Leven in het digitale nu
-
0:01 - 0:03Ik verbleef in New York tijdens orkaan Sandy.
-
0:03 - 0:05Ik had een klein wit hondje, Maui.
-
0:05 - 0:07Ik had een klein wit hondje, Maui.
-
0:07 - 0:09De helft van de stad was donker
omdat de stroom was uitgevallen. -
0:09 - 0:12Ik woonde aan de donkere kant.
-
0:12 - 0:14Maui was doodsbang in het donker,
-
0:14 - 0:16dus droeg ik hem de trappen op,
-
0:16 - 0:19eigenlijk eerst naar beneden
om hem uit te laten -
0:19 - 0:21en dan opnieuw naar boven.
-
0:21 - 0:24Ik sleepte elke dag
liters en liters water -
0:24 - 0:26de trap op naar de zevende verdieping.
-
0:26 - 0:27Daarbij klemde ik
-
0:27 - 0:30een zaklamp tussen mijn tanden.
-
0:30 - 0:32De winkels in de buurt
zaten zonder zaklampen, -
0:32 - 0:35batterijen en brood.
-
0:35 - 0:38Voor een douche
moest ik 40 blokken verder -
0:38 - 0:40naar een filiaal van mijn sportcentrum.
-
0:40 - 0:43Maar dat was niet
mijn voornaamste dagelijkse bezigheid. -
0:43 - 0:46Het was cruciaal dat ik de eerste was
-
0:46 - 0:50in een nabijgelegen café
met verlengkabels en laders -
0:50 - 0:51om mijn vele toestellen op te laden.
-
0:51 - 0:54Ik speurde onder banken van bakkerijen
-
0:54 - 0:58en in ingangen van patisserieën
naar stopcontacten. -
0:58 - 0:59Ik was niet de enige.
-
0:59 - 1:03Zelfs in de regen, stonden mensen
tussen Madison en 5th Avenue -
1:03 - 1:06onder hun paraplu's
hun mobiele telefoons op te laden -
1:06 - 1:08aan stopcontacten aan de straat.
-
1:08 - 1:10De natuur wreef ons onder de neus
-
1:10 - 1:12dat ze sterker was dan al onze technologie.
-
1:12 - 1:16Toch stonden we daar,
geobsedeerd over verbonden zijn. -
1:16 - 1:17Er is niets beter dan een crisis
-
1:17 - 1:21om je te vertellen wat écht belangrijk is.
-
1:21 - 1:24Door Sandy realiseerde ik me
dat onze toestellen -
1:24 - 1:26en hun verbondenheid
belangrijk zijn voor ons -
1:26 - 1:31net zoals voedsel en onderdak.
-
1:31 - 1:34Het zelf dat we ooit kenden,
bestaat niet meer. -
1:34 - 1:37Voor mij is het abstracte, digitale universum
-
1:37 - 1:39een deel van onze identiteit geworden.
-
1:39 - 1:44Over de betekenis daarvan
wil ik het hebben. -
1:44 - 1:46Ik schrijf romans
en ben geïnteresseerd in het zelf -
1:46 - 1:49omdat het zelf en fictie veel gemeen hebben.
-
1:49 - 1:52Het zijn beide verhalen, interpretaties.
-
1:52 - 1:55Jij en ik kunnen ervaringen hebben zonder verhaal.
-
1:55 - 1:57We lopen te snel de trap op
-
1:57 - 1:58en raken buiten adem.
-
1:58 - 2:01Maar het grotere gevoel dat we
over ons leven hebben, -
2:01 - 2:04het meer abstracte, is indirect.
-
2:04 - 2:07Het verhaal van ons leven is gebaseerd
op directe ervaring, -
2:07 - 2:09maar dan verfraaid.
-
2:09 - 2:12Een roman bouw je scène na scène op.
-
2:12 - 2:15Het verhaal van ons leven
heeft ook een boog nodig: -
2:15 - 2:18maanden en jaren.
-
2:18 - 2:21Discrete momenten van ons leven
zijn de hoofdstukken. -
2:21 - 2:24Maar het verhaal gaat niet
over deze hoofdstukken, -
2:24 - 2:26het is een heel boek.
-
2:26 - 2:29Het gaat niet alleen
over het verdriet en geluk, -
2:29 - 2:31successen en mislukkingen.
