪一天我們會飛?'라는
    영화 때문이겠죠,
  • 1:26 - 1:28
    네, 감사합니다.
  • 1:28 - 1:31
    'Ten Years'도 아십니까?
  • 1:33 - 1:34
    감사합니다.
  • 1:34 - 1:36
    온라인 영상들은요?
  • 1:36 - 1:41
    예를 들어 'Mocking Jer'와 'CapTV'?
  • 1:43 - 1:44
    그래요, 그래요.
  • 1:44 - 1:47
    저는 과연 무엇을 하는 사람일까요?
  • 1:47 - 1:48
    연기자?
  • 1:48 - 1:51
    단편 영화 제작자 아니면 다른 뭔가?
  • 1:52 - 1:53
    저도 모릅니다.
  • 1:53 - 1:55
    이건 나중에 얘기하도록 하죠.
  • 1:57 - 2:02
    저는 오늘 이 행사, 이 강연을
    뜻깊은 일로 만들고 싶습니다.
  • 2:03 - 2:07
    그래서 오늘 저는
  • 2:07 - 2:11
    잡지나 신문에는 보통 하지 않던
    이야기를 하려고 합니다,
  • 2:13 - 2:18
    예를 들어 아무도 모르는
    '100Most'와 저의 관계요.
  • 2:18 - 2:20
    아무도 모르고 있지요.
  • 2:22 - 2:23
    그러면,
  • 2:25 - 2:27
    저에게 처음 부여된 이름,
  • 2:27 - 2:30
    어쩌면 우리 모두에게 부여된 첫 이름은
  • 2:30 - 2:31
    무엇일까요?
  • 2:32 - 2:34
    제가 생각하기에는 '학생'입니다.
  • 2:36 - 2:37
    학생이었을 때
  • 2:37 - 2:40
    우리는 경험이 부족했습니다.
  • 2:41 - 2:43
    학생이었을 때는
  • 2:44 - 2:47
    새로운 시도를 해도 됐고,
    실패해도 괜찮았고,
  • 2:48 - 2:50
    무모해도 괜찮았고,
  • 2:50 - 2:52
    어떻게 해도 좋았죠.
  • 2:52 - 2:54
    언제나 용서를 구할 수 있었죠,
  • 2:54 - 2:56
    배우는 중이었으니까요.
  • 2:57 - 3:01
    제가 고등학교를 다닐 때쯤
  • 3:03 - 3:08
    저는 사실 공부를 많이 하지 않았어요.
  • 3:08 - 3:10
    (웃음)
  • 3:10 - 3:14
    그 대신 그 시간을 수영이나 농구,
  • 3:15 - 3:16
    비디오 게임,
  • 3:16 - 3:18
    그리고 여자들과 보냈죠.
  • 3:18 - 3:20
    (웃음)
  • 3:20 - 3:23
    여자들은 굉장히 중요하죠.
  • 3:23 - 3:24
    학교에서요.
  • 3:24 - 3:28
    남학교에서 남학생들이 도대체
    어떻게 사는지 상상도 안 돼요.
  • 3:28 - 3:30
    (웃음)
  • 3:30 - 3:34
    더 중요한 것은
  • 3:34 - 3:37
    저는 단편 영화도 만들었다는 겁니다.
  • 3:37 - 3:40
    저는 단편 영화를 만들었고
    거기서 연기도 했죠.
  • 3:40 - 3:43
    저는 드라마에 출연하기도 했습니다,
  • 3:44 - 3:47
    제가 정말 사랑하는 일이었죠.
  • 3:48 - 3:49
    나중에 보니
  • 3:49 - 3:52
    제 성적이 그렇게 나쁘진 않았어요.
  • 3:53 - 3:57
    하지만 나쁘지 않았다는 건
    썩 좋지도 않았다는 거예요.
  • 3:58 - 4:01
    대학을 갈 만한 성적은 아니었죠.
  • 4:03 - 4:08
    정말 제 인생이 끝난 것 같았어요,
  • 4:08 - 4:09
    그 순간은요.
  • 4:09 - 4:13
    왜냐하면 제 가족은 제가
    대학에 가길 원했거든요.
  • 4:13 - 4:18
    그 외에 다른 길은
    생각도 하지 않았습니다.
  • 4:19 - 4:20
    제가 뭘 할 수 있었겠어요?
