Homeopatía, curandeirismo e estafa
-
0:02 - 0:03Bo día.
-
0:03 - 0:06Estou encantado de ver
tanta xente boa aquí -
0:06 - 0:08cun sorriso na cara.
-
0:09 - 0:13Teño unha formación, unha actitude
e un enfoque moi característico -
0:13 - 0:15con respecto ao mundo real
-
0:15 - 0:17porque son ilusionista.
-
0:17 - 0:20Prefiro este termo
no canto do de mago, -
0:20 - 0:22porque de selo, iso significaría
-
0:22 - 0:24que uso conxuros e feitizos
-
0:24 - 0:27e acenos estraños
-
0:27 - 0:30co obxectivo de lograr
maxia de verdade. -
0:30 - 0:32Eu non fago iso,
son ilusionista -
0:32 - 0:35unha persoa que simula ser
-
0:35 - 0:37un mago de verdade.
-
0:38 - 0:41Entón, como imos abordar este tema?
-
0:42 - 0:45Dependemos de que vós,
o público -
0:45 - 0:47vai facer presuposicións.
-
0:47 - 0:49Por exemplo, cando cheguei aquí
-
0:49 - 0:51e collín o micrófono do estrado
-
0:51 - 0:53e o acendín
-
0:53 - 0:55supuxestes que isto era un micro
-
0:55 - 0:56pero non o é.
-
0:57 - 0:59De feito, isto é algo
-
0:59 - 1:02co que a metade de vós
non está familiarizado. -
1:02 - 1:05É unha recortadora
para a barba, vedes? -
1:05 - 1:07E é un micrófono pésimo,
-
1:07 - 1:09xa o probei moitas veces.
-
1:09 - 1:11A outra cousa que supuxestes...
-
1:11 - 1:13E esta é unha lección para amosarvos
-
1:13 - 1:15que facedes presuposicións.
-
1:15 - 1:17Non só é que podedes,
senón que o facedes -
1:17 - 1:19se se vos presentan ben.
-
1:19 - 1:21Pensades que vos estou mirando.
-
1:21 - 1:24Non. Non vou estou mirando.
Non podo vervos. -
1:24 - 1:27Sei que estades aí, dixéronmo,
está cheo. -
1:27 - 1:29Sei que estades aí porque vos escoito
-
1:29 - 1:32pero non podo vervos
porque uso lentes. -
1:32 - 1:34Isto non son lentes,
é unha montura baleira. -
1:35 - 1:36Unha montura baleira.
-
1:36 - 1:39Ben, por que se presentaría
ante vós un home adulto -
1:39 - 1:41cunhas lentes sen cristais?
-
1:41 - 1:43Para enganarvos,
donas e cabaleiros, -
1:43 - 1:46para confundirvos e
ensinarvos que vós tamén -
1:46 - 1:49presupoñedes cousas,
nunca vos esquezades. -
1:50 - 1:54Primeiro teño que pór
unhas lentes reais para vervos. -
1:54 - 1:57A verdade sería un detalle. Non sei.
-
1:57 - 1:59Non é un gran detalle tampouco.
-
2:01 - 2:05Teño que facer algo
que é un pouco estraño para un mago. -
2:05 - 2:07Vou tomar uns medicamentos.
-
2:07 - 2:11Isto é
un bote enteiro de Calms Forte. -
2:11 - 2:14Explicareino nun intre.
-
2:14 - 2:16Non lle fagades caso ás instrucións;
-
2:16 - 2:18iso é o que o goberno pon aí
-
2:18 - 2:20para confundirvos,
estou seguro. -
2:20 - 2:22Tomarei abondas.
-
2:26 - 2:28Vou tomar todo o bote, de feito.
-
2:32 - 2:3532 comprimidos de Calms Forte.
-
2:35 - 2:38Agora que xa o fixen
(e que explicarei logo) -
2:38 - 2:40teño que dicirvos que
-
2:40 - 2:41son actor.
