0:00:00.546,0:00:02.793 Ik verbleef in New York tijdens orkaan Sandy. 0:00:02.793,0:00:05.033 Ik had een klein wit hondje, Maui. 0:00:05.033,0:00:06.918 Ik had een klein wit hondje, Maui. 0:00:06.918,0:00:09.390 De helft van de stad was donker[br]omdat de stroom was uitgevallen. 0:00:09.390,0:00:11.614 Ik woonde aan de donkere kant. 0:00:11.614,0:00:13.723 Maui was doodsbang in het donker, 0:00:13.723,0:00:15.827 dus droeg ik hem de trappen op, 0:00:15.827,0:00:18.915 eigenlijk eerst naar beneden [br]om hem uit te laten 0:00:18.915,0:00:20.803 en dan opnieuw naar boven. 0:00:20.803,0:00:23.784 Ik sleepte elke dag [br]liters en liters water 0:00:23.784,0:00:25.883 de trap op naar de zevende verdieping. 0:00:25.883,0:00:27.456 Daarbij klemde ik 0:00:27.456,0:00:29.760 een zaklamp tussen mijn tanden. 0:00:29.760,0:00:32.404 De winkels in de buurt[br]zaten zonder zaklampen, 0:00:32.404,0:00:35.341 batterijen en brood. 0:00:35.341,0:00:38.004 Voor een douche[br]moest ik 40 blokken verder 0:00:38.004,0:00:39.978 naar een filiaal van mijn sportcentrum. 0:00:39.978,0:00:43.057 Maar dat was niet [br]mijn voornaamste dagelijkse bezigheid. 0:00:43.057,0:00:46.358 Het was cruciaal dat ik de eerste was 0:00:46.358,0:00:49.650 in een nabijgelegen café [br]met verlengkabels en laders 0:00:49.650,0:00:51.499 om mijn vele toestellen op te laden. 0:00:51.499,0:00:54.224 Ik speurde onder banken van bakkerijen 0:00:54.224,0:00:57.849 en in ingangen van patisserieën [br]naar stopcontacten. 0:00:57.849,0:00:59.418 Ik was niet de enige. 0:00:59.418,0:01:03.182 Zelfs in de regen, stonden mensen [br]tussen Madison en 5th Avenue 0:01:03.182,0:01:05.646 onder hun paraplu's [br]hun mobiele telefoons op te laden 0:01:05.646,0:01:07.683 aan stopcontacten aan de straat. 0:01:07.683,0:01:09.940 De natuur wreef ons onder de neus 0:01:09.940,0:01:12.256 dat ze sterker was dan al onze technologie. 0:01:12.256,0:01:15.525 Toch stonden we daar, [br]geobsedeerd over verbonden zijn. 0:01:15.525,0:01:17.401 Er is niets beter dan een crisis 0:01:17.401,0:01:20.590 om je te vertellen wat écht belangrijk is. 0:01:20.590,0:01:24.152 Door Sandy realiseerde ik me[br]dat onze toestellen 0:01:24.152,0:01:26.418 en hun verbondenheid[br]belangrijk zijn voor ons 0:01:26.418,0:01:30.936 net zoals voedsel en onderdak. 0:01:30.936,0:01:34.253 Het zelf dat we ooit kenden,[br]bestaat niet meer. 0:01:34.253,0:01:36.745 Voor mij is het abstracte, digitale universum 0:01:36.745,0:01:39.270 een deel van onze identiteit geworden. 0:01:39.270,0:01:43.522 Over de betekenis daarvan [br]wil ik het hebben. 0:01:43.522,0:01:46.365 Ik schrijf romans [br]en ben geïnteresseerd in het zelf 0:01:46.365,0:01:48.834 omdat het zelf en fictie veel gemeen hebben. 0:01:48.834,0:01:52.151 Het zijn beide verhalen, interpretaties. 0:01:52.151,0:01:54.604 Jij en ik kunnen ervaringen hebben zonder verhaal. 