0:00:01.800,0:00:03.260 Bo día. 0:00:03.260,0:00:06.290 Estou encantado de ver[br]tanta xente boa aquí 0:00:06.290,0:00:08.000 cun sorriso na cara. 0:00:09.190,0:00:13.120 Teño unha formación, unha actitude[br]e un enfoque moi característico 0:00:13.120,0:00:15.000 con respecto ao mundo real 0:00:15.000,0:00:17.000 porque son ilusionista. 0:00:17.000,0:00:20.000 Prefiro este termo[br]no canto do de mago, 0:00:20.000,0:00:22.000 porque de selo, iso significaría 0:00:22.000,0:00:24.380 que uso conxuros e feitizos 0:00:24.380,0:00:27.000 e acenos estraños 0:00:27.000,0:00:30.140 co obxectivo de lograr[br]maxia de verdade. 0:00:30.140,0:00:32.080 Eu non fago iso,[br]son ilusionista 0:00:32.080,0:00:35.000 unha persoa que simula ser 0:00:35.000,0:00:36.690 un mago de verdade. 0:00:38.000,0:00:41.000 Entón, como imos abordar este tema? 0:00:42.000,0:00:45.080 Dependemos de que vós,[br]o público 0:00:45.080,0:00:47.000 vai facer presuposicións. 0:00:47.000,0:00:49.000 Por exemplo, cando cheguei aquí 0:00:49.000,0:00:51.370 e collín o micrófono do estrado 0:00:51.370,0:00:53.000 e o acendín 0:00:53.000,0:00:54.603 supuxestes que isto era un micro 0:00:54.603,0:00:55.666 pero non o é. 0:00:57.000,0:00:59.000 De feito, isto é algo 0:00:59.000,0:01:02.350 co que a metade de vós[br]non está familiarizado. 0:01:02.350,0:01:05.000 É unha recortadora[br]para a barba, vedes? 0:01:05.000,0:01:07.000 E é un micrófono pésimo, 0:01:07.000,0:01:09.000 xa o probei moitas veces. 0:01:09.000,0:01:11.000 A outra cousa que supuxestes... 0:01:11.000,0:01:13.280 E esta é unha lección para amosarvos 0:01:13.280,0:01:15.000 que facedes presuposicións. 0:01:15.000,0:01:17.000 Non só é que podedes,[br]senón que o facedes 0:01:17.000,0:01:19.120 se se vos presentan ben. 0:01:19.120,0:01:21.310 Pensades que vos estou mirando. 0:01:21.310,0:01:24.150 Non. Non vou estou mirando.[br]Non podo vervos. 0:01:24.150,0:01:27.000 Sei que estades aí, dixéronmo,[br]está cheo. 0:01:27.000,0:01:29.000 Sei que estades aí porque vos escoito 0:01:29.000,0:01:32.150 pero non podo vervos[br]porque uso lentes. 0:01:32.150,0:01:34.340 Isto non son lentes,[br]é unha montura baleira. 0:01:34.910,0:01:36.170 Unha montura baleira. 0:01:36.170,0:01:39.000 Ben, por que se presentaría[br]ante vós un home adulto 0:01:39.000,0:01:41.210 cunhas lentes sen cristais? 0:01:41.210,0:01:43.270 Para enganarvos,[br]donas e cabaleiros, 0:01:43.270,0:01:46.000 para confundirvos e[br]ensinarvos que vós tamén 0:01:46.000,0:01:49.030 presupoñedes cousas,[br]nunca vos esquezades. 0:01:49.570,0:01:54.030 Primeiro teño que pór[br]unhas lentes reais para vervos. 0:01:54.030,0:01:56.860 A verdade sería un detalle. Non sei. 0:01:56.860,0:01:59.280 Non é un gran detalle tampouco. 0:02:00.700,0:02:05.320 Teño que facer algo[br]que é un pouco estraño para un mago. 0:02:05.320,0:02:07.070 Vou tomar uns medicamentos. 