[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.80,0:00:03.26,Default,,0000,0000,0000,,Bo día. Dialogue: 0,0:00:03.26,0:00:06.29,Default,,0000,0000,0000,,Estou encantado de ver\Ntanta xente boa aquí Dialogue: 0,0:00:06.29,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,cun sorriso na cara. Dialogue: 0,0:00:09.19,0:00:13.12,Default,,0000,0000,0000,,Teño unha formación, unha actitude\Ne un enfoque moi característico Dialogue: 0,0:00:13.12,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,con respecto ao mundo real Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,porque son ilusionista. Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Prefiro este termo\Nno canto do de mago, Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,porque de selo, iso significaría Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.38,Default,,0000,0000,0000,,que uso conxuros e feitizos Dialogue: 0,0:00:24.38,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,e acenos estraños Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.14,Default,,0000,0000,0000,,co obxectivo de lograr\Nmaxia de verdade. Dialogue: 0,0:00:30.14,0:00:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Eu non fago iso,\Nson ilusionista Dialogue: 0,0:00:32.08,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,unha persoa que simula ser Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:36.69,Default,,0000,0000,0000,,un mago de verdade. Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Entón, como imos abordar este tema? Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:45.08,Default,,0000,0000,0000,,Dependemos de que vós,\No público Dialogue: 0,0:00:45.08,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,vai facer presuposicións. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, cando cheguei aquí Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.37,Default,,0000,0000,0000,,e collín o micrófono do estrado Dialogue: 0,0:00:51.37,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,e o acendín Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:54.60,Default,,0000,0000,0000,,supuxestes que isto era un micro Dialogue: 0,0:00:54.60,0:00:55.67,Default,,0000,0000,0000,,pero non o é. Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,De feito, isto é algo Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.35,Default,,0000,0000,0000,,co que a metade de vós\Nnon está familiarizado. Dialogue: 0,0:01:02.35,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,É unha recortadora\Npara a barba, vedes? Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,E é un micrófono pésimo, Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,xa o probei moitas veces. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,A outra cousa que supuxestes... Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.28,Default,,0000,0000,0000,,E esta é unha lección para amosarvos Dialogue: 0,0:01:13.28,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,que facedes presuposicións. Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Non só é que podedes,\Nsenón que o facedes Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.12,Default,,0000,0000,0000,,se se vos presentan ben. Dialogue: 0,0:01:19.12,0:01:21.31,Default,,0000,0000,0000,,Pensades que vos estou mirando. Dialogue: 0,0:01:21.31,0:01:24.15,Default,,0000,0000,0000,,Non. Non vou estou mirando.\NNon podo vervos. Dialogue: 0,0:01:24.15,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Sei que estades aí, dixéronmo,\Nestá cheo. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Sei que estades aí porque vos escoito Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:32.15,Default,,0000,0000,0000,,pero non podo vervos\Nporque uso lentes. Dialogue: 0,0:01:32.15,0:01:34.34,Default,,0000,0000,0000,,Isto non son lentes,\Né unha montura baleira. Dialogue: 0,0:01:34.91,0:01:36.17,Default,,0000,0000,0000,,Unha montura baleira. Dialogue: 0,0:01:36.17,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ben, por que se presentaría\Nante vós un home adulto Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.21,Default,,0000,0000,0000,,cunhas lentes sen cristais? Dialogue: 0,0:01:41.21,0:01:43.27,Default,,0000,0000,0000,,Para enganarvos,\Ndonas e cabaleiros, Dialogue: 0,0:01:43.27,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,para confundirvos e\Nensinarvos que vós tamén Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:49.03,Default,,0000,0000,0000,,presupoñedes cousas,\Nnunca vos esquezades. Dialogue: 0,0:01:49.57,0:01:54.03,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro teño que pór\Nunhas lentes reais para vervos. Dialogue: 0,0:01:54.03,0:01:56.86,Default,,0000,0000,0000,,A verdade sería un detalle. Non sei. Dialogue: 0,0:01:56.86,0:01:59.28,Default,,0000,0000,0000,,Non é un gran detalle tampouco. Dialogue: 0,0:02:00.70,0:02:05.32,Default,,0000,0000,0000,,Teño que facer algo\Nque é un pouco estraño para un mago. Dialogue: 0,0:02:05.32,0:02:07.07,Default,,0000,0000,0000,,Vou tomar uns medicamentos. Dialogue: 0,0:02:07.07,0:02:11.04,Default,,0000,0000,0000,,Isto é \Nun bote enteiro de Calms Forte. Dialogue: 0,0:02:11.47,0:02:13.61,Default,,0000,0000,0000,,Explicareino nun intre. Dialogue: 0,0:02:13.61,0:02:15.55,Default,,0000,0000,0000,,Non lle fagades caso ás instrucións; Dialogue: 0,0:02:15.55,0:02:17.90,Default,,0000,0000,0000,,iso é o que o goberno pon aí Dialogue: 0,0:02:17.90,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,para confundirvos,\Nestou seguro. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Tomarei abondas. Dialogue: 0,0:02:25.65,0:02:27.67,Default,,0000,0000,0000,,Vou tomar todo o bote, de feito. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,32 comprimidos de Calms Forte. Dialogue: 0,0:02:35.27,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora que xa o fixen\N(e que explicarei logo) Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,teño que dicirvos que Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:41.20,Default,,0000,0000,0000,,son actor. Dialogue: 0,0:02:42.43,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Son un actor que ten\Nun papel en específico. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.61,Default,,0000,0000,0000,,O meu papel é\No de mago Dialogue: 0,0:02:47.61,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Se queredes,\Nun mago dos de verdade. Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Se alguén se presenta\Nneste escenario diante de min Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,e afirma que Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:58.91,Default,,0000,0000,0000,,é un antigo príncipe de Dinamarca\Nchamado Hamlet Dialogue: 0,0:02:58.91,0:03:01.43,Default,,0000,0000,0000,,sentiriádesvos insultados,\Ne con razón. Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:05.61,Default,,0000,0000,0000,,Por que alguén pensaría que\Nque creriades tal barbaridade? Dialogue: 0,0:03:05.62,0:03:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Pero hai moita xente aí fóra Dialogue: 0,0:03:08.06,0:03:11.33,Default,,0000,0000,0000,,unha morea de xente Dialogue: 0,0:03:11.33,0:03:15.15,Default,,0000,0000,0000,,que vos dirá que teñen\Npoderes psíquicos e máxicos. Dialogue: 0,0:03:15.15,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Que poden predicir o futuro Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.19,Default,,0000,0000,0000,,e que poden\Ncontactar cos mortos. Dialogue: 0,0:03:20.05,0:03:21.30,Default,,0000,0000,0000,,Tamén din Dialogue: 0,0:03:21.30,0:03:23.03,Default,,0000,0000,0000,,que vos venderán astroloxía Dialogue: 0,0:03:23.03,0:03:25.28,Default,,0000,0000,0000,,e outros métodos de adiviñación. Dialogue: 0,0:03:25.28,0:03:27.46,Default,,0000,0000,0000,,Venderánvolos de boa gana. Dialogue: 0,0:03:27.46,0:03:28.65,Default,,0000,0000,0000,,E tamén din Dialogue: 0,0:03:28.65,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,que poden darvos aparellos \Nde movemento perpetuo Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.53,Default,,0000,0000,0000,,e xeradores de enerxía gratis. Dialogue: 0,0:03:33.53,0:03:35.74,Default,,0000,0000,0000,,Afirman ser médiums Dialogue: 0,0:03:35.74,0:03:37.42,Default,,0000,0000,0000,,ou sensitivos, o que poidan. Dialogue: 0,0:03:37.42,0:03:41.21,Default,,0000,0000,0000,,Pero o que está sendo\Nmoi importante agora Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,é o negocio de Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,falar cos mortos. Dialogue: 0,0:03:47.53,0:03:49.42,Default,,0000,0000,0000,,Agora ben, para a miña mente inocente Dialogue: 0,0:03:49.42,0:03:50.97,Default,,0000,0000,0000,,a morte implica Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,incapacidade para comunicarse. Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.61,Default,,0000,0000,0000,,Igual estades de acordo comigo nisto. Dialogue: 0,0:03:57.61,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero esta xente intentará dicirvos que Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,non só se poden comunicar cos mortos Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:03.75,Default,,0000,0000,0000,,"Ei, que tal" Dialogue: 0,0:04:03.75,0:04:06.22,Default,,0000,0000,0000,,senón que tamén os poden escoitar Dialogue: 0,0:04:06.22,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,e que lle poden transmitir\Nesta información aos vivos. Dialogue: 0,0:04:09.90,0:04:12.87,Default,,0000,0000,0000,,Será certo? Non o creo, Dialogue: 0,0:04:12.87,0:04:14.98,Default,,0000,0000,0000,,porque esta subcultura Dialogue: 