0:01:54.604,0:01:56.686 We lopen te snel de trap op 0:01:56.686,0:01:58.373 en raken buiten adem. 0:01:58.373,0:02:00.903 Maar het grotere gevoel dat we [br]over ons leven hebben, 0:02:00.903,0:02:04.263 het meer abstracte, is indirect. 0:02:04.263,0:02:07.383 Het verhaal van ons leven is gebaseerd [br]op directe ervaring, 0:02:07.383,0:02:09.277 maar dan verfraaid. 0:02:09.277,0:02:12.125 Een roman bouw je scène na scène op. 0:02:12.125,0:02:15.273 Het verhaal van ons leven[br]heeft ook een boog nodig: 0:02:15.273,0:02:17.964 maanden en jaren. 0:02:17.964,0:02:20.982 Discrete momenten van ons leven [br]zijn de hoofdstukken. 0:02:20.982,0:02:23.572 Maar het verhaal gaat niet[br]over deze hoofdstukken, 0:02:23.572,0:02:25.517 het is een heel boek. 0:02:25.517,0:02:28.860 Het gaat niet alleen[br]over het verdriet en geluk, 0:02:28.860,0:02:31.039 successen en mislukkingen. 0:02:31.039,0:02:33.244 Het is hoe we daardoor, 0:02:33.244,0:02:36.397 en soms, belangrijker, desondanks, 0:02:36.397,0:02:38.492 onze plaats in de wereld vinden. 0:02:38.492,0:02:41.572 We veranderen ze [br]en we veranderen onszelf. 0:02:41.572,0:02:44.965 Daarom heeft ons verhaal [br]twee dimensies van tijd nodig: 0:02:44.965,0:02:47.980 de lange tijdsboog van onze levensloop, 0:02:47.980,0:02:50.483 en het tijdsbestek van de directe ervaring: 0:02:50.483,0:02:51.936 het moment. 0:02:51.936,0:02:54.066 Het zelf dat ervaart, bestaat enkel in het nu. 0:02:54.066,0:02:55.967 Het zelf dat ervaart, bestaat enkel in het nu. 0:02:55.967,0:02:58.729 Het zelf dat vertelt, [br]heeft een hele reeks momenten nodig. 0:02:58.729,0:03:00.843 Het zelf dat vertelt, [br]heeft een hele reeks momenten nodig. 0:03:00.843,0:03:03.088 Dat is waarom onze ervaring van het zelf 0:03:03.088,0:03:06.020 zowel meeslepende ervaringen 0:03:06.020,0:03:08.465 als het verstrijken van de tijd nodig heeft. 0:03:08.465,0:03:11.614 Het verstrijken van de tijd zit overal in: 0:03:11.614,0:03:14.182 in de erosie van de zandkorrel 0:03:14.182,0:03:17.974 en in het ontluiken van een rozenknop. 0:03:17.974,0:03:20.509 Zonder zouden we geen muziek hebben. 0:03:20.509,0:03:22.547 Onze eigen emoties en geestesgesteldheid 0:03:22.547,0:03:24.660 drukken hun stempel op de tijd: 0:03:24.660,0:03:27.218 spijt en nostalgie over het verleden, 0:03:27.218,0:03:30.718 hoop en vrees voor de toekomst. 0:03:30.718,0:03:34.663 Technologie heeft [br]het verstrijken van de tijd veranderd. 0:03:34.663,0:03:37.186 We hebben meer tijd voor ons verhaal:[br]we leven langer. 0:03:37.186,0:03:39.360 We hebben meer tijd voor ons verhaal:[br]we leven langer. 0:03:39.360,0:03:42.477 Maar de kleinste maat, het moment, [br]is verkort. 0:03:42.477,0:03:44.813 Verkort, omdat onze instrumenten toelaten 0:03:44.813,0:03:48.073 om steeds kleinere tijddeeltjes te meten 0:03:48.073,0:03:51.343 en dat geeft ons[br]een meer gedifferentieerd begrip 0:03:51.343,0:03:53.216 van de materiële wereld. 0:03:53.216,0:03:54.652 Dit gedifferentieerde begrip 0:03:54.652,0:03:56.955 genereert gegevensstromen 0:03:56.955,0:03:59.316 die ons brein niet meer kan begrijpen, 0:03:59.316,0:04:02.751 zodat we steeds complexere computers [br]nodig hebben. 