0:02:07.070,0:02:11.039 Isto é [br]un bote enteiro de Calms Forte. 0:02:11.470,0:02:13.610 Explicareino nun intre. 0:02:13.610,0:02:15.550 Non lle fagades caso ás instrucións; 0:02:15.550,0:02:17.900 iso é o que o goberno pon aí 0:02:17.900,0:02:20.000 para confundirvos,[br]estou seguro. 0:02:20.000,0:02:22.000 Tomarei abondas. 0:02:25.650,0:02:27.670 Vou tomar todo o bote, de feito. 0:02:32.000,0:02:35.000 32 comprimidos de Calms Forte. 0:02:35.270,0:02:38.000 Agora que xa o fixen[br](e que explicarei logo) 0:02:38.000,0:02:40.000 teño que dicirvos que 0:02:40.000,0:02:41.200 son actor. 0:02:42.430,0:02:45.000 Son un actor que ten[br]un papel en específico. 0:02:45.000,0:02:47.610 O meu papel é[br]o de mago 0:02:47.610,0:02:50.000 Se queredes,[br]un mago dos de verdade. 0:02:50.000,0:02:53.000 Se alguén se presenta[br]neste escenario diante de min 0:02:53.000,0:02:55.000 e afirma que 0:02:55.000,0:02:58.910 é un antigo príncipe de Dinamarca[br]chamado Hamlet 0:02:58.910,0:03:01.430 sentiriádesvos insultados,[br]e con razón. 0:03:02.000,0:03:05.610 Por que alguén pensaría que[br]que creriades tal barbaridade? 0:03:05.620,0:03:08.060 Pero hai moita xente aí fóra 0:03:08.060,0:03:11.330 unha morea de xente 0:03:11.330,0:03:15.150 que vos dirá que teñen[br]poderes psíquicos e máxicos. 0:03:15.150,0:03:17.000 Que poden predicir o futuro 0:03:17.000,0:03:19.190 e que poden[br]contactar cos mortos. 0:03:20.050,0:03:21.300 Tamén din 0:03:21.300,0:03:23.030 que vos venderán astroloxía 0:03:23.030,0:03:25.280 e outros métodos de adiviñación. 0:03:25.280,0:03:27.460 Venderánvolos de boa gana. 0:03:27.460,0:03:28.650 E tamén din 0:03:28.650,0:03:31.000 que poden darvos aparellos [br]de movemento perpetuo 0:03:31.000,0:03:33.530 e xeradores de enerxía gratis. 0:03:33.530,0:03:35.740 Afirman ser médiums 0:03:35.740,0:03:37.420 ou sensitivos, o que poidan. 0:03:37.420,0:03:41.210 Pero o que está sendo[br]moi importante agora 0:03:42.000,0:03:44.000 é o negocio de 0:03:44.000,0:03:46.000 falar cos mortos. 0:03:47.530,0:03:49.420 Agora ben, para a miña mente inocente 0:03:49.420,0:03:50.970 a morte implica 0:03:52.000,0:03:55.000 incapacidade para comunicarse. 0:03:55.000,0:03:57.610 Igual estades de acordo comigo nisto. 0:03:57.610,0:04:00.000 Pero esta xente intentará dicirvos que 0:04:00.000,0:04:02.000 non só se poden comunicar cos mortos 0:04:02.000,0:04:03.750 "Ei, que tal" 0:04:03.750,0:04:06.220 senón que tamén os poden escoitar 0:04:06.220,0:04:09.000 e que lle poden transmitir[br]esta información aos vivos. 0:04:09.900,0:04:12.870 Será certo? Non o creo, 0:04:12.870,0:04:14.980 porque esta subcultura 0:04:14.980,0:04:18.000 usa os mesmos trucos que[br]usamos os magos 0:04:18.000,0:04:20.000 –os mesmiños– 0:04:20.000,0:04:23.270 os mesmos métodos físicos[br]e psicolóxicos. 