-
2:42 - 2:45Son un actor que ten
un papel en específico. -
2:45 - 2:48O meu papel é
o de mago -
2:48 - 2:50Se queredes,
un mago dos de verdade. -
2:50 - 2:53Se alguén se presenta
neste escenario diante de min -
2:53 - 2:55e afirma que
-
2:55 - 2:59é un antigo príncipe de Dinamarca
chamado Hamlet -
2:59 - 3:01sentiriádesvos insultados,
e con razón. -
3:02 - 3:06Por que alguén pensaría que
que creriades tal barbaridade? -
3:06 - 3:08Pero hai moita xente aí fóra
-
3:08 - 3:11unha morea de xente
-
3:11 - 3:15que vos dirá que teñen
poderes psíquicos e máxicos. -
3:15 - 3:17Que poden predicir o futuro
-
3:17 - 3:19e que poden
contactar cos mortos. -
3:20 - 3:21Tamén din
-
3:21 - 3:23que vos venderán astroloxía
-
3:23 - 3:25e outros métodos de adiviñación.
-
3:25 - 3:27Venderánvolos de boa gana.
-
3:27 - 3:29E tamén din
-
3:29 - 3:31que poden darvos aparellos
de movemento perpetuo -
3:31 - 3:34e xeradores de enerxía gratis.
-
3:34 - 3:36Afirman ser médiums
-
3:36 - 3:37ou sensitivos, o que poidan.
-
3:37 - 3:41Pero o que está sendo
moi importante agora -
3:42 - 3:44é o negocio de
-
3:44 - 3:46falar cos mortos.
-
3:48 - 3:49Agora ben, para a miña mente inocente
-
3:49 - 3:51a morte implica
-
3:52 - 3:55incapacidade para comunicarse.
-
3:55 - 3:58Igual estades de acordo comigo nisto.
-
3:58 - 4:00Pero esta xente intentará dicirvos que
-
4:00 - 4:02non só se poden comunicar cos mortos
-
4:02 - 4:04"Ei, que tal"
-
4:04 - 4:06senón que tamén os poden escoitar
-
4:06 - 4:09e que lle poden transmitir
esta información aos vivos. -
4:10 - 4:13Será certo? Non o creo,
-
4:13 - 4:15porque esta subcultura
-
4:15 - 4:18usa os mesmos trucos que
usamos os magos -
4:18 - 4:20–os mesmiños–
-
4:20 - 4:23os mesmos métodos físicos
e psicolóxicos. -
4:23 - 4:29Enganan profundamente
a millóns de persoas no mundo -
4:29 - 4:31para a súa desgraza.
-
4:31 - 4:32Enganan a esta xente,
-
4:32 - 4:34fanlle gastar moitos cartos
-
4:34 - 4:36e provócanlle moita angustia emocional.
-
4:37 - 4:39Gástanse miles de millóns de dólares
-
4:39 - 4:41cada ano, en todo o mundo
-
4:41 - 4:43nestes falabaratos.
-
4:44 - 4:47Ben, hai dúas preguntas
que me gustaría facerlles -
4:47 - 4:49de ter a oportunidade de facelo.
-
4:49 - 4:52Primeira: quero preguntarlles
se poden chamar... -
4:52 - 4:54porque os escoitan a través dos oídos.
-
4:54 - 4:56Oen os espíritos así.
-
4:56 - 4:59Voulles pedir que contacten
co fantasma da miña avoa -
4:59 - 5:01porque cando morreu,
era ela quen tiña o testamento -
5:01 - 5:04e agachouno nalgún lado.
Non sabemos onde está -
5:04 - 5:06así que preguntámoslle:
"onde está, avoíña?" -
5:06 - 5:10E que dixo a avoíña?
Dixo: "estou no ceo e isto é marabilloso. -
5:10 - 5:12Estou aquí cos meus amigos,
-
5:12 - 5:13a miña familia
-
5:13 - 5:16e todos os cadeliños e gatiños
que tiven cando era unha cativa. -
5:16 - 5:19Quérovos, e estarei sempre convosco.