  • 4:21 - 4:24
    재수생이 되었죠.
  • 4:25 - 4:28
    Form 7부터 다시 재수했습니다.
  • 4:28 - 4:29
    일 년 뒤
  • 4:29 - 4:33
    저는 한 등급 나아졌습니다,
  • 4:33 - 4:36
    영어 수업이었죠.
  • 4:36 - 4:37
    모순적이지 않습니까?
  • 4:37 - 4:38
    (웃음)
  • 4:39 - 4:41
    사실 말하기에서 B를 받았어요.
  • 4:41 - 4:43
    (웃음)
  • 4:43 - 4:45
    그리고
  • 4:45 - 4:47
    일 년 뒤
  • 4:48 - 4:52
    PolyU에서 제안을 받았어요.
  • 4:52 - 4:53
    학위를 딸 수 있는 기회가 생겼죠.
  • 4:56 - 5:00
    무슨 역학 공부와
  • 5:01 - 5:06
    계산기, 과학 등등 분야에서 말이에요.
  • 5:06 - 5:08
    [뭘 공부해야 할지 전혀 모르겠다]
  • 5:08 - 5:09
    (웃음)
  • 5:09 - 5:11
    뭔지 전혀 모르겠더라고요.
  • 5:11 - 5:13
    (웃음)
  • 5:13 - 5:15
    근데 다른 길도 있었어요.
  • 5:15 - 5:17
    홍콩 공연 예술 학교였습니다.
  • 5:19 - 5:22
    APA,예술학원(演藝學院).
  • 5:23 - 5:26
    저는 과정을 두 개 지원했어요.
  • 5:26 - 5:29
    드라마와 영화/ TV요.
  • 5:31 - 5:34
    사실 드라마 과를 더 가고 싶었는데
  • 5:34 - 5:37
    드라마 과에서 두 번째 오디션을 볼 때
  • 5:39 - 5:44
    거의 가망이 없었습니다.
  • 5:44 - 5:47
    준비를 정말 하나도 안 했거든요.
  • 5:48 - 5:49
    왜냐고요?
  • 5:49 - 5:51
    희망을 하나도 갖고 싶지 않았습니다.
  • 5:52 - 5:57
    제가 그 학교에 다니는 것을
    가족이 허락하지 않을 것 같았습니다.
  • 5:59 - 6:01
    APA에 다니면
  • 6:02 - 6:05
    대학생으로 대접받지 못했습니다.
  • 6:05 - 6:08
    사실 학위를 딸 수 있는
    과정이긴 합니다.
  • 6:09 - 6:12
    드라마 과에서 한 제 두 번째 오디션은
  • 6:12 - 6:19
    제 인생애서 가장
    창피한 공연이 되었습니다.
  • 6:20 - 6:23
    정말 사전 연습을 단 한 번도
    하지 않았거든요.
  • 6:24 - 6:27
    결국 저는 영화/ TV 과에
    들어갔습니다.
  • 6:27 - 6:29
    (웃음)
  • 6:29 - 6:31
    오해는 하지 마세요.
  • 6:31 - 6:36
    저는 카메라 뒤에서도,
    연기를 할 때도 열정적입니다.
  • 6:38 - 6:42
    그럼 이것으로 저는
    어떤 사람이 되었을까요?
  • 6:43 - 6:47
    영화 제작자, 연기자, 감독, 작가?
  • 6:47 - 6:49
    아뇨, 아직입니다.
  • 6:49 - 6:52
    저는 영화 제작과 학생이 되었습니다.
  • 6:54 - 6:56
    4년 동안
  • 6:58 - 7:02
    제 생각에 제게 가장 도움이 된 것은
  • 7:02 - 7:06
    바로 동급생들의 작품에
    출연하는 기회였습니다.
  • 7:06 - 7:09
    친구들의 단편 영화에서
    연기를 하는 거요.
  • 7:11 - 7:18
    카메라 연기를 할 기회였어요.
  • 7:20 - 7:25
    4년 뒤 졸업을 했죠.
  • 7:27 - 7:34
    대부분 사람들이 저를
    유튜버였다고 생각하는 걸 알아요.