0:04:23.270,0:04:29.300 Enganan profundamente[br]a millóns de persoas no mundo 0:04:29.300,0:04:30.720 para a súa desgraza. 0:04:30.720,0:04:32.240 Enganan a esta xente, 0:04:32.240,0:04:34.000 fanlle gastar moitos cartos 0:04:34.000,0:04:36.000 e provócanlle moita angustia emocional. 0:04:36.860,0:04:38.870 Gástanse miles de millóns de dólares 0:04:38.870,0:04:41.460 cada ano, en todo o mundo 0:04:41.460,0:04:43.000 nestes falabaratos. 0:04:44.060,0:04:47.020 Ben, hai dúas preguntas[br]que me gustaría facerlles 0:04:47.020,0:04:49.000 de ter a oportunidade de facelo. 0:04:49.000,0:04:52.000 Primeira: quero preguntarlles[br]se poden chamar... 0:04:52.000,0:04:54.100 porque os escoitan a través dos oídos. 0:04:54.100,0:04:55.890 Oen os espíritos así. 0:04:55.890,0:04:59.000 Voulles pedir que contacten[br]co fantasma da miña avoa 0:04:59.000,0:05:01.460 porque cando morreu,[br]era ela quen tiña o testamento 0:05:01.460,0:05:03.650 e agachouno nalgún lado.[br]Non sabemos onde está 0:05:03.650,0:05:06.430 así que preguntámoslle:[br]"onde está, avoíña?" 0:05:06.430,0:05:09.650 E que dixo a avoíña?[br]Dixo: "estou no ceo e isto é marabilloso. 0:05:09.650,0:05:11.510 Estou aquí cos meus amigos, 0:05:11.510,0:05:13.000 a miña familia 0:05:13.000,0:05:16.250 e todos os cadeliños e gatiños[br]que tiven cando era unha cativa. 0:05:16.250,0:05:19.000 Quérovos, e estarei sempre convosco. 0:05:19.000,0:05:20.090 Adeus." 0:05:21.000,0:05:23.000 E non respondeu o demo de pregunta! 0:05:23.000,0:05:25.000 Onde está o testamento? 0:05:25.000,0:05:27.000 Porque tamén podería dicir: 0:05:27.000,0:05:29.590 "No segundo estante,[br]detrás da enciclopedia" 0:05:29.590,0:05:32.230 Pero iso non nolo dixo, non. 0:05:32.230,0:05:35.000 Non nos dou[br]ningunha información relevante. 0:05:35.000,0:05:37.000 Pagamos moitos cartos por esa información 0:05:37.000,0:05:39.200 e non a demos conseguido. 0:05:39.200,0:05:42.410 A segunda pregunta que lles faría[br]é bastante simple. 0:05:42.420,0:05:44.490 Supoñamos que lles pido que contacten 0:05:44.490,0:05:47.000 co espírito do meu sogro falecido,[br]por exemplo. 0:05:47.000,0:05:49.440 Por que insisten en dicirche... 0:05:49.440,0:05:51.000 (lembra, fálanlle ao oído) 0:05:51.000,0:05:55.000 Por que din:[br]"O meu nome empeza por J ou M?" 0:05:56.000,0:05:58.110 Estamos xogando ás adiviñas? 0:05:58.110,0:06:00.420 O gato e o rato? Que é? 0:06:00.420,0:06:03.820 Son 20 preguntas?[br]Non, máis ben 120. 0:06:03.820,0:06:06.000 Pero é cruel, desapiadado 0:06:07.000,0:06:10.520 totalmente de mala fe 0:06:10.520,0:06:12.700 (Estou ben, quedade nos asentos) 0:06:13.320,0:06:15.250 ao que xogan estas persoas. 0:06:15.840,0:06:18.110 Aprovéitanse dos inocentes,[br]dos inxenuos 0:06:18.110,0:06:20.570 dos que sofren,[br]das persoas necesitadas. 