-
5:19 - 5:20Adeus."
-
5:21 - 5:23E non respondeu o demo de pregunta!
-
5:23 - 5:25Onde está o testamento?
-
5:25 - 5:27Porque tamén podería dicir:
-
5:27 - 5:30"No segundo estante,
detrás da enciclopedia" -
5:30 - 5:32Pero iso non nolo dixo, non.
-
5:32 - 5:35Non nos dou
ningunha información relevante. -
5:35 - 5:37Pagamos moitos cartos por esa información
-
5:37 - 5:39e non a demos conseguido.
-
5:39 - 5:42A segunda pregunta que lles faría
é bastante simple. -
5:42 - 5:44Supoñamos que lles pido que contacten
-
5:44 - 5:47co espírito do meu sogro falecido,
por exemplo. -
5:47 - 5:49Por que insisten en dicirche...
-
5:49 - 5:51(lembra, fálanlle ao oído)
-
5:51 - 5:55Por que din:
"O meu nome empeza por J ou M?" -
5:56 - 5:58Estamos xogando ás adiviñas?
-
5:58 - 6:00O gato e o rato? Que é?
-
6:00 - 6:04Son 20 preguntas?
Non, máis ben 120. -
6:04 - 6:06Pero é cruel, desapiadado
-
6:07 - 6:11totalmente de mala fe
-
6:11 - 6:13(Estou ben, quedade nos asentos)
-
6:13 - 6:15ao que xogan estas persoas.
-
6:16 - 6:18Aprovéitanse dos inocentes,
dos inxenuos -
6:18 - 6:21dos que sofren,
das persoas necesitadas. -
6:22 - 6:26Este é un proceso
que se chama lectura en frío. -
6:28 - 6:32Hai un tipo que se chama
Van Praagh. -
6:32 - 6:35É unha das eminencias
desta trapallada. -
6:35 - 6:37John Edward, Sylvia Browne
-
6:37 - 6:40e Rosemary Altea son outros artistas.
-
6:40 - 6:43Hai centos deles no mundo,
pero neste país -
6:43 - 6:45James Van Praagh é moi famoso.
-
6:45 - 6:47E que fai? Gústalle contarche
-
6:47 - 6:49como faleceron os mortos.
-
6:49 - 6:52(a xente que lle fala ao oído, vedes?)
-
6:52 - 6:55Pois o que di, normalmente, é así:
-
6:55 - 6:58"Ante de morrer, díxome
-
6:59 - 7:01que lle custaba respirar".
-
7:01 - 7:04Home, iso é o que vén sendo morrer!
-
7:05 - 7:07Paras de respirar e logo morres.
-
7:08 - 7:09Así de fácil.
-
7:09 - 7:12E ese é o tipo de información
que che van dar? -
7:12 - 7:14Non o creo.
-
7:14 - 7:16Esta xente vai adiviñando,
din cousas como: -
7:16 - 7:19"Por que me chega esta electricidade?"
-
7:19 - 7:21E dinme: "Electricidade".
-
7:21 - 7:23"Era electricista?"
-Non. -
7:23 - 7:25"Tiña unha afeitadora eléctrica?"
-Non. -
7:25 - 7:27Era un xogo de adiviñar, coma este.
-
7:27 - 7:29E así saen do paso.
-
7:29 - 7:34A xente pregúntanos moito
na Fundación James Randi -
7:34 - 7:36chámanme e dinme:
"por que estás tan preocupado? -
7:36 - 7:38Non é divertido?".
-
7:38 - 7:41Non, non é. É unha farsa cruel.
-
7:42 - 7:45Pode que che dea un pouco de consolo
-
7:45 - 7:48pero ese consolo dura uns 20 minutos.
-
7:48 - 7:50Despois esa xente mírase no espello e di:
-
7:50 - 7:53Paguei moitos cartos por ese contacto.