  • 7:34 - 7:37
    온라인 영상을 몇 편 만들고
  • 7:37 - 7:41
    어느 날 왜인지는 모르겠지만
  • 7:42 - 7:44
    길을 가다가 어떤 감독이 저를 붙잡고
  • 7:45 - 7:48
    영화사로 데리고 가서는
    주연으로 발탁했다,
  • 7:49 - 7:50
    맞나요?
  • 7:50 - 7:52
    유튜버였다가
  • 7:52 - 7:55
    갑자기 영화 배우가 되었다,
  • 7:56 - 7:57
    이건 사실이 아닙니다.
  • 7:59 - 8:02
    홍콩 역사상 일어난 적이
    없는 일입니다.
  • 8:03 - 8:05
    토미한테 물어보세요.
  • 8:05 - 8:07
    (웃음) (박수)
  • 8:08 - 8:10
    일어난 적이 없는 일입니다.
  • 8:10 - 8:13
    그러면 저는 졸업하고 무얼 했을까요?
  • 8:15 - 8:16
    졸업을 한다는 것은
  • 8:17 - 8:20
    가망이 없다는 뜻입니다.
  • 8:20 - 8:22
    (웃음)
  • 8:22 - 8:25
    우리 미래도 가망이 없고
  • 8:25 - 8:28
    연예 산업에서도 가망이 없습니다.
  • 8:29 - 8:33
    제 반에는 스무 명이 있었습니다.
  • 8:34 - 8:39
    그중 딱 일곱 명이
    대본 분야를 전공했고
  • 8:40 - 8:41
    제가 그중 한 명입니다.
  • 8:41 - 8:44
    그리고 그 일곱 중 딱 한 명만이
  • 8:45 - 8:47
    그 분야에서 일을 하고 있습니다.
  • 8:47 - 8:48
    그게 저는 아니에요.
  • 8:48 - 8:49
    (웃음)
  • 8:49 - 8:53
    왜냐하면 저는 대본 쓰는 일을
    하고 있지는 않잖아요.
  • 8:54 - 8:58
    그게 제가 말하는
    '가망이 없다'는 것입니다.
  • 9:01 - 9:03
    그래서 전 졸업을 하고
    무엇을 했을까요?
  • 9:05 - 9:06
    저는 운이 정말 좋았어요.
  • 9:06 - 9:09
    영화 두 편에서
  • 9:09 - 9:11
    배우 공개 모집을 했는데
  • 9:12 - 9:13
    여러분이 다 아시는 영화입니다,
  • 9:14 - 9:15
    '哪一天我們會飛',
  • 9:15 - 9:17
    'She Remembers, He Forgets,'
  • 9:17 - 9:20
    그리고 또 다른 하나는
    'Weeds on Fire',
  • 9:20 - 9:21
    '點五步,'
  • 9:21 - 9:25
    야구에 관한 영화였는데
    이 학교에서 만든 거였습니다.
  • 9:26 - 9:30
    저는 두 개 다 오디션을 봤고
  • 9:31 - 9:35
    주연 역할을 얻을 수 있었습니다,
  • 9:36 - 9:38
    이 두 영화에서요.
  • 9:39 - 9:43
    하지만 영화 두 편에서 동시에
    연기하는 것을 원치 않으셔서
  • 9:43 - 9:45
    저는 선택을 해야 했습니다.
  • 9:46 - 9:49
    저는 아담 웡을 아주 좋아합니다.
  • 9:49 - 9:52
    그의 마지막 작품인
    'The Way We Dance'가 좋아요.
  • 9:52 - 9:54
    그래서 딱히 선택지가 없었어요.
  • 9:54 - 9:58
    결국 선택한 것은
    'She Remembers, He Forgets'입니다.
  • 9:58 - 10:02
    돌아보니 정말 현명한
    선택이었던 것 같습니다.
  • 10:03 - 10:06
    왜냐하면 이 영화는
  • 10:07 - 10:09
    아직도 나오지 않았거든요.
  • 10:09 - 10:12
    (웃음)
  • 10:12 - 10:14
    좋은 영화일 수도 있으니
    오해하지는 말아 주세요.
  • 10:14 - 10:17
    좋은 영화일 거라고 믿지만
  • 10:17 - 10:22
    제가 그 영화를 택했다면
    여러분 앞에 서지 못했겠죠.
  • 10:23 - 10:26
    그 무엇도 될 수 없었을 테니까요.