0,0:04:14.98,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,usa os mesmos trucos que\Nusamos os magos Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,–os mesmiños– Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:23.27,Default,,0000,0000,0000,,os mesmos métodos físicos\Ne psicolóxicos. Dialogue: 0,0:04:23.27,0:04:29.30,Default,,0000,0000,0000,,Enganan profundamente\Na millóns de persoas no mundo Dialogue: 0,0:04:29.30,0:04:30.72,Default,,0000,0000,0000,,para a súa desgraza. Dialogue: 0,0:04:30.72,0:04:32.24,Default,,0000,0000,0000,,Enganan a esta xente, Dialogue: 0,0:04:32.24,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,fanlle gastar moitos cartos Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,e provócanlle moita angustia emocional. Dialogue: 0,0:04:36.86,0:04:38.87,Default,,0000,0000,0000,,Gástanse miles de millóns de dólares Dialogue: 0,0:04:38.87,0:04:41.46,Default,,0000,0000,0000,,cada ano, en todo o mundo Dialogue: 0,0:04:41.46,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,nestes falabaratos. Dialogue: 0,0:04:44.06,0:04:47.02,Default,,0000,0000,0000,,Ben, hai dúas preguntas\Nque me gustaría facerlles Dialogue: 0,0:04:47.02,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,de ter a oportunidade de facelo. Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Primeira: quero preguntarlles\Nse poden chamar... Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.10,Default,,0000,0000,0000,,porque os escoitan a través dos oídos. Dialogue: 0,0:04:54.10,0:04:55.89,Default,,0000,0000,0000,,Oen os espíritos así. Dialogue: 0,0:04:55.89,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Voulles pedir que contacten\Nco fantasma da miña avoa Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.46,Default,,0000,0000,0000,,porque cando morreu,\Nera ela quen tiña o testamento Dialogue: 0,0:05:01.46,0:05:03.65,Default,,0000,0000,0000,,e agachouno nalgún lado.\NNon sabemos onde está Dialogue: 0,0:05:03.65,0:05:06.43,Default,,0000,0000,0000,,así que preguntámoslle:\N"onde está, avoíña?" Dialogue: 0,0:05:06.43,0:05:09.65,Default,,0000,0000,0000,,E que dixo a avoíña?\NDixo: "estou no ceo e isto é marabilloso. Dialogue: 0,0:05:09.65,0:05:11.51,Default,,0000,0000,0000,,Estou aquí cos meus amigos, Dialogue: 0,0:05:11.51,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,a miña familia Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:16.25,Default,,0000,0000,0000,,e todos os cadeliños e gatiños\Nque tiven cando era unha cativa. Dialogue: 0,0:05:16.25,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Quérovos, e estarei sempre convosco. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:20.09,Default,,0000,0000,0000,,Adeus." Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,E non respondeu o demo de pregunta! Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Onde está o testamento? Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque tamén podería dicir: Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.59,Default,,0000,0000,0000,,"No segundo estante,\Ndetrás da enciclopedia" Dialogue: 0,0:05:29.59,0:05:32.23,Default,,0000,0000,0000,,Pero iso non nolo dixo, non. Dialogue: 0,0:05:32.23,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Non nos dou\Nningunha información relevante. Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Pagamos moitos cartos por esa información Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.20,Default,,0000,0000,0000,,e non a demos conseguido. Dialogue: 0,0:05:39.20,0:05:42.41,Default,,0000,0000,0000,,A segunda pregunta que lles faría\Né bastante simple. Dialogue: 0,0:05:42.42,0:05:44.49,Default,,0000,0000,0000,,Supoñamos que lles pido que contacten Dialogue: 0,0:05:44.49,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,co espírito do meu sogro falecido,\Npor exemplo. Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.44,Default,,0000,0000,0000,,Por que insisten en dicirche... Dialogue: 0,0:05:49.44,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,(lembra, fálanlle ao oído) Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Por que din:\N"O meu nome empeza por J ou M?" Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.11,Default,,0000,0000,0000,,Estamos xogando ás adiviñas? Dialogue: 0,0:05:58.11,0:06:00.42,Default,,0000,0000,0000,,O gato e o rato? Que é? Dialogue: 0,0:06:00.42,0:06:03.82,Default,,0000,0000,0000,,Son 20 preguntas?