< Return to Video

Sedikit barang, lebih kebahagiaan.

  • 0:04 - 0:06
    Apakah isi kotak ini?
  • 0:07 - 0:09
    Apapun ia, pasti ia penting,
  • 0:09 - 0:11
    sebab saya telah
    mengembara bersamanya,
  • 0:11 - 0:15
    memindahkannya dari
    pangsapuri ke pangsapuri.
  • 0:15 - 0:17
    (Ketawa)
  • 0:17 - 0:20
    (Tepukan)
  • 0:20 - 0:22
    Biasa alami?
  • 0:23 - 0:25
    Tahukah anda bahawa
    kita rakyat Amerika
  • 0:25 - 0:28
    memiliki tiga kali ganda
    ruang yang dimiliki
  • 0:28 - 0:29
    berbanding 50 tahun lalu?
  • 0:30 - 0:31
    Tiga kali ganda.
  • 0:32 - 0:35
    Tentu anda fikir
    dengan lebihan ruang,
  • 0:35 - 0:38
    pasti ada cukup ruang untuk
    menyimpan barang, bukan?
  • 0:38 - 0:39
    Tidak.
  • 0:40 - 0:42
    Ada satu industri baru
  • 0:42 - 0:45
    bernilai USD 22 bilion,
    seluas 2.2 bilion kaki²:
  • 0:45 - 0:47
    Yakni industri
    ruang simpanan peribadi.
  • 0:47 - 0:49
    Walaupun ruang
    tiga kali ganda lebih besar,
  • 0:49 - 0:52
    kita semakin boros berbelanja
  • 0:52 - 0:55
    sehingga memerlukan
    lebih banyak ruang simpanan.
  • 0:55 - 0:57
    Ke manakah hala tuju kita?
  • 0:57 - 0:59
    Lambakan hutang kad kredit,
  • 1:00 - 1:02
    pencemaran alam sekitar
  • 1:02 - 1:04
    dan mungkin juga
    secara tak langsung,
  • 1:04 - 1:07
    tahap kebahagiaan kita
    mendatar sejak 50 tahun lalu.
  • 1:08 - 1:10
    Saya ada pandangan
    yang lebih bernas,
  • 1:10 - 1:13
    bahawa sedikit
    mungkin bermakna banyak.
  • 1:13 - 1:15
    Saya yakin
    ramai pernah menikmati
  • 1:15 - 1:18
    nikmat kesederhanaan:
  • 1:19 - 1:21
    kolej -- di bilik kamu,
  • 1:22 - 1:24
    kembara -- di bilik hotel,
  • 1:24 - 1:26
    berkhemah -- walau kurang kelengkapan,
  • 1:26 - 1:28
    atau mungkin sebuah bot.
  • 1:28 - 1:30
    Apapun pengalaman kamu,
  • 1:30 - 1:33
    saya yakin, ia memberi kamu
    sedikit kebebasan,
  • 1:34 - 1:35
    sedikit lebihan masa.
  • 1:36 - 1:38
    Saya berpendapat
  • 1:38 - 1:40
    barang dan ruang yang kurang
  • 1:40 - 1:42
    bermakna jejak karbon yang sedikit.
  • 1:42 - 1:45
    Ia satu cara yang hebat untuk berjimat.
  • 1:45 - 1:47
    Ia juga melegakan sedikit kehidupan kamu.
  • 1:47 - 1:49
    Oleh itu saya mulakan
    projek Life Edited
  • 1:49 - 1:50
    di lifeedited.org
  • 1:50 - 1:55
    untuk meneruskan dan mencari
    penyelesaian untuk agenda ini.
  • 1:55 - 2:00
    Pertama: pendanaan pangsapuri
    420 kaki² saya di Manhattan
  • 2:00 - 2:03
    dengan rakan kongsi
    Mutopo & Jovoto.com.
  • 2:03 - 2:05
    Saya mahu kesemuanya--
  • 2:05 - 2:07
    pejabat rumah,
    meja makan untuk 10 orang,
  • 2:08 - 2:09
    bilik tetamu
  • 2:09 - 2:12
    dan ruang untuk peralatan
    seluncur lelayang saya.
  • 2:12 - 2:14
    Dengan lebih 300 penyenaraian sedunia,
  • 2:14 - 2:17
    saya berjaya mendapatkan
    kotak permata saya sendiri.
  • 2:17 - 2:22
    Dengan membeli ruang 420 kaki²,
    dan bukan 600 kaki²,
  • 2:22 - 2:25
    saya berjaya menjimatkan
    200 ribu dolar.
  • 2:25 - 2:29
    Ruang kecil tidak menggunakan
    tenaga yang yang banyak,
  • 2:29 - 2:31
    jadi lebih banyak wang
    dapat dijimatkan.
  • 2:31 - 2:33
    Jejak karbon juga dapat dikurangkan.
  • 2:33 - 2:37
    Memandangkan ia direka
    berpandukan barang² terpilih--
  • 2:37 - 2:39
    barang kesayangan saya
    dan direka khas untuk saya,
  • 2:39 - 2:41
    saya teruja untuk mendiaminya.
  • 2:42 - 2:43
    Bagaimana caranya hidup sederhana?
  • 2:44 - 2:45
    Ada tiga cara utama.
  • 2:45 - 2:48
    Pertama, sunting sewenangnya.
  • 2:48 - 2:51
    Kita perlu bersihkan
    arteri kehidupan kita.
  • 2:51 - 2:54
    Baju yang sudah bertahun tak dipakai?
  • 2:54 - 2:56
    Dah tiba masa
    untuk melepaskannya.
  • 2:56 - 2:59
    Buang perkara remeh daripada kehidupan,
  • 2:59 - 3:02
    kawal aliran masuk.
  • 3:03 - 3:04
    Fikir dulu sebelum beli.
  • 3:05 - 3:06
    Tanya diri,
  • 3:06 - 3:09
    "Adakah barang ini benar-benar