  • 10:26 - 10:28
    무명은 돈이 없다는 것입니다.
  • 10:28 - 10:29
    (웃음)
  • 10:30 - 10:33
    이 영화를 다 찍고 난 뒤,
  • 10:34 - 10:38
    영화는 후반 작업을 해야 했지만,
  • 10:40 - 10:43
    그때 저는 돈을 좀 벌었습니다.
  • 10:44 - 10:46
    하지만 저는 여전히 무명이었습니다.
  • 10:46 - 10:47
    어찌해야 했을까요?
  • 10:50 - 10:51
    그 해는 2014년이었습니다.
  • 10:53 - 10:56
    2014년 홍콩에 무슨 일이
    있었는지는 다 아시죠.
  • 10:56 - 10:58
    우산 혁명이 있었죠.
  • 11:00 - 11:06
    저에게 많은 영향을 끼치고
    또 많은 영감을 주었습니다.
  • 11:07 - 11:12
    저는 친구들과 동기들을 팀으로 해서
  • 11:13 - 11:17
    첫 온라인 영상들을
    만들기 시작했습니다.
  • 11:18 - 11:22
    저희는 Mocking Jer이라는
    단체를 결성했지만
  • 11:22 - 11:25
    단체라 부르기도 뭐했습니다,
  • 11:25 - 11:28
    저희는 돈도 없고 수입도 없고
    아무것도 없었으니까요.
  • 11:28 - 11:31
    그저 친구들 여럿이
    모인 것과 같았습니다.
  • 11:31 - 11:35
    그렇게 빈손으로 첫 영상을
    만들기 시작했습니다.
  • 11:37 - 11:43
    제목은 '陳浩南教書篇'이었습니다.
  • 11:44 - 11:45
    그 영상은
  • 11:50 - 11:56
    홍콩 유튜브에서
    그 주의 인기 영상이 되었죠.
  • 11:56 - 12:00
    일주일 만에 조회수 2십만을 기록했죠.
  • 12:01 - 12:05
    잡지와 신문사들이 인터뷰를
    요청하기 시작하였고
  • 12:06 - 12:09
    우리는 용기를 얻었습니다.
  • 12:09 - 12:14
    돈은 없었지만 계속해서
    영상을 만들었죠.
  • 12:15 - 12:19
    영상을 만드는 자체만으로도 행복했지만
  • 12:19 - 12:21
    여전히 문제가 남아 있었습니다.
  • 12:22 - 12:23
    수입이 없었어요.
  • 12:23 - 12:26
    프리랜서 일로 겨우겨우
    살아가고 있었습니다.
  • 12:26 - 12:28
    그 다음은 무엇이었을까요?
  • 12:28 - 12:32
    그때쯤 우리의 구세주가 나옵니다.
  • 12:32 - 12:35
    '100Most'의 보스인
  • 12:35 - 12:38
    (광동어) 로이 츠이.
  • 12:38 - 12:40
    저한테 전화를 했더군요.
  • 12:40 - 12:45
    전화를 해서 '100Most'에서
    일을 하겠냐고 물었습니다.
  • 12:46 - 12:50
    사실 저는 'TVMost'의
    감독이었습니다.
  • 12:50 - 12:52
    그게 나오기 전에 말이죠.
  • 12:53 - 12:54
    왜냐고요?
  • 12:54 - 13:00
    제가 웃긴 TV 온라인 뉴스를
    사실 많이 했었습니다.
  • 13:00 - 13:02
    (광동어) 'Most News.'
  • 13:02 - 13:04
    한 달간 열심히 했었습니다.
  • 13:04 - 13:06
    매일매일 이 뉴스를 했지만
  • 13:07 - 13:10
    테스트를 해야 했기 때문에
    단 한 번도 나오지 못했습니다.
  • 13:10 - 13:13
    'TVMost'가 나오기 전날에
    저는 사퇴를 했습니다.
  • 13:15 - 13:19
    그 회사에는 재능있는
    젊은 친구들이 많다고 생각했고
  • 13:19 - 13:20
    거기서 일하는 것이 좋긴 했지만
  • 13:20 - 13:22
    그냥 왜인지
  • 13:22 - 13:26
    영상에 관해서는 엇나가는
    부분이 많았습니다.
  • 13:27 - 13:28
    저와 상사들 사이에서 말이죠.