-
7:53 - 7:56E que me dixo? "Quérote!"
-
7:56 - 7:57Sempre din iso.
-
7:57 - 7:59Non lles dan nada de información
-
7:59 - 8:01non obteñen nada polo que gastan.
-
8:01 - 8:03Sylvia Browne é a máis viva.
-
8:03 - 8:05Chamámoslle "a gadoupas"
-
8:05 - 8:07Sylvia Browne -grazas-
-
8:07 - 8:10Sylvia Browne é a máis viva
-
8:10 - 8:12agora mesmo neste negocio.
-
8:12 - 8:15Ben, Sylvia Brown (só para ensinárvolo)
-
8:15 - 8:18cobra 700 dólares
-
8:18 - 8:21por un contacto a través do teléfono
de 20 minutos. -
8:21 - 8:23Nin sequera vai alí en persoa
-
8:23 - 8:25e tes que esperar ata dous anos
-
8:25 - 8:27porque xa ten reservas
para todo ese tempo. -
8:27 - 8:29Pagas con tarxeta de crédito
ou o que sexa -
8:29 - 8:33e despois chámate
nalgún momento dos dous anos seguintes. -
8:33 - 8:36Sabes que é ela.
"Boas, son Sylvia Browne". -
8:36 - 8:38É ela, non hai fallo.
-
8:40 - 8:43Montel Williams é un home intelixente.
-
8:43 - 8:45Vémolo na televisión.
-
8:45 - 8:47Está formado, é listo
-
8:47 - 8:49sabe o que fai Sylvia Browne
-
8:49 - 8:51pero impórtalle un rabo de can.
-
8:51 - 8:54Tanto lle dá coma tanto lle ten.
-
8:55 - 8:58Ao cabo e ao remate,
aos patrocinadores gústalles -
8:58 - 9:02e vana expoñer seguido
na publicidade. -
9:02 - 9:05Que che dá Sylvia Browne por 700 dólares?
-
9:05 - 9:08Dáche os nomes dos teus anxos da garda.
-
9:08 - 9:11E que sen iso, como se pode vivir?
-
9:11 - 9:14Diche os nomes das túas vidas pasadas
-
9:14 - 9:17e quen fuches noutra vida.
-
9:17 - 9:18Boh.
-
9:18 - 9:20Resulta que todas as mulleres
-
9:20 - 9:22ás que lles fai un contacto
-
9:22 - 9:25eran todas princesas babilonias, ou así
-
9:26 - 9:29e os homes eran guerreiros gregos
que loitaban con Agamenón. -
9:30 - 9:32Nunca se fala
-
9:32 - 9:35da pequena limpadora de botas
de Londres -
9:35 - 9:37que morreu de tise.
-
9:37 - 9:39Non paga a pena recordala.
-
9:39 - 9:43E o raro disto...
non sei se vos decatastes. -
9:43 - 9:45Vedes estes tipos na televisión
-
9:45 - 9:48e nunca chaman a ninguén do inferno.
-
9:49 - 9:52Todos volven do ceo,
ninguén do inferno. -
9:53 - 9:55Se chamaran a algún dos meus amigos
-
9:55 - 9:57que non o van facer...
Xa se imaxinan. -
9:59 - 10:02Sylvia Browne é una excepción,
-
10:03 - 10:04unha excepción só nun sentido.
-
10:04 - 10:07Na miña fundación
-
10:07 - 10:10ofrecemos 1 millón de dólares
en obrigas negociables. -
10:10 - 10:12Doadísimo de gañar.
-
10:12 - 10:14Só tes que demostrar
un suceso paranormal, -
10:14 - 10:16de ocultismo ou sobrenatural
de calquera clase -
10:16 - 10:18en condicións de observación adecuadas.
-
10:18 - 10:20Doadísimo, gaña o millón de dólares.
-
10:20 - 10:23Sylvia Browne é unha excepción
-
10:23 - 10:27porque é a única médium profesional
en todo o mundo -
10:27 - 10:30que aceptou o noso reto.