0:06:21.840,0:06:25.660 Este é un proceso[br]que se chama lectura en frío. 0:06:27.510,0:06:31.680 Hai un tipo que se chama[br]Van Praagh. 0:06:31.680,0:06:34.810 É unha das eminencias[br]desta trapallada. 0:06:34.810,0:06:37.190 John Edward, Sylvia Browne 0:06:37.190,0:06:40.000 e Rosemary Altea son outros artistas. 0:06:40.000,0:06:43.000 Hai centos deles no mundo,[br]pero neste país 0:06:43.000,0:06:45.190 James Van Praagh é moi famoso. 0:06:45.190,0:06:47.000 E que fai? Gústalle contarche 0:06:47.000,0:06:49.000 como faleceron os mortos. 0:06:49.000,0:06:52.000 (a xente que lle fala ao oído, vedes?) 0:06:52.000,0:06:55.000 Pois o que di, normalmente, é así: 0:06:55.000,0:06:58.190 "Ante de morrer, díxome 0:06:59.245,0:07:01.145 que lle custaba respirar". 0:07:01.145,0:07:03.830 Home, iso é o que vén sendo morrer! 0:07:05.000,0:07:07.000 Paras de respirar e logo morres. 0:07:07.960,0:07:09.370 Así de fácil. 0:07:09.370,0:07:12.000 E ese é o tipo de información[br]que che van dar? 0:07:12.000,0:07:14.000 Non o creo. 0:07:14.000,0:07:16.140 Esta xente vai adiviñando,[br]din cousas como: 0:07:16.140,0:07:18.720 "Por que me chega esta electricidade?" 0:07:18.720,0:07:21.000 E dinme: "Electricidade". 0:07:21.000,0:07:23.000 "Era electricista?"[br]-Non. 0:07:23.000,0:07:25.000 "Tiña unha afeitadora eléctrica?"[br]-Non. 0:07:25.000,0:07:27.000 Era un xogo de adiviñar, coma este. 0:07:27.000,0:07:29.000 E así saen do paso. 0:07:29.000,0:07:33.970 A xente pregúntanos moito[br]na Fundación James Randi 0:07:33.970,0:07:36.260 chámanme e dinme: [br]"por que estás tan preocupado? 0:07:36.260,0:07:38.000 Non é divertido?". 0:07:38.000,0:07:41.000 Non, non é. É unha farsa cruel. 0:07:42.030,0:07:45.270 Pode que che dea un pouco de consolo 0:07:45.270,0:07:48.110 pero ese consolo dura uns 20 minutos. 0:07:48.110,0:07:50.460 Despois esa xente mírase no espello e di: 0:07:50.460,0:07:52.580 Paguei moitos cartos por ese contacto. 0:07:52.580,0:07:55.650 E que me dixo? "Quérote!" 0:07:55.650,0:07:57.420 Sempre din iso. 0:07:57.420,0:07:59.140 Non lles dan nada de información 0:07:59.140,0:08:01.380 non obteñen nada polo que gastan. 0:08:01.380,0:08:03.070 Sylvia Browne é a máis viva. 0:08:03.070,0:08:05.000 Chamámoslle "a gadoupas" 0:08:05.000,0:08:07.000 Sylvia Browne -grazas- 0:08:07.000,0:08:10.000 Sylvia Browne é a máis viva 0:08:10.000,0:08:12.000 agora mesmo neste negocio. 0:08:12.000,0:08:15.000 Ben, Sylvia Brown (só para ensinárvolo) 0:08:15.000,0:08:18.000 cobra 700 dólares 0:08:18.000,0:08:21.000 por un contacto a través do teléfono[br]de 20 minutos. 0:08:21.000,0:08:23.000 Nin sequera vai alí en persoa 0:08:23.000,0:08:24.640 e tes que esperar ata dous anos 0:08:24.640,0:08:27.000 porque xa ten reservas[br]para todo ese tempo. 