  • 13:28 - 13:30
    그래서 저는 떠나기를 선택했습니다.
  • 13:31 - 13:34
    몇 달 뒤,
  • 13:34 - 13:39
    CapTV가 저를 찾아서 또 다른
    온라인 웃긴 영상을 만들자고 했습니다.
  • 13:40 - 13:42
    몇 달이 더 지난 뒤
  • 13:44 - 13:46
    (광동어) 'She Remembers, He Forgets,'
  • 13:46 - 13:48
    드디어 나왔습니다.
  • 13:48 - 13:50
    (웃음)
  • 13:50 - 13:54
    그 영화가 나오고 나서야
    저는 안심이 됐습니다.
  • 13:54 - 13:59
    왜냐하면 드디어 누군가가 저를
    영화에 나온 사람으로 알아 보고
  • 13:59 - 14:01
    저를 배우라고 부르기 시작했고
  • 14:03 - 14:07
    더 안정적인 수입이 생겼습니다.
  • 14:08 - 14:09
    그래서
  • 14:13 - 14:15
    오늘 이야기의 교훈입니다.
  • 14:20 - 14:24
    저는 처음에 유튜버였다가
    영화 배우가 된 것이 아닙니다.
  • 14:25 - 14:28
    사실 문은 없어요.
  • 14:28 - 14:35
    유튜버들이 영화 감독이나
    영화 배우가 될 문은 없습니다.
  • 14:35 - 14:36
    통로는 없어요.
  • 14:37 - 14:39
    그리고 제 생각에는,
  • 14:39 - 14:44
    이 업계, 아니 어떤 업계든
    젋은 사람들이 들어갈 문이 없습니다.
  • 14:44 - 14:46
    이제는 너무 힘들어졌습니다.
  • 14:47 - 14:49
    오늘 하고 싶은 말은,
  • 14:51 - 14:52
    여러분은 절대 성공하지 못할 것입니다.
  • 14:52 - 14:53
    (웃음)
  • 14:53 - 14:56
    꿈이 무엇이든 간에
    성공하지 못할 것입니다.
  • 14:58 - 15:00
    너무 사악하게 들리나요?
  • 15:00 - 15:02
    (웃음)
  • 15:02 - 15:03
    성공하지 못해요.
  • 15:04 - 15:05
    왜냐고요?
  • 15:06 - 15:08
    심지어 저처럼 운이 좋아서
  • 15:08 - 15:12
    영화 업계에 발을 들일 기회가 있었어도
  • 15:12 - 15:17
    미래는 밝지 않습니다,
  • 15:17 - 15:18
    여러분이 보는 것과는 다릅니다.
  • 15:18 - 15:22
    여전히 기회가 많지 않습니다.
  • 15:22 - 15:25
    왜 이런 일이 생기는 걸까요?
  • 15:26 - 15:27
    제 생각으로는,
  • 15:28 - 15:32
    나이 많은 사람들이
    업계에 너무 많아요.
  • 15:32 - 15:34
    (웃음)
  • 15:34 - 15:39
    그들은 우리 상황을
    전혀 이해하지 못합니다.
  • 15:39 - 15:42
    그들은 저희가 '청춘을 낭비하는'
  • 15:44 - 15:46
    '쓰레기 같은 젊은이'라고 생각합니다.
  • 15:46 - 15:48
    번역을 어떻게 해야 할지 모르겠어요.
  • 15:48 - 15:50
    번역하는 거 굉장히 어려워요.
  • 15:50 - 15:52
    (웃음)
  • 15:52 - 15:54
    그들의 시대에는
  • 15:54 - 15:57
    열심히 일하고 돈을 벌었죠.
  • 15:58 - 16:01
    자기 집을 살 수 있었죠.
  • 16:02 - 16:04
    우리는 자기 집을 살 수 없습니다.
  • 16:04 - 16:08
    이른바 '삼포 세대' 아닙니까?
  • 16:09 - 16:11
    나 하나 지탱하는 것도
    겨우겨우 하는데 말이죠.
  • 16:12 - 16:16
    그들의 눈에 우리는 쓰레기입니다.
  • 16:17 - 16:18
    "왜 그렇게 사는 거냐?
  • 16:18 - 16:21
    노력을 충분히 안 해서 그렇지.