0:04:02.751,0:04:05.025 Dit om aan te tonen dat de kloof 0:04:05.025,0:04:07.606 tussen wat we kunnen bevatten [br]en wat we kunnen meten 0:04:07.606,0:04:09.528 alleen maar groter gaat worden. 0:04:09.528,0:04:12.564 Wetenschap kan dingen doen[br]in een picoseconde 0:04:12.564,0:04:15.267 maar jij en ik gaan nooit [br]de innerlijke beleving hebben 0:04:15.267,0:04:18.453 van een miljoenste van een miljoenste seconde. 0:04:18.453,0:04:22.495 Jij en ik reageren enkel op het ritme [br]en het tempo van de natuur, 0:04:22.495,0:04:25.434 de zon, de maan, de seizoenen. 0:04:25.434,0:04:28.174 Daarom hebben we een lange tijdsboog nodig 0:04:28.174,0:04:30.403 met het verleden, heden en toekomst 0:04:30.403,0:04:32.167 om de dingen te zien zoals ze zijn, 0:04:32.167,0:04:34.010 om signaal van ruis[br]te onderscheiden 0:04:34.010,0:04:36.566 en het zelf van de ervaring te scheiden. 0:04:36.566,0:04:40.175 We hebben de tijdpijl nodig [br]om oorzaak en gevolg te begrijpen, 0:04:40.175,0:04:41.930 niet alleen in de materiële wereld, 0:04:41.930,0:04:45.220 maar ook in onze intenties en motivaties. 0:04:45.220,0:04:49.210 Wat gebeurt er als die pijl buigt? 0:04:49.210,0:04:52.694 Wat gebeurt er als de tijd ontwricht? 0:04:52.694,0:04:54.643 Zovelen van ons hebben het gevoel 0:04:54.643,0:04:56.887 dat de tijdpijl overal en nergens [br]tegelijk naartoe wijst. 0:04:56.887,0:04:59.152 dat de tijdpijl overal en nergens [br]tegelijk naartoe wijst. 0:04:59.152,0:05:01.839 Dat is omdat de tijd in de digitale wereld niet 0:05:01.839,0:05:05.828 op dezelfde manier verstrijkt [br]als in de natuurlijke wereld. 0:05:05.828,0:05:08.528 We weten dat het internet [br]tijd en ruimte heeft verkleind. 0:05:08.528,0:05:09.758 We weten dat het internet [br]tijd en ruimte heeft verkleind. 0:05:09.758,0:05:12.071 Ver van mijn bed bestaat niet meer. 0:05:12.071,0:05:14.800 Nieuws uit India is een stream [br]in mijn smartphone app. 0:05:14.800,0:05:17.679 of het nu New York of New Delhi is. 0:05:17.679,0:05:19.114 En dat is niet alles. 0:05:19.114,0:05:21.583 Je laatste baan,[br]je diner-reserveringen van vorig jaar, 0:05:21.583,0:05:24.859 je vroegere vrienden staan op hetzelfde niveau [br]als je huidige vrienden 0:05:24.859,0:05:26.994 omdat het internet ook archiveert 0:05:26.994,0:05:28.788 en het verleden omvat. 0:05:28.788,0:05:30.938 Zonder scheidingslijn tussen het verleden, 0:05:30.938,0:05:34.210 het heden en de toekomst[br]en het hier en het daar 0:05:34.210,0:05:38.026 rest ons het moment van overal 0:05:38.026,0:05:40.450 het moment dat ik het digitale nu noem. 0:05:40.450,0:05:42.618 Hoe stellen we prioriteiten 0:05:42.618,0:05:44.977 in het landschap van het digitale nu? 0:05:44.977,0:05:46.882 Het digitale nu is niet het heden, 0:05:46.882,0:05:48.935 omdat het altijd[br]een paar seconden voorloopt 0:05:48.935,0:05:50.768 met Twitter onderwerpen die trending zijn 0:05:50.768,0:05:52.745 en nieuws uit andere tijdzones. 