0:08:27.000,0:08:29.000 Pagas con tarxeta de crédito[br]ou o que sexa 0:08:29.000,0:08:33.039 e despois chámate[br]nalgún momento dos dous anos seguintes. 0:08:33.039,0:08:35.770 Sabes que é ela. [br]"Boas, son Sylvia Browne". 0:08:35.770,0:08:37.890 É ela, non hai fallo. 0:08:39.630,0:08:42.840 Montel Williams é un home intelixente. 0:08:42.840,0:08:45.000 Vémolo na televisión. 0:08:45.000,0:08:47.000 Está formado, é listo 0:08:47.000,0:08:49.000 sabe o que fai Sylvia Browne 0:08:49.000,0:08:51.300 pero impórtalle un rabo de can. 0:08:51.300,0:08:54.000 Tanto lle dá coma tanto lle ten. 0:08:55.000,0:08:58.000 Ao cabo e ao remate,[br]aos patrocinadores gústalles 0:08:58.000,0:09:02.000 e vana expoñer seguido[br]na publicidade. 0:09:02.000,0:09:05.000 Que che dá Sylvia Browne por 700 dólares? 0:09:05.000,0:09:08.000 Dáche os nomes dos teus anxos da garda. 0:09:08.000,0:09:11.000 E que sen iso, como se pode vivir? 0:09:11.000,0:09:14.000 Diche os nomes das túas vidas pasadas 0:09:14.000,0:09:16.690 e quen fuches noutra vida. 0:09:16.690,0:09:18.000 Boh. 0:09:18.000,0:09:20.490 Resulta que todas as mulleres 0:09:20.490,0:09:22.280 ás que lles fai un contacto 0:09:22.280,0:09:24.820 eran todas princesas babilonias, ou así 0:09:25.640,0:09:28.570 e os homes eran guerreiros gregos[br]que loitaban con Agamenón. 0:09:30.000,0:09:32.330 Nunca se fala 0:09:32.330,0:09:35.210 da pequena limpadora de botas[br]de Londres 0:09:35.210,0:09:36.790 que morreu de tise. 0:09:36.790,0:09:39.000 Non paga a pena recordala. 0:09:39.000,0:09:42.680 E o raro disto...[br]non sei se vos decatastes. 0:09:42.680,0:09:45.000 Vedes estes tipos na televisión 0:09:45.000,0:09:48.000 e nunca chaman a ninguén do inferno. 0:09:49.000,0:09:52.000 Todos volven do ceo,[br]ninguén do inferno. 0:09:53.030,0:09:54.840 Se chamaran a algún dos meus amigos 0:09:54.840,0:09:57.130 que non o van facer...[br]Xa se imaxinan. 0:09:59.170,0:10:01.720 Sylvia Browne é una excepción, 0:10:02.780,0:10:04.370 unha excepción só nun sentido. 0:10:04.370,0:10:07.000 Na miña fundación 0:10:07.000,0:10:10.320 ofrecemos 1 millón de dólares[br]en obrigas negociables. 0:10:10.320,0:10:12.000 Doadísimo de gañar. 0:10:12.000,0:10:14.000 Só tes que demostrar[br]un suceso paranormal, 0:10:14.000,0:10:16.440 de ocultismo ou sobrenatural[br]de calquera clase 0:10:16.440,0:10:18.350 en condicións de observación adecuadas. 0:10:18.350,0:10:20.450 Doadísimo, gaña o millón de dólares. 0:10:20.450,0:10:22.730 Sylvia Browne é unha excepción 0:10:22.730,0:10:27.200 porque é a única médium profesional[br]en todo o mundo 0:10:27.200,0:10:30.000 que aceptou o noso reto. 0:10:30.000,0:10:33.000 Fíxoo nun programa da CNN 0:10:33.000,0:10:36.350 hai seis anos e medio. 0:10:36.350,0:10:39.000 E aínda non temos noticias dela.