-
2:31 - 2:33Het is hoe we daardoor,
-
2:33 - 2:36en soms, belangrijker, desondanks,
-
2:36 - 2:38onze plaats in de wereld vinden.
-
2:38 - 2:42We veranderen ze
en we veranderen onszelf. -
2:42 - 2:45Daarom heeft ons verhaal
twee dimensies van tijd nodig: -
2:45 - 2:48de lange tijdsboog van onze levensloop,
-
2:48 - 2:50en het tijdsbestek van de directe ervaring:
-
2:50 - 2:52het moment.
-
2:52 - 2:54Het zelf dat ervaart, bestaat enkel in het nu.
-
2:54 - 2:56Het zelf dat ervaart, bestaat enkel in het nu.
-
2:56 - 2:59Het zelf dat vertelt,
heeft een hele reeks momenten nodig. -
2:59 - 3:01Het zelf dat vertelt,
heeft een hele reeks momenten nodig. -
3:01 - 3:03Dat is waarom onze ervaring van het zelf
-
3:03 - 3:06zowel meeslepende ervaringen
-
3:06 - 3:08als het verstrijken van de tijd nodig heeft.
-
3:08 - 3:12Het verstrijken van de tijd zit overal in:
-
3:12 - 3:14in de erosie van de zandkorrel
-
3:14 - 3:18en in het ontluiken van een rozenknop.
-
3:18 - 3:21Zonder zouden we geen muziek hebben.
-
3:21 - 3:23Onze eigen emoties en geestesgesteldheid
-
3:23 - 3:25drukken hun stempel op de tijd:
-
3:25 - 3:27spijt en nostalgie over het verleden,
-
3:27 - 3:31hoop en vrees voor de toekomst.
-
3:31 - 3:35Technologie heeft
het verstrijken van de tijd veranderd. -
3:35 - 3:37We hebben meer tijd voor ons verhaal:
we leven langer. -
3:37 - 3:39We hebben meer tijd voor ons verhaal:
we leven langer. -
3:39 - 3:42Maar de kleinste maat, het moment,
is verkort. -
3:42 - 3:45Verkort, omdat onze instrumenten toelaten
-
3:45 - 3:48om steeds kleinere tijddeeltjes te meten
-
3:48 - 3:51en dat geeft ons
een meer gedifferentieerd begrip -
3:51 - 3:53van de materiële wereld.
-
3:53 - 3:55Dit gedifferentieerde begrip
-
3:55 - 3:57genereert gegevensstromen
-
3:57 - 3:59die ons brein niet meer kan begrijpen,
-
3:59 - 4:03zodat we steeds complexere computers
nodig hebben. -
4:03 - 4:05Dit om aan te tonen dat de kloof
-
4:05 - 4:08tussen wat we kunnen bevatten
en wat we kunnen meten -
4:08 - 4:10alleen maar groter gaat worden.
-
4:10 - 4:13Wetenschap kan dingen doen
in een picoseconde -
4:13 - 4:15maar jij en ik gaan nooit
de innerlijke beleving hebben -
4:15 - 4:18van een miljoenste van een miljoenste seconde.
-
4:18 - 4:22Jij en ik reageren enkel op het ritme
en het tempo van de natuur, -
4:22 - 4:25de zon, de maan, de seizoenen.
-
4:25 - 4:28Daarom hebben we een lange tijdsboog nodig
-
4:28 - 4:30met het verleden, heden en toekomst
-
4:30 - 4:32om de dingen te zien zoals ze zijn,
-
4:32 - 4:34om signaal van ruis
te onderscheiden -
4:34 - 4:37en het zelf van de ervaring te scheiden.
-
4:37 - 4:40We hebben de tijdpijl nodig
om oorzaak en gevolg te begrijpen, -
4:40 - 4:42niet alleen in de materiële wereld,
-
4:42 - 4:45maar ook in onze intenties en motivaties.
-
4:45 - 4:49Wat gebeurt er als die pijl buigt?
-
4:49 - 4:53Wat gebeurt er als de tijd ontwricht?