0:05:52.745,0:05:55.455 Dit is niet het nu[br]van een stekende pijn in je voet 0:05:55.455,0:05:57.943 of de seconde dat je in een gebak bijt 0:05:57.943,0:06:01.280 of de drie uur waarin je jezelf verliest [br]in een geweldig boek. 0:06:01.280,0:06:03.132 Dit nu heeft weinig fysieke 0:06:03.132,0:06:06.073 of mentale aanknopingspunten[br]met onze eigen toestand. 0:06:06.073,0:06:08.333 Het wil ons afleiden 0:06:08.333,0:06:10.283 bij iedere bocht in de weg. 0:06:10.283,0:06:12.454 Elk digitale mijlpaal is een uitnodiging 0:06:12.454,0:06:14.869 om wat je doet achter te laten [br]en ergens anders naartoe te gaan 0:06:14.869,0:06:16.488 en iets anders te doen. 0:06:16.488,0:06:18.481 Lees je een interview van een schrijver? 0:06:18.481,0:06:21.121 Waarom koop je zijn boek niet? [br]Stuur een tweet uit. Deel het. 0:06:21.121,0:06:23.850 Vind het leuk. [br]Zoek meer van zulke boeken. 0:06:23.850,0:06:26.718 Zoek andere mensen[br]die deze boeken lezen. 0:06:26.718,0:06:28.762 Reizen werkt bevrijdend, 0:06:28.762,0:06:30.523 maar als het niet ophoudt,[br]worden we 0:06:30.523,0:06:32.750 voorgoed rusteloze vluchtelingen. 0:06:32.750,0:06:35.494 Keuze is vrijheid, maar niet[br]als het zonder einde is 0:06:35.494,0:06:37.541 omwille van het kiezen. 0:06:37.541,0:06:40.129 Het digitale nu is niet alleen ver van het heden, 0:06:40.129,0:06:42.791 maar er in directe competitie mee. 0:06:42.791,0:06:45.173 Dat is omdat ik noch jij er deel van uitmaken. 0:06:45.173,0:06:46.266 Dat is omdat ik noch jij er deel van uitmaken. 0:06:46.266,0:06:49.057 We maken er geen deel van uit, [br]maar ook niemand anders. 0:06:49.057,0:06:52.747 Daarin schuilt het grootste comfort [br]én verschrikking. 0:06:52.747,0:06:55.575 Ik kan in het midden van de nacht [br]boeken in vreemde talen bestellen, 0:06:55.575,0:06:57.374 Parijse macarons bestellen 0:06:57.374,0:06:59.831 en videoboodschappen achterlaten [br]en dan opnieuw ophalen. 0:06:59.831,0:07:01.806 Ik kan altijd 0:07:01.806,0:07:04.042 een ander ritme en tempo dan jij aanhouden 0:07:04.042,0:07:05.959 en toch de illusie hebben 0:07:05.959,0:07:09.487 dat ik met jou verbonden ben in real time. 0:07:09.487,0:07:11.096 Sandy herinnerde ons eraan 0:07:11.096,0:07:13.201 hoe zo'n illusie vermorzeld kan worden. 0:07:13.201,0:07:15.065 Enkelen hadden elektriciteit en water 0:07:15.065,0:07:16.561 en anderen niet. 0:07:16.561,0:07:18.894 Sommigen namen hun levens weer op 0:07:18.894,0:07:20.931 en sommigen waren maanden later[br]nog ontheemd. 0:07:20.931,0:07:23.286 en sommigen waren maanden later[br]nog ontheemd. 0:07:23.286,0:07:25.988 Om een of andere reden,[br]houdt technologie 0:07:25.988,0:07:29.434 de illusie in stand [br]dat iedereen het heeft 0:07:29.434,0:07:32.062 en dan, als een ironische klap in het gezicht, 0:07:32.062,0:07:34.180 wordt het waar. 0:07:34.180,0:07:35.857 Bijvoorbeeld, er schijnen meer mensen te zijn 0:07:35.857,0:07:38.991 in India met een mobiele telefoon [br]dan met een toilet. 