    akan membahagiakan aku?"
  • 3:09 - 3:12
    Memang betul
    kita perlu beli dan miliki
  • 3:12 - 3:14
    barang yang berkualiti.
  • 3:14 - 3:17
    Namun hanya barang dengan
    manfaat jangka panjang,
  • 3:17 - 3:18
    bukan semua barang.
  • 3:18 - 3:20
    Ke-2, slogan terbaru kami:
  • 3:20 - 3:22
    sederhana itu bergaya.
  • 3:22 - 3:24
    Kita mahu kecermatan ruang.
  • 3:24 - 3:28
    Kita mahu rekaan alat yang fungsinya
    kerap digunakan,
  • 3:28 - 3:30
    bukan untuk sekali-sekala saja.
  • 3:30 - 3:34
    Mengapa perlu enam tungku
    jika tiga pun jarang digunakan?
  • 3:34 - 3:36
    Oleh itu kita mahu barang
    yang boleh dilapiskan,
  • 3:36 - 3:39
    boleh disusun bertindan
    dan didigitalkan.
  • 3:40 - 3:43
    Kamu boleh bawa kertas kerja, buku, filem,
  • 3:43 - 3:46
    dan kamu boleh hilangkannya
    seperti magik.
  • 3:46 - 3:50
    Akhir sekali, kita mahu ruang
    dan peralatan rumah berbilang fungsi:
  • 3:50 - 3:52
    gabungan pam tandas dan singki,
  • 3:52 - 3:56
    gabungan meja makan dan katil
    di ruang yang sama,
  • 3:56 - 4:00
    meja sisi kecil boleh
    dipanjangkan untuk 10 orang.
  • 4:00 - 4:03
    Antara reka bentuk hebat Life Edited
    seperti yang tertera,
  • 4:03 - 4:05
    kami gabungkan dinding bergerak
  • 4:05 - 4:08
    dengan perabot boleh ubah
    untuk memanfaatkan ruang.
  • 4:08 - 4:10
    Lihat meja kopi itu --
  • 4:10 - 4:13
    ia boleh memanjang dan melebar
    untuk menempatkan 10 orang.
  • 4:14 - 4:16
    Pejabat saya boleh dilipat,
  • 4:16 - 4:17
    senang disorok.
  • 4:17 - 4:20
    Katil saya boleh dikeluarkan dari
    dinding dengan dua jari sahaja.
  • 4:21 - 4:23
    Ada tetamu?
    Tolak dinding mudah alih.
  • 4:23 - 4:25
    Turunkan katil lipat.
  • 4:25 - 4:28
    Tak dilupakan, pawagam.
  • 4:28 - 4:30
    Namun saya tak bermaksud
    kita semua perlu hidup
  • 4:30 - 4:32
    dalam ruang 420 kaki².
  • 4:32 - 4:35
    Cuba pertimbangkan manfaat
    kehidupan yang disunting.
  • 4:36 - 4:38
    Daripada 3,000 ke 2,000.
  • 4:38 - 4:40
    Daripada 1,500 ke 1,000.
  • 4:40 - 4:45
    Mungkin ramai yang selesa
    berada di sini untuk beberapa hari
  • 4:45 - 4:48
    dengan dua buah beg, di dalam
    ruang kecil seperti bilik hotel.
  • 4:48 - 4:51
    Jadi tika pulang ke rumah
    dan melewati pintu depan,
  • 4:51 - 4:53
    berhenti sejenak dan tanya diri,
  • 4:53 - 4:55
    "Adakah manfaat jika
    saya sunting hidup saya?
  • 4:55 - 4:57
    Mungkinkah ia dapat beri
    lebih kebebasan?
  • 4:57 - 4:59
    Mungkin ada lebihan masa?"
  • 5:02 - 5:04
    Apakah isi kotak ini?
  • 5:05 - 5:07
    Itu tak penting.
  • 5:07 - 5:09
    Saya tahu saya tak perlukannya.
  • 5:11 - 5:12
    Apakah isi kotak kamu?
  • 5:13 - 5:15
    Kemungkinan besar,
  • 5:15 - 5:16
    sedikit bermakna banyak.
  • 5:17 - 5:20
    Ayuh berikan ruang kepada
    barang² yang bermanfaat.
  • 5:21 - 5:22
    Terima kasih.
  • 5:22 - 5:28
    (Tepukan)
Title:
Sedikit barang, lebih kebahagiaan.
Speaker:
Graham Hill
Description:

Penulis dan pereka, Graham Hill, bertanya: Bolehkah milikan dan ruang yang sedikit menambah kebahagiaan? Beliau menyarankan penjimatan ruang, dan mencadangkan tiga langkah untuk menyunting kehidupan anda.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:29
TED Translators admin approved Malay subtitles for Less stuff, more happiness
Norzaiha Norhan accepted Malay subtitles for Less stuff, more happiness
Norzaiha Norhan commented on Malay subtitles for Less stuff, more happiness
Norzaiha Norhan edited Malay subtitles for Less stuff, more happiness
Norzaiha Norhan edited Malay subtitles for Less stuff, more happiness
Norzaiha Norhan edited Malay subtitles for Less stuff, more happiness
Norzaiha Norhan edited Malay subtitles for Less stuff, more happiness
Norzaiha Norhan edited Malay subtitles for Less stuff, more happiness
Show all
  • I have made major revisions to the initial time coding and adjusted the Malay sentence segmentation for better readability.

Malay subtitles

Revisions