  • 16:22 - 16:24
    그러니 너희들이 쓰레기다."
  • 16:25 - 16:27
    문을 열어 줄 마음이 없습니다.
  • 16:28 - 16:29
    문을 굳게 닫고
  • 16:30 - 16:34
    젊은이들이 업계에 발을
    들이밀지 못하게 합니다.
  • 16:36 - 16:39
    어린 배우들을 자주 봅니다.
  • 16:40 - 16:42
    제 또래 혹은 저보다 어린 배우들,
  • 16:43 - 16:46
    저만큼 재능이 있거나
    더 뛰어난 배우들이 있지만
  • 16:46 - 16:49
    그들은 여전히 묻혀 있습니다.
  • 16:50 - 16:54
    능력을 발휘할 자리가 없으니까요.
  • 16:55 - 16:57
    정말 가슴이 아픕니다.
  • 16:58 - 17:02
    그래서 하는 소리입니다.
  • 17:03 - 17:06
    꿈이 무엇이든 간에
    성공하지 못할 것입니다.
  • 17:11 - 17:12
    대단한 상사들에게,
  • 17:12 - 17:14
    (웃음)
  • 17:14 - 17:15
    오늘,
  • 17:15 - 17:18
    제 앞에 상사들이 있을지
    없을지는 모르겠지만,
  • 17:18 - 17:19
    제가 말씀드리고 싶은 것은 이겁니다.
  • 17:19 - 17:22
    젋은이들에게 제발 기회를 주세요.
  • 17:22 - 17:24
    아니면 우리가 당신을 쓰러뜨릴 겁니다.
  • 17:24 - 17:25
    (웃음)
  • 17:25 - 17:27
    농담입니다.
  • 17:27 - 17:29
    젋은이들에게,
  • 17:29 - 17:31
    저와 같은 사람들과
    여기 모인 학생들에게 말합니다.
  • 17:33 - 17:34
    성공하지 못할 것입니다,
  • 17:35 - 17:36
    하지만 여러분 탓이 아닙니다.
  • 17:38 - 17:39
    정말 성공하지 못하더라도,
  • 17:39 - 17:42
    실패할 걸 준비하라고
    자신에게 말해두세요.
  • 17:43 - 17:47
    하지만 목표를 달성하기 위해
    최선을 다해 주세요.
  • 17:50 - 17:52
    이것이 제가 하고 싶은 말입니다.
  • 17:53 - 17:56
    자신의 길을 걸으세요.
  • 17:57 - 17:59
    왜냐 하면 오늘날 홍콩에서는
  • 17:59 - 18:02
    내일 무슨 일이 일어날지 모릅니다.
  • 18:03 - 18:06
    모든 면에서 전부 엉망입니다,
  • 18:06 - 18:08
    특히 정치적인 면에서요.
  • 18:09 - 18:10
    모두가 아는 사실입니다.
  • 18:10 - 18:13
    그러니 자신의 길을 걸으세요.
  • 18:14 - 18:17
    그리고 같이 서야 합니다.
  • 18:17 - 18:20
    다음 세대를 위해 같이 서야 합니다.
  • 18:21 - 18:25
    문을 열고 들어가지 못한다면
    우리의 문을 만들면 됩니다.
  • 18:26 - 18:28
    우리의 세대를 만들면 됩니다.
  • 18:30 - 18:32
    중국에 이런 속담이 있습니다.
  • 18:32 - 18:35
    (광동어) 복은 가끔
    불운으로 위장한 채 온다.
  • 18:35 - 18:38
    이게 무슨 뜻이냐면요,
    나름대로 잘 번역해 본다면,
  • 18:38 - 18:39
    (웃음)
  • 18:39 - 18:41
    무슨 뜻이냐면요,
  • 18:41 - 18:46
    뭔가를 잃어버린다면 대신에
    뭔가를 얻을 수 있다는 뜻입니다.
  • 18:48 - 18:50
    하지만 제는 이렇게 생각합니다.
  • 18:51 - 18:55
    무조건 다시 얻을 수 있어야 합니다.
  • 18:57 - 18:59
    제 경우에는
  • 18:59 - 19:03
    고등학교에서 많은 시간을 허비했습니다.