0:07:38.991,0:07:41.413 Als die kloof, die al groot is 0:07:41.413,0:07:42.875 in grote delen van de wereld, 0:07:42.875,0:07:46.230 tussen het gebrek aan infrastructuur [br]en de spreiding van technologie 0:07:46.230,0:07:47.812 niet overbrugd kan worden, 0:07:47.812,0:07:49.863 zullen er breuken komen tussen het digitale 0:07:49.863,0:07:52.038 en de realiteit. 0:07:52.038,0:07:55.676 Voor ons die in het digitale nu leven 0:07:55.676,0:07:58.155 en onze wakkere momenten erin doorbrengen, 0:07:58.155,0:08:00.332 is de uitdaging in twee tijdstromen te leven 0:08:00.332,0:08:03.276 die parallel zijn en bijna gelijklopend. 0:08:03.276,0:08:07.376 Hoe leeft men midden in deze afleidingen? 0:08:07.376,0:08:09.326 We denken dat de jongeren, 0:08:09.326,0:08:12.940 die erin geboren zijn, [br]zich meer natuurlijk aanpassen. 0:08:12.940,0:08:16.078 Misschien, [br]maar ik herinner me mijn jeugd, 0:08:16.078,0:08:17.782 ik herinner me mijn grootvader 0:08:17.782,0:08:20.044 die de hoofdsteden van de wereld [br]met me oefende. 0:08:20.044,0:08:22.794 Buda en Pest waren gescheiden door de Donau, 0:08:22.794,0:08:25.569 en Wenen had een Spaanse rijschool. 0:08:25.569,0:08:28.468 Als ik vandaag een kind was, [br]kon ik dat gemakkelijk leren 0:08:28.468,0:08:30.633 met apps en links, 0:08:30.633,0:08:32.544 maar het zal niet echt hetzelfde zijn. 0:08:32.544,0:08:34.824 Later bezocht ik Wenen 0:08:34.824,0:08:36.792 en de Spaanse rijschool. 0:08:36.792,0:08:40.157 Ik voelde mijn grootvader naast me. 0:08:40.157,0:08:42.727 Avond aan avond[br]nam hij me mee naar het terras 0:08:42.727,0:08:45.505 op zijn schouders en wees Jupiter aan 0:08:45.505,0:08:48.733 en Saturnus en de Grote Beer. 0:08:48.733,0:08:51.428 Zelfs hier, als ik naar de Grote Beer kijk, 0:08:51.428,0:08:54.184 krijg ik dat gevoel dat ik als kind had, terug, 0:08:54.184,0:08:56.562 zijn hoofd vasthoudend [br]om mijn evenwicht te bewaren 0:08:56.562,0:08:58.782 op zijn schouders. 0:08:58.782,0:09:01.982 Ik kan dat gevoel steeds weer oproepen. 0:09:01.982,0:09:04.449 Wat ik deelde met mijn grootvader, [br]was zo vaak verpakt 0:09:04.449,0:09:07.691 in informatie, kennis en feiten, 0:09:07.691,0:09:09.715 maar het was zoveel meer 0:09:09.715,0:09:13.505 dan informatie, kennis en feiten. 0:09:13.505,0:09:15.629 Als technologie de tijd ontwricht, 0:09:15.629,0:09:17.581 wordt onze diepste kern getart. 0:09:17.581,0:09:21.348 We kunnen het verleden archiveren 0:09:21.348,0:09:24.589 en zo worden sommige dingen[br]moeilijk te vergeten, 0:09:24.589,0:09:27.193 zelfs als het huidige moment 0:09:27.193,0:09:29.812 onbeduidender wordt. 0:09:29.812,0:09:32.552 We willen het vasthouden[br]en in plaats daarvan 0:09:32.552,0:09:35.015 blijven we vasthouden [br]aan een serie statische momenten. 0:09:35.015,0:09:37.721 Ze zijn als zeepbellen[br]die verdwijnen als je ze aanraakt. 