-
10:30 - 10:33Fíxoo nun programa da CNN
-
10:33 - 10:36hai seis anos e medio.
-
10:36 - 10:39E aínda non temos noticias dela.
Cousa rara. -
10:39 - 10:43Primeiro dixo iso e logo
que non sabía como contactar comigo. -
10:43 - 10:44Boh.
-
10:44 - 10:47Unha médium profesional
que fala cos mortos -
10:47 - 10:49e non dá contactado comigo?
-
10:51 - 10:53Estou vivo, como podedes comprobar.
-
10:54 - 10:55Ben, bastante ben igualmente.
-
10:56 - 11:00Non podía contactar comigo,
pero agora di que non quere -
11:00 - 11:02porque son un impío.
-
11:02 - 11:04Con máis razón quererías gañarme
o millón de dólares -
11:04 - 11:06non cres, Sylvia?
-
11:06 - 11:09Hai que parar a esta xente,
agora en serio. -
11:09 - 11:12Hai que paralos porque é
unha farsa cruel. -
11:12 - 11:15Chega xente á Fundación seguido.
-
11:15 - 11:17Arruinados emocional e economicamente
-
11:17 - 11:21porque puxeron todos os seus cartos
e fe nesa xente. -
11:21 - 11:23Tomei unhas pastillas ao principio
-
11:23 - 11:25e agora téñovolo que explicar.
-
11:25 - 11:28A homeopatía, que vén sendo isto.
-
11:28 - 11:31Algo escoitastes, supoño.
-
11:31 - 11:33É unha forma alternativa de curación, non?
-
11:33 - 11:36A homeopatía consiste...
É isto. -
11:36 - 11:39Isto é Calms Forte.
-
11:39 - 11:4332 pastillas para durmir!
Esquecérame de dicírvolo. -
11:43 - 11:44Acabo de inxerir
-
11:44 - 11:486 días e medio de pastillas para durmir.
-
11:50 - 11:536 días e medio é unha dose letal,
sen dúbida. -
11:53 - 11:55Aquí detrás pon:
"En caso de sobredose -
11:55 - 11:58chame inmediatamente ao
centro de toxicoloxía" -
11:58 - 11:59e pon un número gratuíto.
-
11:59 - 12:01Tranquilos, non vos preocupedes.
-
12:01 - 12:03Non fai falla,
-
12:03 - 12:05levo facendo este truco
-
12:05 - 12:08para o público en todo o mundo
-
12:08 - 12:10durante os últimos 8 ou 10 anos.
-
12:10 - 12:13Tomei moitas doses letais de
pastillas para durmir homeopáticas. -
12:13 - 12:15E por que non me afectan?
-
12:21 - 12:23A resposta igual vos sorprende.
-
12:23 - 12:24Que é a homeopatía?
-
12:24 - 12:26Pois é tomar unha menciña
que funciona de verdade -
12:26 - 12:30e diluíla
moito máis do límite de Avogadro. -
12:30 - 12:33Diluíla ata o punto no que
-
12:33 - 12:35xa non queda nada.
-
12:36 - 12:40Isto non é só unha metáfora,
é certo o que vos digo. -
12:40 - 12:43Isto é exactamente igual ca coller
-
12:43 - 12:46unha aspirina de 325 miligramos
-
12:46 - 12:48guindala no medio do lago Tahoe
-
12:49 - 12:52e despois remexela,
obviamente cun pau ben gordo -
12:53 - 12:55e esperar uns dous anos
-
12:55 - 12:57ata que a solución sexa homoxénea.
-
12:57 - 12:59Despois, cando che doia a cabeza
-
12:59 - 13:02bebes un grolo desta auga e,
voilà! xa non che doe! -
13:05 - 13:08Isto é o que vén sendo a homeopatía.