[br]Cousa rara. 0:10:39.000,0:10:42.550 Primeiro dixo iso e logo[br]que non sabía como contactar comigo. 0:10:42.550,0:10:44.000 Boh. 0:10:44.000,0:10:47.020 Unha médium profesional[br]que fala cos mortos 0:10:47.020,0:10:49.000 e non dá contactado comigo? 0:10:50.540,0:10:52.820 Estou vivo, como podedes comprobar. 0:10:53.750,0:10:55.270 Ben, bastante ben igualmente. 0:10:56.210,0:10:59.830 Non podía contactar comigo,[br]pero agora di que non quere 0:10:59.830,0:11:02.000 porque son un impío. 0:11:02.000,0:11:04.480 Con máis razón quererías gañarme[br]o millón de dólares 0:11:04.480,0:11:05.770 non cres, Sylvia? 0:11:06.430,0:11:09.000 Hai que parar a esta xente,[br]agora en serio. 0:11:09.000,0:11:11.770 Hai que paralos porque é[br]unha farsa cruel. 0:11:11.770,0:11:14.530 Chega xente á Fundación seguido. 0:11:14.530,0:11:17.280 Arruinados emocional e economicamente 0:11:17.280,0:11:20.550 porque puxeron todos os seus cartos[br]e fe nesa xente. 0:11:21.410,0:11:23.330 Tomei unhas pastillas ao principio 0:11:23.330,0:11:25.000 e agora téñovolo que explicar. 0:11:25.000,0:11:28.340 A homeopatía, que vén sendo isto. 0:11:28.340,0:11:30.820 Algo escoitastes, supoño. 0:11:30.820,0:11:33.000 É unha forma alternativa de curación, non? 0:11:33.000,0:11:36.000 A homeopatía consiste...[br]É isto. 0:11:36.000,0:11:39.000 Isto é Calms Forte. 0:11:39.000,0:11:42.750 32 pastillas para durmir![br]Esquecérame de dicírvolo. 0:11:42.750,0:11:44.500 Acabo de inxerir 0:11:44.500,0:11:47.500 6 días e medio de pastillas para durmir. 0:11:49.760,0:11:52.670 6 días e medio é unha dose letal,[br]sen dúbida. 0:11:52.670,0:11:55.380 Aquí detrás pon:[br]"En caso de sobredose 0:11:55.380,0:11:57.920 chame inmediatamente ao[br]centro de toxicoloxía" 0:11:57.920,0:11:59.380 e pon un número gratuíto. 0:11:59.380,0:12:01.360 Tranquilos, non vos preocupedes. 0:12:01.360,0:12:02.870 Non fai falla, 0:12:02.870,0:12:04.540 levo facendo este truco 0:12:04.540,0:12:08.000 para o público en todo o mundo 0:12:08.000,0:12:10.000 durante os últimos 8 ou 10 anos. 0:12:10.000,0:12:13.310 Tomei moitas doses letais de[br]pastillas para durmir homeopáticas. 0:12:13.310,0:12:15.270 E por que non me afectan? 0:12:20.540,0:12:22.530 A resposta igual vos sorprende. 0:12:22.530,0:12:23.800 Que é a homeopatía? 0:12:23.800,0:12:26.400 Pois é tomar unha menciña[br]que funciona de verdade 0:12:26.400,0:12:30.310 e diluíla[br]moito máis do límite de Avogadro. 0:12:30.310,0:12:32.880 Diluíla ata o punto no que 0:12:32.880,0:12:34.600 xa non queda nada. 0:12:35.760,0:12:40.370 Isto non é só unha metáfora,[br]é certo o que vos digo. 0:12:40.370,0:12:42.860 Isto é exactamente igual ca coller 0:12:42.860,0:12:46.000 unha aspirina de 325 miligramos 0:12:46.000,0:12:48.370 guindala no medio do lago Tahoe 0:12:49.220,0:12:51.940 e despois remexela,[br]obviamente cun pau ben gordo 0:12:52.850,0:12:54.580 e esperar uns dous anos 0:12:54.580,0:12:57.000 ata que a solución sexa homoxénea. 