0:09:37.721,0:09:40.514 Door alles te archiveren,[br]denken we dat we het kunnen opslaan 0:09:40.514,0:09:42.479 maar tijd is niet hetzelfde als gegevens. 0:09:42.479,0:09:44.612 Die kan niet opgeslagen worden. 0:09:44.612,0:09:46.628 Jij en ik weten exact wat het is 0:09:46.628,0:09:48.532 om echt aanwezig te zijn in het nu. 0:09:48.532,0:09:49.749 Het kon gebeuren als we 0:09:49.749,0:09:51.508 een instrument bespeelden 0:09:51.508,0:09:53.356 of in de ogen keken van iemand 0:09:53.356,0:09:55.540 die we al heel lang kennen. 0:09:55.540,0:09:58.571 Op die momenten, zijn onze zelfven compleet. 0:09:58.571,0:10:00.639 Het zelf dat in een lange verhaalboog leeft 0:10:00.639,0:10:02.722 en het zelf dat het moment ervaart, 0:10:02.722,0:10:04.114 worden één. 0:10:04.114,0:10:06.056 Het heden omhult het verleden 0:10:06.056,0:10:08.487 en het houdt een belofte in voor de toekomst. 0:10:08.487,0:10:10.455 Het heden doet mee in een tijdstroom 0:10:10.455,0:10:12.698 van voor en na. 0:10:12.698,0:10:16.255 Ik ervoer dit het eerst bij mijn grootmoeder. 0:10:16.255,0:10:18.594 Ik wilde leren touwtjespringen. [br]Zij vond een oud touw, 0:10:18.594,0:10:19.946 stroopte haar sari op 0:10:19.946,0:10:21.674 en sprong erover. 0:10:21.674,0:10:24.328 Ik wilde leren koken, [br]ze liet me in de keuken 0:10:24.328,0:10:28.436 een hele maand blokjes hakken en snijden. 0:10:28.436,0:10:30.843 Mijn grootmoeder leerde me dat dingen gebeuren 0:10:30.843,0:10:34.564 in de tijd die ze nemen [br]en dat de tijd niet kan bevochten worden 0:10:34.564,0:10:36.397 en omdat hij voorbijgaat en zich verplaatst, 0:10:36.397,0:10:39.511 zijn we het heden[br]onze volle aandacht verschuldigd. 0:10:39.511,0:10:42.155 Aandacht is tijd. 0:10:42.155,0:10:44.338 Een van mijn yoga-instructeurs zei eens 0:10:44.338,0:10:46.581 dat liefde aandacht is. 0:10:46.581,0:10:48.415 Dat was het zeker bij mijn grootmoeder 0:10:48.415,0:10:52.741 haar liefde en aandacht waren [br]één en hetzelfde. 0:10:52.741,0:10:55.324 De digitale wereld kannibaliseert tijd. 0:10:55.324,0:10:58.704 Daardoor, wil ik stellen, 0:10:58.704,0:11:00.378 bedreigt het 0:11:00.378,0:11:02.808 de heelheid van onze zelven. 0:11:02.808,0:11:05.166 Het bedreigt de liefdestroom. 0:11:05.166,0:11:07.187 Maar het hoeft niet zo te zijn. 0:11:07.187,0:11:08.655 We kunnen kiezen het anders te doen. 0:11:08.655,0:11:10.732 We zien het steeds opnieuw 0:11:10.732,0:11:12.962 hoe creatief technologie kan zijn 0:11:12.962,0:11:15.202 en in onze levens en acties 0:11:15.202,0:11:19.191 kunnen we die oplossingen en vernieuwingen kiezen 0:11:19.191,0:11:22.299 en die momenten die de tijdsstroom herstellen 0:11:22.299,0:11:25.920 in plaats hem te fragmenteren. 0:11:25.920,0:11:28.500 We kunnen vertragen en contact maken 0:11:28.500,0:11:31.172 met de eb en vloed van de tijd. 0:11:31.172,0:11:35.120 We kunnen ervoor kiezen tijd terug te nemen. 0:11:35.120,0:11:37.320 Bedankt. 0:11:37.320,0:11:41.320 (Applaus)