-
4:53 - 4:55Zovelen van ons hebben het gevoel
-
4:55 - 4:57dat de tijdpijl overal en nergens
tegelijk naartoe wijst. -
4:57 - 4:59dat de tijdpijl overal en nergens
tegelijk naartoe wijst. -
4:59 - 5:02Dat is omdat de tijd in de digitale wereld niet
-
5:02 - 5:06op dezelfde manier verstrijkt
als in de natuurlijke wereld. -
5:06 - 5:09We weten dat het internet
tijd en ruimte heeft verkleind. -
5:09 - 5:10We weten dat het internet
tijd en ruimte heeft verkleind. -
5:10 - 5:12Ver van mijn bed bestaat niet meer.
-
5:12 - 5:15Nieuws uit India is een stream
in mijn smartphone app. -
5:15 - 5:18of het nu New York of New Delhi is.
-
5:18 - 5:19En dat is niet alles.
-
5:19 - 5:22Je laatste baan,
je diner-reserveringen van vorig jaar, -
5:22 - 5:25je vroegere vrienden staan op hetzelfde niveau
als je huidige vrienden -
5:25 - 5:27omdat het internet ook archiveert
-
5:27 - 5:29en het verleden omvat.
-
5:29 - 5:31Zonder scheidingslijn tussen het verleden,
-
5:31 - 5:34het heden en de toekomst
en het hier en het daar -
5:34 - 5:38rest ons het moment van overal
-
5:38 - 5:40het moment dat ik het digitale nu noem.
-
5:40 - 5:43Hoe stellen we prioriteiten
-
5:43 - 5:45in het landschap van het digitale nu?
-
5:45 - 5:47Het digitale nu is niet het heden,
-
5:47 - 5:49omdat het altijd
een paar seconden voorloopt -
5:49 - 5:51met Twitter onderwerpen die trending zijn
-
5:51 - 5:53en nieuws uit andere tijdzones.
-
5:53 - 5:55Dit is niet het nu
van een stekende pijn in je voet -
5:55 - 5:58of de seconde dat je in een gebak bijt
-
5:58 - 6:01of de drie uur waarin je jezelf verliest
in een geweldig boek. -
6:01 - 6:03Dit nu heeft weinig fysieke
-
6:03 - 6:06of mentale aanknopingspunten
met onze eigen toestand. -
6:06 - 6:08Het wil ons afleiden
-
6:08 - 6:10bij iedere bocht in de weg.
-
6:10 - 6:12Elk digitale mijlpaal is een uitnodiging
-
6:12 - 6:15om wat je doet achter te laten
en ergens anders naartoe te gaan -
6:15 - 6:16en iets anders te doen.
-
6:16 - 6:18Lees je een interview van een schrijver?
-
6:18 - 6:21Waarom koop je zijn boek niet?
Stuur een tweet uit. Deel het. -
6:21 - 6:24Vind het leuk.
Zoek meer van zulke boeken. -
6:24 - 6:27Zoek andere mensen
die deze boeken lezen. -
6:27 - 6:29Reizen werkt bevrijdend,
-
6:29 - 6:31maar als het niet ophoudt,
worden we -
6:31 - 6:33voorgoed rusteloze vluchtelingen.
-
6:33 - 6:35Keuze is vrijheid, maar niet
als het zonder einde is -
6:35 - 6:38omwille van het kiezen.
-
6:38 - 6:40Het digitale nu is niet alleen ver van het heden,
-
6:40 - 6:43maar er in directe competitie mee.
-
6:43 - 6:45Dat is omdat ik noch jij er deel van uitmaken.
-
6:45 - 6:46Dat is omdat ik noch jij er deel van uitmaken.
-
6:46 - 6:49We maken er geen deel van uit,
maar ook niemand anders. -
6:49 - 6:53Daarin schuilt het grootste comfort
én verschrikking. -
6:53 - 6:56Ik kan in het midden van de nacht
boeken in vreemde talen bestellen, -
6:56 - 6:57Parijse macarons bestellen
-
6:57 - 7:00en videoboodschappen achterlaten
en dan opnieuw ophalen. -
7:00 - 7:02Ik kan altijd
-
7:02 - 7:04een ander ritme en tempo dan jij aanhouden
-
7:04 - 7:06en toch de illusie hebben
-
7:06 - 7:09dat ik met jou verbonden ben in real time.
-
7:09 - 7:11Sandy herinnerde ons eraan
-
7:11 - 7:13hoe zo'n illusie vermorzeld kan worden.