0:12:57.000,0:12:58.760 Despois, cando che doia a cabeza 0:12:58.760,0:13:02.310 bebes un grolo desta auga e,[br]voilà! xa non che doe! 0:13:04.760,0:13:07.650 Isto é o que vén sendo a homeopatía. 0:13:07.650,0:13:10.570 E outra das cousas que din,[br]esta vaivos gustar moito 0:13:10.570,0:13:13.000 é que canto máis dilúes unha menciña 0:13:13.000,0:13:14.650 máis potente é. 0:13:15.700,0:13:18.270 Esperade, oín falar dun tipo de Florida. 0:13:18.270,0:13:20.480 O pobre estaba a tomar[br]una menciña homeopática. 0:13:20.480,0:13:21.960 Morreu de sobredose. 0:13:21.960,0:13:23.860 Esqueceuse de tomar a súa menciña. 0:13:26.380,0:13:27.960 Pensádeo, pensádeo. 0:13:30.580,0:13:33.350 É ridículo. Totalmente ridículo. 0:13:33.360,0:13:35.000 Non sei que facemos 0:13:35.000,0:13:38.000 crendo nestas parvadas tanto tempo. 0:13:38.000,0:13:40.000 Deixádeme que vos diga 0:13:40.000,0:13:41.850 que a Fundación Educativa James Randi 0:13:41.850,0:13:44.000 está ofrecendo un gran premio. 0:13:44.700,0:13:47.000 Tamén teño que dicir que 0:13:47.000,0:13:49.180 que ninguén acepte a oferta 0:13:49.180,0:13:51.550 non significa que [br]eses poderes non existan. 0:13:51.550,0:13:54.000 Igual si, por algún lado. 0:13:54.000,0:13:57.270 Igual esas persoas[br]non precisan os cartos. 0:13:57.270,0:13:59.460 Por exemplo, con Sylvia Browne[br]eu pensaríao. 0:13:59.460,0:14:02.950 700 dólares por[br]un contacto telefónico de 20 minutos 0:14:02.950,0:14:04.910 Cobra máis que un avogado! 0:14:06.320,0:14:08.360 É unha cantidade incrible de cartos. 0:14:08.360,0:14:11.260 Pode que esa xente non precise[br]un millón de dólares 0:14:11.260,0:14:13.360 pero non pensades que[br]lles gustaría gañarnos 0:14:13.360,0:14:15.000 só por deixarme de parvo? 0:14:15.760,0:14:18.400 Por desfacerse deste impío 0:14:18.400,0:14:21.000 do que Sylvia Browne fala seguido? 0:14:21.000,0:14:23.430 Creo que hai que facer algo en serio. 0:14:23.430,0:14:26.510 Gustaríame escoitar[br]algunha das vosas propostas 0:14:26.510,0:14:29.000 para contactar[br]coas autoridades federais, estatais 0:14:29.000,0:14:31.000 e locais 0:14:31.000,0:14:33.000 para que fagan algo ao respecto. 0:14:33.000,0:14:36.000 Se sabedes como...[br]Si, xa sei 0:14:36.000,0:14:38.660 vemos xente,[br]aínda hoxe en día, que nos fala 0:14:38.660,0:14:40.000 da epidemia da SIDA, 0:14:40.000,0:14:42.000 de nenos morrendo de fame[br]no mundo, 0:14:42.000,0:14:45.380 de xente que ten que sufrir[br]a falla de auga potable. 0:14:45.380,0:14:47.420 Esas cuestións son moi importantes, 0:14:47.420,0:14:48.950 cruciais, incluso. 0:14:48.950,0:14:52.000 Temos que facer algo para resolvelas. 