-
13:08 - 13:11E outra das cousas que din,
esta vaivos gustar moito -
13:11 - 13:13é que canto máis dilúes unha menciña
-
13:13 - 13:15máis potente é.
-
13:16 - 13:18Esperade, oín falar dun tipo de Florida.
-
13:18 - 13:20O pobre estaba a tomar
una menciña homeopática. -
13:20 - 13:22Morreu de sobredose.
-
13:22 - 13:24Esqueceuse de tomar a súa menciña.
-
13:26 - 13:28Pensádeo, pensádeo.
-
13:31 - 13:33É ridículo. Totalmente ridículo.
-
13:33 - 13:35Non sei que facemos
-
13:35 - 13:38crendo nestas parvadas tanto tempo.
-
13:38 - 13:40Deixádeme que vos diga
-
13:40 - 13:42que a Fundación Educativa James Randi
-
13:42 - 13:44está ofrecendo un gran premio.
-
13:45 - 13:47Tamén teño que dicir que
-
13:47 - 13:49que ninguén acepte a oferta
-
13:49 - 13:52non significa que
eses poderes non existan. -
13:52 - 13:54Igual si, por algún lado.
-
13:54 - 13:57Igual esas persoas
non precisan os cartos. -
13:57 - 13:59Por exemplo, con Sylvia Browne
eu pensaríao. -
13:59 - 14:03700 dólares por
un contacto telefónico de 20 minutos -
14:03 - 14:05Cobra máis que un avogado!
-
14:06 - 14:08É unha cantidade incrible de cartos.
-
14:08 - 14:11Pode que esa xente non precise
un millón de dólares -
14:11 - 14:13pero non pensades que
lles gustaría gañarnos -
14:13 - 14:15só por deixarme de parvo?
-
14:16 - 14:18Por desfacerse deste impío
-
14:18 - 14:21do que Sylvia Browne fala seguido?
-
14:21 - 14:23Creo que hai que facer algo en serio.
-
14:23 - 14:27Gustaríame escoitar
algunha das vosas propostas -
14:27 - 14:29para contactar
coas autoridades federais, estatais -
14:29 - 14:31e locais
-
14:31 - 14:33para que fagan algo ao respecto.
-
14:33 - 14:36Se sabedes como...
Si, xa sei -
14:36 - 14:39vemos xente,
aínda hoxe en día, que nos fala -
14:39 - 14:40da epidemia da SIDA,
-
14:40 - 14:42de nenos morrendo de fame
no mundo, -
14:42 - 14:45de xente que ten que sufrir
a falla de auga potable. -
14:45 - 14:47Esas cuestións son moi importantes,
-
14:47 - 14:49cruciais, incluso.
-
14:49 - 14:52Temos que facer algo para resolvelas.
-
14:52 - 14:54Pero ao mesmo tempo
-
14:54 - 14:56como dixo Arthur C. Clarke:
-
14:56 - 14:58A podremia da mente humana
-
14:58 - 15:01o negocio de crer
no paranormal e no oculto -
15:01 - 15:02e o sobrenatural...
-
15:02 - 15:04En todas estas trapalladas,
-
15:04 - 15:06este pensamento medieval...
-
15:06 - 15:08Hai que facer algo
-
15:08 - 15:10e a solución reside na educación.
-
15:10 - 15:12En gran parte, os medios de comunicación
-
15:12 - 15:14teñen a culpa de todo isto.
-
15:14 - 15:16Fomentan descaradamente
-
15:16 - 15:19todo tipo de trapalladas destas
-
15:19 - 15:22porque aos patrocinadores gústanlle
-
15:22 - 15:24polo pan baila o can.
O carto. -
15:24 - 15:26Niso se fixan.
-
15:26 - 15:28Temos que facer algo de verdade.
-
15:28 - 15:31Estou disposto a escoitar
as vosas propostas -
15:31 - 15:34e tamén quero que entredes na nosa web
-
15:35 - 15:38É www.randi.org
-
15:38 - 15:40Entrade e mirade os arquivos
-
15:40 - 15:42e comezaredes a entender moito máis
-
15:42 - 15:44sobre o que vos contei hoxe aquí.
