-
♪ (موسيقى) ♪
-
انا منبهر بالطريقة التي تكون فيها اللغة
-
مركزاً لنظرة العالم لسكان الاصليين.
-
انا فنان ومؤلف لفن "ناهيو"
واعيش في مقاظعة ليكوانجين في فيكتوريا
-
وتتمركز ابحاثي الشخصية
حول احياء اللغات
-
وكيف تربطنا بتراثنا واراضينا.
-
خلال السنين السابقة، قمت
-
برحلة لتعلم لغة الكريي.
-
لقد كان تحدياً وتجربة مجزية
بشكل لا يصدق.
-
والان ارغب بالسفر الى البرتا،
التي ينحدر منها اسلافي
-
لاكتشف الطرق المختلفة
-
التي تستخدمها الشعوب
لاحياء لغاتها.
-
عشنا انا ووالدتي ونحن لا نعلم
-
اي شئ عن عائلتنا ال"كريي"
لانها كانت متبناة منذ الولادة
-
كجزء من خطة الستينات.
-
قبل 12 سنة التقينا بعائلتنا ال"كريي"
-
ومنذ ذلك الحين وانا في
-
عملية تواصل مع المجتمع
-
في واباسكا، البرتا، المكان الذي
-
ولدت فيه جدتي، او كوكوم، فلورنس.
-
التقيت مؤخراً بنورا يلومي،
وهي ادارية
-
في المدرسة المحلية،
اوسكي بسكسكنويو كاميك.
-
وبعد ان ادركت باننا اقرباء
-
عرضت عليً المساعدة
لاتعرف على شجرة العائلة.
-
(نورا): لديك جدتك، فلورنس
-
ووالدتها هي ايزابيل، ثم
-
انا هنا. وجدتك ووالدتك.
-
- همم، فانسين
-
(نورا): أبنائ عمومتك او
-
أبنائ عمومتهم.
- حسناً.
-
(نورا): وانت هنا في الاسفل
- انا هنا في الاسفل.
-
نعم، هذا اكثر بكثير
-
مما كنت اعرفه قبل ان التقي بك
قبل ان آتي الى هنا.
-
(نورا): نعم، هذه ايزابيل.
-
نوهكوم ايزابيل.
-
هذا يعني لي الكثير. انا ارى هذا
-
مجدداً. امم.. لانني
كلما رأيت اكثر،
-
وكلما سمعت عنه اكثر
-
وتكلمت عنه، فسيلتصق
-
وسافهم اكثر واتعلم اكثر
خلال هذه العملية.
-
Not Synced
(نورا): ان حلمي الخاص باللغة هنا،
-
Not Synced
بدءاً بالمدرسة، هوان نجعل
-
Not Synced
من يتكلم اللغة، يتكلمها يوميا
-
Not Synced
لاننا لم نستوعب ذلك.
-
Not Synced
هناك العديد ممن يتكلمون الكريي يعملون هنا،
-
Not Synced
ولكنهم لا يتكلمونها.
-
Not Synced
بالنسبة للناس، العوائل الشابة
-
Not Synced
والامهات الشابات، يتكلمون الكري مع اطفالهم
-
Not Synced
والباقي يتبع.
-
Not Synced
عندما ارى صورة كوكوم فلورنس
-
Not Synced
وهي امراه شابة تولد شعور
-
Not Synced
اشبه بالبلسم، والتواصل، بعد الشعور
-
Not Synced
بالانفصال لمعظم حياتي.
-
Not Synced
معرفة المزيد عن تاريخ عائلتي
-
Not Synced
وفر لي تواصل اعمق
-
Not Synced
مع اسلافي. وهناك المزيد
-
Not Synced
مما يجب اكتشافه، ومثل تعلم اللغة
-
Not Synced
فانه يتطلب وقت طويل.
-
Not Synced
ان مركز تعليم ثقافة الكاباسكواتينام
-
Not Synced
هومكان لاطفال الواباسكا
-
Not Synced
للتواصل مع الارض
-
Not Synced
ومع ثقافتهم.
-
Not Synced
وتعمل حافظة المعلومات لوريان كاردينال
-
Not Synced
على ارشاد الاطفال من خلال التعليم
-
Not Synced
المستصل بالارض، والذي يتضمن
احتفالات بلوغ سن الرشد.
-
Not Synced
انا متحمس للتعرف على هذه الانواع من التعليم
-
Not Synced
لانني لم تسنح لي الفرصة من قبل
-
Not Synced
لاختبارها. حيث انني نشأت بمعزل
-
Not Synced
عن المجتمع والعائلة.
-
Not Synced
السبب وراء عمل هذه الاشياء
-
Not Synced
مثل بلوغ سن الرشد هو انها
-
Not Synced
مسؤوليتي كونها مدرسة ناهيو
-
Not Synced
في حماية الاطفال، الاطفال المبدعين
-
Not Synced
يجب ان نعلمهم هذه
-
Not Synced
السياقات. يجب ان نعلمهم
-
Not Synced
القيم. يجب ان يتعلموها
-
Not Synced
لكي لا يتعرضوا للأذى
-
Not Synced
في المستقبل والشعور بالخجل
-
Not Synced
من لغتنا واصلنا،
-
Not Synced
وطرق احتفالاتنا. ان فقدان هذه الاشياء
-
Not Synced
يسبب دمار كبير في مجتمعنا
-
Not Synced
لان اطفالنا عندما ينشأون
-
Not Synced
يعرفون من هم، سيكون لهم
-
Not Synced
ميزة انهم يعرفون من هم.
-
Not Synced
مسؤوليتي ان امرر هذه الانواع
-
Not Synced
من التعليم الى الاطفال الآخرون ايضاً
-
Not Synced
لانهم سيختبرون، سيكتشفون
-
Not Synced
ونريد ان نمنعهم من ايذاء بعضعم البعض
-
Not Synced
او ايذاء انفسهم.
-
Not Synced
♪ (غناء وطبول) ♪