-
7:13 - 7:15Enkelen hadden elektriciteit en water
-
7:15 - 7:17en anderen niet.
-
7:17 - 7:19Sommigen namen hun levens weer op
-
7:19 - 7:21en sommigen waren maanden later
nog ontheemd. -
7:21 - 7:23en sommigen waren maanden later
nog ontheemd. -
7:23 - 7:26Om een of andere reden,
houdt technologie -
7:26 - 7:29de illusie in stand
dat iedereen het heeft -
7:29 - 7:32en dan, als een ironische klap in het gezicht,
-
7:32 - 7:34wordt het waar.
-
7:34 - 7:36Bijvoorbeeld, er schijnen meer mensen te zijn
-
7:36 - 7:39in India met een mobiele telefoon
dan met een toilet. -
7:39 - 7:41Als die kloof, die al groot is
-
7:41 - 7:43in grote delen van de wereld,
-
7:43 - 7:46tussen het gebrek aan infrastructuur
en de spreiding van technologie -
7:46 - 7:48niet overbrugd kan worden,
-
7:48 - 7:50zullen er breuken komen tussen het digitale
-
7:50 - 7:52en de realiteit.
-
7:52 - 7:56Voor ons die in het digitale nu leven
-
7:56 - 7:58en onze wakkere momenten erin doorbrengen,
-
7:58 - 8:00is de uitdaging in twee tijdstromen te leven
-
8:00 - 8:03die parallel zijn en bijna gelijklopend.
-
8:03 - 8:07Hoe leeft men midden in deze afleidingen?
-
8:07 - 8:09We denken dat de jongeren,
-
8:09 - 8:13die erin geboren zijn,
zich meer natuurlijk aanpassen. -
8:13 - 8:16Misschien,
maar ik herinner me mijn jeugd, -
8:16 - 8:18ik herinner me mijn grootvader
-
8:18 - 8:20die de hoofdsteden van de wereld
met me oefende. -
8:20 - 8:23Buda en Pest waren gescheiden door de Donau,
-
8:23 - 8:26en Wenen had een Spaanse rijschool.
-
8:26 - 8:28Als ik vandaag een kind was,
kon ik dat gemakkelijk leren -
8:28 - 8:31met apps en links,
-
8:31 - 8:33maar het zal niet echt hetzelfde zijn.
-
8:33 - 8:35Later bezocht ik Wenen
-
8:35 - 8:37en de Spaanse rijschool.
-
8:37 - 8:40Ik voelde mijn grootvader naast me.
-
8:40 - 8:43Avond aan avond
nam hij me mee naar het terras -
8:43 - 8:46op zijn schouders en wees Jupiter aan
-
8:46 - 8:49en Saturnus en de Grote Beer.
-
8:49 - 8:51Zelfs hier, als ik naar de Grote Beer kijk,
-
8:51 - 8:54krijg ik dat gevoel dat ik als kind had, terug,
-
8:54 - 8:57zijn hoofd vasthoudend
om mijn evenwicht te bewaren -
8:57 - 8:59op zijn schouders.
-
8:59 - 9:02Ik kan dat gevoel steeds weer oproepen.
-
9:02 - 9:04Wat ik deelde met mijn grootvader,
was zo vaak verpakt -
9:04 - 9:08in informatie, kennis en feiten,
-
9:08 - 9:10maar het was zoveel meer
-
9:10 - 9:14dan informatie, kennis en feiten.
-
9:14 - 9:16Als technologie de tijd ontwricht,
-
9:16 - 9:18wordt onze diepste kern getart.
-
9:18 - 9:21We kunnen het verleden archiveren
-
9:21 - 9:25en zo worden sommige dingen
moeilijk te vergeten, -
9:25 - 9:27zelfs als het huidige moment
-
9:27 - 9:30onbeduidender wordt.
-
9:30 - 9:33We willen het vasthouden
en in plaats daarvan -
9:33 - 9:35blijven we vasthouden
aan een serie statische momenten. -
9:35 - 9:38Ze zijn als zeepbellen
die verdwijnen als je ze aanraakt. -
9:38 - 9:41Door alles te archiveren,
denken we dat we het kunnen opslaan -
9:41 - 9:42maar tijd is niet hetzelfde als gegevens.