-
15:44 - 15:47Veredes todos os documentos que temos.
-
15:47 - 15:49Non hai nada como sentarte nesa biblioteca
-
15:49 - 15:51e ver a historia dunha familia
-
15:51 - 15:54cuxa nai regalou
todos os aforros que tiñan. -
15:54 - 15:55Regalou os CD,
-
15:55 - 15:58as accións, os certificados de valores.
-
15:58 - 16:00É triste escoitalo
-
16:00 - 16:03e non lles axudou nadiña.
-
16:03 - 16:05Non solucionou ningún dos seus problemas.
-
16:05 - 16:08Pode que a mente estadounidense
podreza -
16:08 - 16:10e tamén a de todo o mundo
-
16:10 - 16:13se non comezamos a ser sensatos
con estes temas. -
16:15 - 16:16Ofrecemos este premio
-
16:16 - 16:18e como digo, poñémolo en bandexa.
-
16:18 - 16:21Estamos esperando
a que veñan médiums e nolo quiten. -
16:21 - 16:22Veñen unha morea deles
-
16:22 - 16:24centos de persoas por ano.
-
16:24 - 16:26Falabaratos e outras persoas
-
16:26 - 16:28que pensan que poden falar cos mortos
-
16:28 - 16:30pero son principiantes;
non saben como avaliar -
16:30 - 16:33os seus supostos poderes.
-
16:33 - 16:35Os profesionais non adoitan vir onda nós
-
16:35 - 16:37coa excepción de Sylvia Browne
-
16:38 - 16:40da que vos falei hai un chisco.
-
16:40 - 16:42Aceptou e logo botouse atrás.
-
16:43 - 16:45Donas e cabaleiros,
-
16:46 - 16:47son James Randi
-
16:49 - 16:51e estou agardando.
-
16:52 - 16:54Grazas.
- Title:
- Homeopatía, curandeirismo e estafa
- Speaker:
- James Randi
- Description:
-
O lendario escéptico James Randi toma no escenario unha dose letal de pastillas homeopáticas para durmir. Desta maneira, comeza unha crítica mordaz de 18 minutos ás crenzas irracionais. Proponlle un desafío a todos os médiums do mundo: demostra que o que fas é real e douche un millón de dólares. (Aínda non se atreveu ningún).
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:59
Xusto Rodriguez approved Galician subtitles for Homeopathy, quackery and fraud | ||
Xusto Rodriguez edited Galician subtitles for Homeopathy, quackery and fraud | ||
Xusto Rodriguez edited Galician subtitles for Homeopathy, quackery and fraud | ||
Xusto Rodriguez accepted Galician subtitles for Homeopathy, quackery and fraud | ||
Xusto Rodriguez edited Galician subtitles for Homeopathy, quackery and fraud | ||
Xusto Rodriguez edited Galician subtitles for Homeopathy, quackery and fraud | ||
Ainoa Antelo Pérez edited Galician subtitles for Homeopathy, quackery and fraud | ||
Ainoa Antelo Pérez edited Galician subtitles for Homeopathy, quackery and fraud |
Ainoa Antelo Pérez
Fe de erratas
Bo día, non estou moi familiarizada con este programa e, sen saber moi ben como, rematei os subtítulos cando aínda non estaban totalmente completos. Aquí deixo unha fe de erratas de cousas que ía cambiar, pero que agora xa non podo.
1:15 - 1:17 Non só é que podades,
se non que o faredes
Na segunda liña iría un "senón" en vez de "se non"
2:20 - 2:22 Tomarei abondas. Mm.
Neste subtítulo quitaría o "Mm."
5:10 - 5:12 Estou aquí cos meus amigos,
Neste subtítulo habería unhas comiñas de apertura ao principio.
14:56 - 14:58 "A podremia da mente humana
Non habería comiñas nese subtítulo.