0:14:52.000,0:14:53.500 Pero ao mesmo tempo 0:14:53.500,0:14:55.610 como dixo Arthur C. Clarke: 0:14:55.610,0:14:58.000 A podremia da mente humana 0:14:58.000,0:15:00.620 o negocio de crer[br]no paranormal e no oculto 0:15:00.620,0:15:02.110 e o sobrenatural... 0:15:02.110,0:15:04.120 En todas estas trapalladas, 0:15:04.120,0:15:06.000 este pensamento medieval... 0:15:06.000,0:15:08.000 Hai que facer algo 0:15:08.000,0:15:10.000 e a solución reside na educación. 0:15:10.000,0:15:12.320 En gran parte, os medios de comunicación 0:15:12.320,0:15:14.000 teñen a culpa de todo isto. 0:15:14.000,0:15:16.000 Fomentan descaradamente 0:15:16.000,0:15:18.870 todo tipo de trapalladas destas 0:15:18.870,0:15:22.000 porque aos patrocinadores gústanlle 0:15:22.000,0:15:24.440 polo pan baila o can.[br]O carto. 0:15:24.440,0:15:26.000 Niso se fixan. 0:15:26.000,0:15:28.360 Temos que facer algo de verdade. 0:15:28.360,0:15:30.660 Estou disposto a escoitar[br]as vosas propostas 0:15:30.660,0:15:34.060 e tamén quero que entredes na nosa web 0:15:35.000,0:15:38.000 É www.randi.org 0:15:38.000,0:15:40.260 Entrade e mirade os arquivos 0:15:40.260,0:15:42.230 e comezaredes a entender moito máis 0:15:42.230,0:15:44.100 sobre o que vos contei hoxe aquí. 0:15:44.100,0:15:46.600 Veredes todos os documentos que temos. 0:15:46.600,0:15:48.780 Non hai nada como sentarte nesa biblioteca 0:15:48.780,0:15:50.710 e ver a historia dunha familia 0:15:50.710,0:15:53.530 cuxa nai regalou[br]todos os aforros que tiñan. 0:15:53.530,0:15:55.300 Regalou os CD, 0:15:55.300,0:15:58.000 as accións, os certificados de valores. 0:15:58.000,0:16:00.000 É triste escoitalo 0:16:00.000,0:16:03.000 e non lles axudou nadiña. 0:16:03.000,0:16:05.000 Non solucionou ningún dos seus problemas. 0:16:05.000,0:16:07.640 Pode que a mente estadounidense[br]podreza 0:16:07.640,0:16:10.310 e tamén a de todo o mundo 0:16:10.310,0:16:13.260 se non comezamos a ser sensatos[br]con estes temas. 0:16:14.540,0:16:16.360 Ofrecemos este premio 0:16:16.360,0:16:18.190 e como digo, poñémolo en bandexa. 0:16:18.190,0:16:20.680 Estamos esperando [br]a que veñan médiums e nolo quiten. 0:16:20.680,0:16:21.970 Veñen unha morea deles 0:16:21.970,0:16:24.000 centos de persoas por ano. 0:16:24.000,0:16:25.750 Falabaratos e outras persoas 0:16:25.750,0:16:28.000 que pensan que poden falar cos mortos 0:16:28.000,0:16:30.290 pero son principiantes;[br]non saben como avaliar 0:16:30.290,0:16:33.000 os seus supostos poderes. 0:16:33.000,0:16:35.200 Os profesionais non adoitan vir onda nós 0:16:35.200,0:16:37.000 coa excepción de Sylvia Browne 0:16:37.840,0:16:39.640 da que vos falei hai un chisco. 0:16:39.640,0:16:42.280 Aceptou e logo botouse atrás. 0:16:43.360,0:16:44.580 Donas e cabaleiros, 0:16:46.030,0:16:47.300 son James Randi 0:16:48.910,0:16:50.860 e estou agardando. 0:16:52.360,0:16:53.570 Grazas.