-
9:42 - 9:45Die kan niet opgeslagen worden.
-
9:45 - 9:47Jij en ik weten exact wat het is
-
9:47 - 9:49om echt aanwezig te zijn in het nu.
-
9:49 - 9:50Het kon gebeuren als we
-
9:50 - 9:52een instrument bespeelden
-
9:52 - 9:53of in de ogen keken van iemand
-
9:53 - 9:56die we al heel lang kennen.
-
9:56 - 9:59Op die momenten, zijn onze zelfven compleet.
-
9:59 - 10:01Het zelf dat in een lange verhaalboog leeft
-
10:01 - 10:03en het zelf dat het moment ervaart,
-
10:03 - 10:04worden één.
-
10:04 - 10:06Het heden omhult het verleden
-
10:06 - 10:08en het houdt een belofte in voor de toekomst.
-
10:08 - 10:10Het heden doet mee in een tijdstroom
-
10:10 - 10:13van voor en na.
-
10:13 - 10:16Ik ervoer dit het eerst bij mijn grootmoeder.
-
10:16 - 10:19Ik wilde leren touwtjespringen.
Zij vond een oud touw, -
10:19 - 10:20stroopte haar sari op
-
10:20 - 10:22en sprong erover.
-
10:22 - 10:24Ik wilde leren koken,
ze liet me in de keuken -
10:24 - 10:28een hele maand blokjes hakken en snijden.
-
10:28 - 10:31Mijn grootmoeder leerde me dat dingen gebeuren
-
10:31 - 10:35in de tijd die ze nemen
en dat de tijd niet kan bevochten worden -
10:35 - 10:36en omdat hij voorbijgaat en zich verplaatst,
-
10:36 - 10:40zijn we het heden
onze volle aandacht verschuldigd. -
10:40 - 10:42Aandacht is tijd.
-
10:42 - 10:44Een van mijn yoga-instructeurs zei eens
-
10:44 - 10:47dat liefde aandacht is.
-
10:47 - 10:48Dat was het zeker bij mijn grootmoeder
-
10:48 - 10:53haar liefde en aandacht waren
één en hetzelfde. -
10:53 - 10:55De digitale wereld kannibaliseert tijd.
-
10:55 - 10:59Daardoor, wil ik stellen,
-
10:59 - 11:00bedreigt het
-
11:00 - 11:03de heelheid van onze zelven.
-
11:03 - 11:05Het bedreigt de liefdestroom.
-
11:05 - 11:07Maar het hoeft niet zo te zijn.
-
11:07 - 11:09We kunnen kiezen het anders te doen.
-
11:09 - 11:11We zien het steeds opnieuw
-
11:11 - 11:13hoe creatief technologie kan zijn
-
11:13 - 11:15en in onze levens en acties
-
11:15 - 11:19kunnen we die oplossingen en vernieuwingen kiezen
-
11:19 - 11:22en die momenten die de tijdsstroom herstellen
-
11:22 - 11:26in plaats hem te fragmenteren.
-
11:26 - 11:28We kunnen vertragen en contact maken
-
11:28 - 11:31met de eb en vloed van de tijd.
-
11:31 - 11:35We kunnen ervoor kiezen tijd terug te nemen.
-
11:35 - 11:37Bedankt.
-
11:37 - 11:41(Applaus)
- Title:
- Leven in het digitale nu
- Speaker:
- Abha Dawesar
- Description:
-
Een jaar geleden, woonde Abha Dawesar na orkaan Sandy, in een Manhattan zonder electriciteit, op zoek naar elektriciteit om te verbinden. Als schrijver werd zij getroffen door deze metafoor: zijn we nu zo gefixeerd op digitaal verbinden, dat we missen wat echt gebeurt?
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:01
![]() |
Valérie Boor approved Dutch subtitles for Life in the "digital now" | |
![]() |
Valérie Boor accepted Dutch subtitles for Life in the "digital now" | |
![]() |
Valérie Boor edited Dutch subtitles for Life in the "digital now" | |
![]() |
Valérie Boor edited Dutch subtitles for Life in the "digital now" | |
![]() |
Valérie Boor edited Dutch subtitles for Life in the "digital now" | |
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Life in the "digital now" | |
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Life in the "digital now" | |
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Life in the "digital now" |