  • 19:03 - 19:08
    하지만 여러 면에서
    많은 것들을 경험했더니
  • 19:09 - 19:12
    배우로 활동할 때 큰 도움이 되었죠,
  • 19:13 - 19:15
    여러 역할들을 해야 하니까요.
  • 19:16 - 19:19
    대학에 들어가는 것에 실패했지만,
  • 19:21 - 19:24
    제가 원하는 것을
    공부할 기회가 생겼죠.
  • 19:25 - 19:28
    드라마 과에 들어가지 못했지만,
  • 19:29 - 19:33
    카메라 연기를 더 많이 배웠습니다.
  • 19:34 - 19:38
    대본 쓰는 전공을 하니
    저만의 이야기를 쓸 수 있고,
  • 19:39 - 19:41
    저만의 영화를 제작할 수 있고,
  • 19:41 - 19:43
    이것들이 제가 얻은 것들입니다.
  • 19:43 - 19:46
    그리고 카메라 연기를 했던 경험은
  • 19:46 - 19:52
    공개 선발에서 실패하지
    않게 해 주었습니다.
  • 19:52 - 19:56
    과거에서 뭘 얻을지를
    알 수는 없습니다.
  • 19:56 - 20:01
    그러니 무엇을 했든 안 했든
    후회하지 마세요.
  • 20:01 - 20:03
    절대 늦지 않습니다.
  • 20:03 - 20:07
    내가 이걸 했으면 또는 저걸 했으면,
    이런 생각을 마세요.
  • 20:07 - 20:09
    이걸 안 했네, 저걸 안 했네,
  • 20:09 - 20:11
    더 잘 할 수 있었는데.
  • 20:11 - 20:12
    그렇게 생각하지 마세요.
  • 20:12 - 20:16
    절대 존재하지 않는 가정들입니다.
  • 20:17 - 20:19
    생각해 보세요.
  • 20:19 - 20:21
    여러분이 걸어온 길이
    항상 최고의 길입니다,
  • 20:22 - 20:23
    제가 생각하기로는요.
  • 20:27 - 20:29
    저희는 같이 일어서야 합니다.
  • 20:29 - 20:31
    성공하지 못할 거예요.
  • 20:31 - 20:33
    하지만 제발,
  • 20:33 - 20:34
    성공하기 위해 최선을 다하세요.
  • 20:35 - 20:39
    우리는 너무나 어지럽혀진
    사회에 있거든요.
  • 20:40 - 20:44
    이야기 하나 할 시간이 아직 남았나요?
  • 20:45 - 20:47
    (직원: 광동어) 다음에 합시다.
  • 20:47 - 20:49
    그래요. 정말 감사합니다.
  • 20:49 - 20:53
    (환호) (박수)
Title:
그들이 나에게 붙인 이름 | 니오 야오(Neo Yau) | TEDxHKBU
Description:

실패를 두려워하지 않아도 됩니다. 결국은 여러분이 원하는 곳에 이를 것이고 성공했다고 생각될 것입니다.

연예계의 새로운 스타로 떠오르는 니오 야오는 연기자와 극작가라는 자신의 꿈을 향해 한 발짝씩 내딛는 중입니다. 홍콩 예술 학교 (HKAPA)를 졸업한 뒤, 그와 동료들은 Mocking Jer라는 그룹을 만들었고 그들의 첫 작품은 온라인에서 몇 주만에 조회수 십만 회 이상을 기록했습니다. 국내 영화, 'For Love, We Can'과 'She Remembers, He Forgets,'로 홍콩 관객 사이에서 그의 인기가 상승했고 인지도도 올랐습니다. 영화를 사랑하는 니오는 어맇 때부터 영화 감상과 제작에 많은 관심이 있었습니다. 공연을 하고 싶은 바람과 현지 제작에 쏟은 믿음이 그에게 동기를 부여하는 가장 큰 자극이며 배우와 작가로서의 일에 많은 영향을 미칩니다. 홍콩 예술 학교 시절부터 스탠리 큐브릭 감독을 가장 좋아한 니오는 연기 향상의 근원에 모방이 있다고 생각합니다.

이 강연은 TED의 형식에 맞춰 별도로 개최된 지역 TEDx 행사에서 발표되었습니다. 더 자세한 내용을 알고 싶으시면 https://www.ted.com/tedx를 방문해 주세요.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
20:54

Korean subtitles

Revisions