\NNon, máis ben 120. Dialogue: 0,0:06:03.82,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero é cruel, desapiadado Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:10.52,Default,,0000,0000,0000,,totalmente de mala fe Dialogue: 0,0:06:10.52,0:06:12.70,Default,,0000,0000,0000,,(Estou ben, quedade nos asentos) Dialogue: 0,0:06:13.32,0:06:15.25,Default,,0000,0000,0000,,ao que xogan estas persoas. Dialogue: 0,0:06:15.84,0:06:18.11,Default,,0000,0000,0000,,Aprovéitanse dos inocentes,\Ndos inxenuos Dialogue: 0,0:06:18.11,0:06:20.57,Default,,0000,0000,0000,,dos que sofren,\Ndas persoas necesitadas. Dialogue: 0,0:06:21.84,0:06:25.66,Default,,0000,0000,0000,,Este é un proceso\Nque se chama lectura en frío. Dialogue: 0,0:06:27.51,0:06:31.68,Default,,0000,0000,0000,,Hai un tipo que se chama\NVan Praagh. Dialogue: 0,0:06:31.68,0:06:34.81,Default,,0000,0000,0000,,É unha das eminencias\Ndesta trapallada. Dialogue: 0,0:06:34.81,0:06:37.19,Default,,0000,0000,0000,,John Edward, Sylvia Browne Dialogue: 0,0:06:37.19,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,e Rosemary Altea son outros artistas. Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Hai centos deles no mundo,\Npero neste país Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.19,Default,,0000,0000,0000,,James Van Praagh é moi famoso. Dialogue: 0,0:06:45.19,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,E que fai? Gústalle contarche Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,como faleceron os mortos. Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,(a xente que lle fala ao oído, vedes?) Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Pois o que di, normalmente, é así: Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:58.19,Default,,0000,0000,0000,,"Ante de morrer, díxome Dialogue: 0,0:06:59.24,0:07:01.14,Default,,0000,0000,0000,,que lle custaba respirar". Dialogue: 0,0:07:01.14,0:07:03.83,Default,,0000,0000,0000,,Home, iso é o que vén sendo morrer! Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Paras de respirar e logo morres. Dialogue: 0,0:07:07.96,0:07:09.37,Default,,0000,0000,0000,,Así de fácil. Dialogue: 0,0:07:09.37,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,E ese é o tipo de información\Nque che van dar? Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Non o creo. Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:16.14,Default,,0000,0000,0000,,Esta xente vai adiviñando,\Ndin cousas como: Dialogue: 0,0:07:16.14,0:07:18.72,Default,,0000,0000,0000,,"Por que me chega esta electricidade?" Dialogue: 0,0:07:18.72,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,E dinme: "Electricidade". Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,"Era electricista?"\N-Non. Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,"Tiña unha afeitadora eléctrica?"\N-Non. Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Era un xogo de adiviñar, coma este. Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,E así saen do paso. Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:33.97,Default,,0000,0000,0000,,A xente pregúntanos moito\Nna Fundación James Randi Dialogue: 0,0:07:33.97,0:07:36.26,Default,,0000,0000,0000,,chámanme e dinme: \N"por que estás tan preocupado? Dialogue: 0,0:07:36.26,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Non é divertido?". Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Non, non é. É unha farsa cruel. Dialogue: 0,0:07:42.03,0:07:45.27,Default,,0000,0000,0000,,Pode que che dea un pouco de consolo Dialogue: 0,0:07:45.27,0:07:48.11,Default,,0000,0000,0000,,pero ese consolo dura uns 20 minutos. Dialogue: 0,0:07:48.11,0:07:50.46,Default,,0000,0000,0000,,Despois esa xente mírase no espello e di: Dialogue: 0,0:07:50.46,0:07:52.58,Default,,0000,0000,0000,,Paguei moitos cartos por ese contacto. Dialogue: 0,0:07:52.58,0:07:55.65,Default,,0000,0000,0000,,E que me dixo? "Quérote!" Dialogue: 0,0:07:55.65,0:07:57.42,Default,,0000,0000,0000,,Sempre din iso. Dialogue: 0,0:07:57.42,0:07:59.14,Default,,0000,0000,0000,,Non lles dan nada de información Dialogue: 0,0:07:59.14,0:08:01.38,Default,,0000,0000,0000,,non obteñen nada polo que gastan. Dialogue: 0,0:08:01.38,0:08:03.07,Default,,0000,0000,0000,,Sylvia Browne é a máis viva. Dialogue: 0,0:08:03.07,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Chamámoslle "a gadoupas" Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Sylvia Browne -grazas- Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Sylvia Browne é a máis viva Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,agora mesmo neste negocio. Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ben, Sylvia Brown (só para ensinárvolo) Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,cobra 700 dólares Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,por un contacto a través do teléfono\Nde 20 minutos. Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Nin sequera vai alí en persoa Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:24.64,Default,,0000,0000,0000,,e tes que esperar ata dous anos Dialogue: 0,0:08:24.64,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,porque xa ten reservas\Npara todo ese tempo. Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Pagas con tarxeta de crédito\Nou o que sexa Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:33.04,Default,,0000,0000,0000,,e despois chámate\Nnalgún momento dos dous anos seguintes. Dialogue: 0,0:08:33.04,0:08:35.77,Default,,0000,0000,0000,,Sabes que é ela. \N"Boas, son Sylvia Browne". Dialogue: 0,0:08:35.77,0:08:37.89,Default,,0000,0000,0000,,É ela, non hai fallo. Dialogue: 0,0:08:39.63,0:08:42.84,Default,,0000,0000,0000,,Montel Williams é un home intelixente. Dialogue: 0,0:08:42.84,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Vémolo na televisión. Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Está formado, é listo Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,sabe o que fai Sylvia Browne Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.30,Default,,0000,0000,0000,,pero impórtalle un rabo de can. Dialogue: 0,0:08:51.30,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Tanto lle dá coma tanto lle ten. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ao cabo e ao remate,\Naos patrocinadores gústalles Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,e vana expoñer seguido\Nna publicidade. Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Que che dá Sylvia Browne por 700 dólares? Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Dáche os nomes dos teus anxos da garda. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,E que sen iso, como se pode vivir? Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Diche os nomes das túas vidas pasadas Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.69,Default,,0000,0000,0000,,e quen fuches noutra vida. Dialogue: 0,0:09:16.69,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Boh. Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.49,Default,,0000,0000,0000,,Resulta que todas as mulleres Dialogue: 0,0:09:20.49,0:09:22.28,Default,,0000,0000,0000,,ás que lles fai un contacto Dialogue: 0,0:09:22.28,0:09:24.82,Default,,0000,0000,0000,,eran todas princesas babilonias, ou así Dialogue: 0,0:09:25.64,0:09:28.57,Default,,0000,0000,0000,,e os homes eran guerreiros gregos\Nque loitaban con Agamenón. Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.33,Default,,0000,0000,0000,,Nunca se fala Dialogue: 0,0:09:32.33,0:09:35.21,Default,,0000,0000,0000,,da pequena limpadora de botas\Nde Londres Dialogue: 0,0:09:35.21,0:09:36.79,Default,,0000,0000,0000,,que morreu de tise. Dialogue: 0,0:09:36.79,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Non paga a pena recordala. Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:42.68,Default,,0000,0000,0000,,E o raro disto...\Nnon sei se vos decatastes. Dialogue: 0,0:09:42.68,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Vedes estes tipos na televisión Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,e nunca chaman a ninguén do inferno. Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Todos volven do ceo,\Nninguén do inferno. Dialogue: 0,0:09:53.03,0:09:54.84,Default,,0000,0000,0000,,Se chamaran a algún dos meus amigos Dialogue: 0,0:09:54.84,0:09:57.13,Default,,0000,0000,0000,,que non o van facer...\NXa se imaxinan. Dialogue: 0,0:09:59.17,0:10:01.72,Default,,0000,0000,0000,,Sylvia Browne é una excepción, Dialogue: 0,0:10:02.78,0:10:04.37,Default,,0000,0000,0000,,unha excepción só nun sentido. Dialogue: 0,0:10:04.37,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Na miña fundación Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.32,Default,,0000,0000,0000,,ofrecemos 1 millón de dólares\Nen obrigas negociables. Dialogue: 0,0:10:10.32,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Doadísimo de gañar. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Só tes que demostrar\Nun suceso paranormal, Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:16.44,Default,,0000,0000,0000,,de ocultismo ou sobrenatural\Nde calquera clase Dialogue: 0,0:10:16.44,0:10:18.35,Default,,0000,0000,0000,,en condicións de observación adecuadas. Dialogue: 0,0:10:18.35,0:10:20.45,Default,,0000,0000,0000,,Doadísimo, gaña o millón de dólares. Dialogue: 0,0:10:20.45,0:10:22.73,Default,,0000,0000,0000,,Sylvia Browne é unha excepción Dialogue: 0,0:10:22.73,0:10:27.20,Default,,0000,0000,0000,,porque é a única médium profesional\Nen todo o mundo Dialogue: 0,0:10:27.20,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,que aceptou o noso reto. Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Fíxoo nun programa da CNN Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:36.35,Default,,0000,0000,0000,,hai seis anos e medio. Dialogue: 0,0:10:36.35,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,E aínda non temos noticias dela.\NCousa rara. Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:42.55,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro dixo iso e logo\Nque non sabía como contactar comigo. Dialogue: 0,0:10:42.55,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Boh. Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:47.02,Default,,0000,0000,0000,,Unha médium profesional\Nque fala cos mortos Dialogue: 0,0:10:47.02,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,e non dá contactado comigo? Dialogue: 0,0:10:50.54,0:10:52.82,Default,,0000,0000,0000,,Estou vivo, como podedes comprobar. Dialogue: 0,0:10:53.75,0:10:55.27,Default,,0000,0000,0000,,Ben, bastante ben igualmente. Dialogue: 0,0:10:56.21,0:10:59.83,Default,,0000,0000,0000,,Non podía contactar comigo,\Npero agora di que non quere Dialogue: 0,0:10:59.83,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,porque son un impío. Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:04.48,Default,,0000,0000,0000,,Con máis razón quererías gañarme\No millón de dólares Dialogue: 0,0:11:04.48,0:11:05.77,Default,,0000,0000,0000,,non cres, Sylvia? Dialogue: 0,0:11:06.43,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Hai que parar a esta xente,\Nagora en serio. Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:11.77,Default,,0000,0000,0000,,Hai que paralos porque é\Nunha farsa cruel. Dialogue: 0,0:11:11.77,0:11:14.53,Default,,0000,0000,0000,,Chega xente á Fundación seguido. Dialogue: 0,0:11:14.53,0:11:17.28,Default,,0000,0000,0000,,Arruinados emocional e economicamente Dialogue: 0,0:11:17.28,0:11:20.55,Default,,0000,0000,0000,,porque puxeron todos os seus cartos\Ne fe nesa xente. Dialogue: 0,0:11:21.41,0:11:23.33,Default,,0000,0000,0000,,Tomei unhas pastillas ao principio Dialogue: 0,0:11:23.33,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,e agora téñovolo que explicar. Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:28.34,Default,,0000,0000,0000,,A homeopatía, que vén sendo isto. Dialogue: 0,0:11:28.34,0:11:30.82,Default,,0000,0000,0000,,Algo escoitastes, supoño. Dialogue: 0,0:11:30.82,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,É unha forma alternativa de curación, non? Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,A homeopatía consiste...\NÉ isto. Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto é Calms Forte. Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:42.75,Default,,0000,0000,0000,,32 pastillas para durmir!\NEsquecérame de dicírvolo. Dialogue: 0,0:11:42.75,0:11:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Acabo de inxerir Dialogue: 0,0:11:44.50,0:11:47.50,Default,,0000,0000,0000,,6 días e medio de pastillas para durmir. Dialogue: 0,0:11:49.76,0:11:52.67,Default,,0000,0000,0000,,6 días e medio é unha dose letal,\Nsen dúbida. Dialogue: 0,0:11:52.67,0:11:55.38,Default,,0000,0000,0000,,Aquí detrás pon:\N"En caso de sobredose Dialogue: 0,0:11:55.38,0:11:57.92,Default,,0000,0000,0000,,chame inmediatamente ao\Ncentro de toxicoloxía" Dialogue: 0,0:11:57.92,0:11:59.38,Default,,0000,0000,0000,,e pon un número gratuíto. Dialogue: 0,0:11:59.38,0:12:01.36,Default,,0000,0000,0000,,Tranquilos, non vos preocupedes. Dialogue: 0,0:12:01.36,0:12:02.87,Default,,0000,0000,0000,,Non fai falla, Dialogue: 0,0:12:02.87,0:12:04.54,Default,,0000,0000,0000,,levo facendo este truco Dialogue: 0,0:12:04.54,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,para o público en todo o mundo Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,durante os últimos 8 ou 10 anos. Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:13.31,Default,,0000,0000,0000,,Tomei moitas doses letais de\Npastillas para durmir homeopáticas. Dialogue: 0,0:12:13.31,0:12:15.27,Default,,0000,0000,0000,,E por que non me afectan? Dialogue: 0,0:12:20.54,0:12:22.53,Default,,0000,0000,0000,,A resposta igual vos sorprende. Dialogue: 0,0:12:22.53,0:12:23.80,Default,,0000,0000,0000,,Que é a homeopatía? Dialogue: 0,0:12:23.80,0:12:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Pois é tomar unha menciña\Nque funciona de verdade Dialogue: 0,0:12:26.40,0:12:30.31,Default,,0000,0000,0000,,e diluíla\Nmoito máis do límite de Avogadro. Dialogue: 0,0:12:30.31,0:12:32.88,Default,,0000,0000,0000,,Diluíla ata o punto no que Dialogue: 0,0:12:32.88,0:12:34.60,Default,,0000,0000,0000,,xa non queda nada. Dialogue: 0,0:12:35.76,0:12:40.37,Default,,0000,0000,0000,,Isto non é só unha metáfora,\Né certo o que vos digo. Dialogue: 0,0:12:40.37,0:12:42.86,Default,,0000,0000,0000,,Isto é exactamente igual ca coller Dialogue: 0,0:12:42.86,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,unha aspirina de 325 miligramos Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:48.37,Default,,0000,0000,0000,,guindala no medio do lago Tahoe Dialogue: 0,0:12:49.22,0:12:51.94,Default,,0000,0000,0000,,e despois remexela,\Nobviamente cun pau ben gordo Dialogue: 0,0:12:52.85,0:12:54.58,Default,,0000,0000,0000,,e esperar uns dous anos Dialogue: 0,0:12:54.58,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,ata que a solución sexa homoxénea. Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:58.76,Default,,0000,0000,0000,,Despois, cando che doia a cabeza Dialogue: 0,0:12:58.76,0:13:02.31,Default,,0000,0000,0000,,bebes un grolo desta auga e,\Nvoilà! xa non che doe! Dialogue: 0,0:13:04.76,0:13:07.65,Default,,0000,0000,0000,,Isto é o que vén sendo a homeopatía. Dialogue: 0,0:13:07.65,0:13:10.57,Default,,0000,0000,0000,,E outra das cousas que din,\Nesta vaivos gustar moito Dialogue: 0,0:13:10.57,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,é que canto máis dilúes unha menciña Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:14.65,Default,,0000,0000,0000,,máis potente é. Dialogue: 0,0:13:15.70,0:13:18.27,Default,,0000,0000,0000,,Esperade, oín falar dun tipo de Florida. Dialogue: 0,0:13:18.27,0:13:20.48,Default,,0000,0000,0000,,O pobre estaba a tomar\Nuna menciña homeopática. Dialogue: 0,0:13:20.48,0:13:21.96,Default,,0000,0000,0000,,Morreu de sobredose. Dialogue: 0,0:13:21.96,0:13:23.86,Default,,0000,0000,0000,,Esqueceuse de tomar a súa menciña. Dialogue: 0,0:13:26.38,0:13:27.96,Default,,0000,0000,0000,,Pensádeo, pensádeo. Dialogue: 0,0:13:30.58,0:13:33.35,Default,,0000,0000,0000,,É ridículo. Totalmente ridículo. Dialogue: 0,0:13:33.36,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Non sei que facemos Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,crendo nestas parvadas tanto tempo. Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Deixádeme que vos diga Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:41.85,Default,,0000,0000,0000,,que a Fundación Educativa James Randi Dialogue: 0,0:13:41.85,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,está ofrecendo un gran premio. Dialogue: 0,0:13:44.70,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Tamén teño que dicir que Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:49.18,Default,,0000,0000,0000,,que ninguén acepte a oferta Dialogue: 0,0:13:49.18,0:13:51.55,Default,,0000,0000,0000,,non significa que \Neses poderes non existan. Dialogue: 0,0:13:51.55,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Igual si, por algún lado. Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:57.27,Default,,0000,0000,0000,,Igual esas persoas\Nnon precisan os cartos. Dialogue: 0,0:13:57.27,0:13:59.46,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, con Sylvia Browne\Neu pensaríao. Dialogue: 0,0:13:59.46,0:14:02.95,Default,,0000,0000,0000,,700 dólares por\Nun contacto telefónico de 20 minutos Dialogue: 0,0:14:02.95,0:14:04.91,Default,,0000,0000,0000,,Cobra máis que un avogado! Dialogue: 0,0:14:06.32,0:14:08.36,Default,,0000,0000,0000,,É unha cantidade incrible de cartos. Dialogue: 0,0:14:08.36,0:14:11.26,Default,,0000,0000,0000,,Pode que esa xente non precise\Nun millón de dólares Dialogue: 0,0:14:11.26,0:14:13.36,Default,,0000,0000,0000,,pero non pensades que\Nlles gustaría gañarnos Dialogue: 0,0:14:13.36,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,só por deixarme de parvo? Dialogue: 0,0:14:15.76,0:14:18.40,Default,,0000,0000,0000,,Por desfacerse deste impío Dialogue: 0,0:14:18.40,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,do que Sylvia Browne fala seguido? Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:23.43,Default,,0000,0000,0000,,Creo que hai que facer algo en serio. Dialogue: 0,0:14:23.43,0:14:26.51,Default,,0000,0000,0000,,Gustaríame escoitar\Nalgunha das vosas propostas Dialogue: 0,0:14:26.51,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,para contactar\Ncoas autoridades federais, estatais Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,e locais Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,para que fagan algo ao respecto. Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Se sabedes como...\NSi, xa sei Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:38.66,Default,,0000,0000,0000,,vemos xente,\Naínda hoxe en día, que nos fala Dialogue: 0,0:14:38.66,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,da epidemia da SIDA, Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:42.00,Default,,0000,0000,0000,,de nenos morrendo de fame\Nno mundo, Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:45.38,Default,,0000,0000,0000,,de xente que ten que sufrir\Na falla de auga potable. Dialogue: 0,0:14:45.38,0:14:47.42,Default,,0000,0000,0000,,Esas cuestións son moi importantes, Dialogue: 0,0:14:47.42,0:14:48.95,Default,,0000,0000,0000,,cruciais, incluso. Dialogue: 0,0:14:48.95,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Temos que facer algo para resolvelas. Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:53.50,Default,,0000,0000,0000,,Pero ao mesmo tempo Dialogue: 0,0:14:53.50,0:14:55.61,Default,,0000,0000,0000,,como dixo Arthur C. Clarke: Dialogue: 0,0:14:55.61,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,A podremia da mente humana Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.62,Default,,0000,0000,0000,,o negocio de crer\Nno paranormal e no oculto Dialogue: 0,0:15:00.62,0:15:02.11,Default,,0000,0000,0000,,e o sobrenatural... Dialogue: 0,0:15:02.11,0:15:04.12,Default,,0000,0000,0000,,En todas estas trapalladas, Dialogue: 0,0:15:04.12,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,este pensamento medieval... Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Hai que facer algo Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,e a solución reside na educación. Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.32,Default,,0000,0000,0000,,En gran parte, os medios de comunicación Dialogue: 0,0:15:12.32,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,teñen a culpa de todo isto. Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Fomentan descaradamente Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:18.87,Default,,0000,0000,0000,,todo tipo de trapalladas destas Dialogue: 0,0:15:18.87,0:15:22.00,Default,,0000,0000,0000,,porque aos patrocinadores gústanlle Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:24.44,Default,,0000,0000,0000,,polo pan baila o can.\NO carto. Dialogue: 0,0:15:24.44,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Niso se fixan. Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:28.36,Default,,0000,0000,0000,,Temos que facer algo de verdade. Dialogue: 0,0:15:28.36,0:15:30.66,Default,,0000,0000,0000,,Estou disposto a escoitar\Nas vosas propostas Dialogue: 0,0:15:30.66,0:15:34.06,Default,,0000,0000,0000,,e tamén quero que entredes na nosa web Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:38.00,Default,,0000,0000,0000,,É www.randi.org Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:40.26,Default,,0000,0000,0000,,Entrade e mirade os arquivos Dialogue: 0,0:15:40.26,0:15:42.23,Default,,0000,0000,0000,,e comezaredes a entender moito máis Dialogue: 0,0:15:42.23,0:15:44.10,Default,,0000,0000,0000,,sobre o que vos contei hoxe aquí. Dialogue: 0,0:15:44.10,0:15:46.60,Default,,0000,0000,0000,,Veredes todos os documentos que temos. Dialogue: 0,0:15:46.60,0:15:48.78,Default,,0000,0000,0000,,Non hai nada como sentarte nesa biblioteca Dialogue: 0,0:15:48.78,0:15:50.71,Default,,0000,0000,0000,,e ver a historia dunha familia Dialogue: 0,0:15:50.71,0:15:53.53,Default,,0000,0000,0000,,cuxa nai regalou\Ntodos os aforros que tiñan. Dialogue: 0,0:15:53.53,0:15:55.30,Default,,0000,0000,0000,,Regalou os CD, Dialogue: 0,0:15:55.30,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,as accións, os certificados de valores. Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,É triste escoitalo Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,e non lles axudou nadiña. Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Non solucionou ningún dos seus problemas. Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:07.64,Default,,0000,0000,0000,,Pode que a mente estadounidense\Npodreza Dialogue: 0,0:16:07.64,0:16:10.31,Default,,0000,0000,0000,,e tamén a de todo o mundo Dialogue: 0,0:16:10.31,0:16:13.26,Default,,0000,0000,0000,,se non comezamos a ser sensatos\Ncon estes temas. Dialogue: 0,0:16:14.54,0:16:16.36,Default,,0000,0000,0000,,Ofrecemos este premio Dialogue: 0,0:16:16.36,0:16:18.19,Default,,0000,0000,0000,,e como digo, poñémolo en bandexa. Dialogue: 0,0:16:18.19,0:16:20.68,Default,,0000,0000,0000,,Estamos esperando \Na que veñan médiums e nolo quiten. Dialogue: 0,0:16:20.68,0:16:21.97,Default,,0000,0000,0000,,Veñen unha morea deles Dialogue: 0,0:16:21.97,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,centos de persoas por ano. Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:25.75,Default,,0000,0000,0000,,Falabaratos e outras persoas Dialogue: 0,0:16:25.75,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,que pensan que poden falar cos mortos Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:30.29,Default,,0000,0000,0000,,pero son principiantes;\Nnon saben como avaliar Dialogue: 0,0:16:30.29,0:16:33.00,Default,,0000,0000,0000,,os seus supostos poderes. Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Os profesionais non adoitan vir onda nós Dialogue: 0,0:16:35.20,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,coa excepción de Sylvia Browne Dialogue: 0,0:16:37.84,0:16:39.64,Default,,0000,0000,0000,,da que vos falei hai un chisco. Dialogue: 0,0:16:39.64,0:16:42.28,Default,,0000,0000,0000,,Aceptou e logo botouse atrás. Dialogue: 0,0:16:43.36,0:16:44.58,Default,,0000,0000,0000,,Donas e cabaleiros, Dialogue: 0,0:16:46.03,0:16:47.30,Default,,0000,0000,0000,,son James Randi Dialogue: 0,0:16:48.91,0:16:50.86,Default,,0000,0000,0000,,e estou agardando. Dialogue: 0,0:16:52.36,0:16:53.57,Default,,0000,0000,0000,,Grazas.