0:00:06.494,0:00:38.190 ♪ (موسيقى) ♪ 0:00:44.253,0:00:48.253 انا منبهر بالطريقة التي تكون فيها اللغة 0:00:48.253,0:00:50.913 مركزاً لنظرة العالم لسكان الاصليين. 0:00:50.913,0:00:54.874 انا فنان ومؤلف لفن "ناهيو"[br]واعيش في مقاظعة ليكوانجين في فيكتوريا 0:00:56.451,0:00:58.761 وتتمركز ابحاثي الشخصية[br]حول احياء اللغات 0:00:58.761,0:01:02.067 وكيف تربطنا بتراثنا واراضينا. 0:01:03.742,0:01:06.275 خلال السنين السابقة، قمت 0:01:06.275,0:01:07.395 برحلة لتعلم لغة الكريي. 0:01:08.227,0:01:10.556 لقد كان تحدياً وتجربة مجزية[br]بشكل لا يصدق. 0:01:12.486,0:01:15.094 والان ارغب بالسفر الى البرتا،[br]التي ينحدر منها اسلافي 0:01:15.094,0:01:19.094 لاكتشف الطرق المختلفة 0:01:19.094,0:01:23.094 التي تستخدمها الشعوب[br]لاحياء لغاتها. 0:01:25.757,0:01:27.857 عشنا انا ووالدتي ونحن لا نعلم 0:01:27.857,0:01:31.277 اي شئ عن عائلتنا ال"كريي"[br]لانها كانت متبناة منذ الولادة 0:01:31.277,0:01:33.267 كجزء من خطة الستينات. 0:01:34.008,0:01:35.528 قبل 12 سنة التقينا بعائلتنا ال"كريي" 0:01:35.640,0:01:37.243 ومنذ ذلك الحين وانا في 0:01:37.243,0:01:39.252 عملية تواصل مع المجتمع 0:01:39.252,0:01:41.253 في واباسكا، البرتا، المكان الذي 0:01:41.253,0:01:43.403 ولدت فيه جدتي، او كوكوم، فلورنس. 0:01:47.477,0:01:49.211 التقيت مؤخراً بنورا يلومي،[br]وهي ادارية 0:01:49.211,0:01:53.297 في المدرسة المحلية،[br]اوسكي بسكسكنويو كاميك. 0:01:54.719,0:01:56.269 وبعد ان ادركت باننا اقرباء 0:01:56.269,0:01:59.988 عرضت عليً المساعدة[br]لاتعرف على شجرة العائلة. 0:02:01.254,0:02:05.254 (نورا): لديك جدتك، فلورنس 0:02:09.707,0:02:12.567 ووالدتها هي ايزابيل، ثم 0:02:12.567,0:02:20.279 انا هنا. وجدتك ووالدتك. 0:02:20.949,0:02:23.066 - همم، فانسين 0:02:23.066,0:02:23.936 (نورا): أبنائ عمومتك او 0:02:23.936,0:02:25.855 أبنائ عمومتهم.[br]- حسناً. 0:02:26.476,0:02:30.476 (نورا): وانت هنا في الاسفل[br]- انا هنا في الاسفل. 0:02:30.730,0:02:33.480 نعم، هذا اكثر بكثير 0:02:33.480,0:02:37.139 مما كنت اعرفه قبل ان التقي بك[br]قبل ان آتي الى هنا. 0:02:37.716,0:02:41.716 (نورا): نعم، هذه ايزابيل. 0:02:42.233,0:02:46.233 نوهكوم ايزابيل. 0:02:47.499,0:02:51.499 هذا يعني لي الكثير. انا ارى هذا 0:02:51.499,0:02:55.271 مجدداً. امم.. لانني[br]كلما رأيت اكثر، 0:02:55.271,0:02:57.177 وكلما سمعت عنه اكثر 0:02:57.177,0:03:00.557 وتكلمت عنه، فسيلتصق 0:03:00.557,0:03:00.557 وسافهم اكثر واتعلم اكثر[br]خلال هذه العملية. 9:59:59.000,9:59:59.000 (نورا): ان حلمي الخاص باللغة هنا، 9:59:59.000,9:59:59.000 بدءاً بالمدرسة، هوان نجعل 9:59:59.000,9:59:59.000 من يتكلم اللغة، يتكلمها يوميا 9:59:59.000,9:59:59.000 لاننا لم نستوعب ذلك. 9:59:59.000,9:59:59.000 هناك العديد ممن يتكلمون الكريي يعملون هنا، 9:59:59.000,9:59:59.000 ولكنهم لا يتكلمونها. 9:59:59.000,9:59:59.000 بالنسبة للناس، العوائل الشابة 9:59:59.000,9:59:59.000 والامهات الشابات، يتكلمون الكري مع اطفالهم 9:59:59.000,9:59:59.000 والباقي يتبع. 9:59:59.000,9:59:59.000 عندما ارى صورة كوكوم فلورنس 9:59:59.000,9:59:59.000 وهي امراه شابة تولد شعور 9:59:59.000,9:59:59.000 اشبه بالبلسم، والتواصل، بعد الشعور 9:59:59.000,9:59:59.000 بالانفصال لمعظم حياتي. 9:59:59.000,9:59:59.000 معرفة المزيد عن تاريخ عائلتي 9:59:59.000,9:59:59.000 وفر لي تواصل اعمق 9:59:59.000,9:59:59.000 مع اسلافي. وهناك المزيد 9:59:59.000,9:59:59.000 مما يجب اكتشافه، ومثل تعلم اللغة 9:59:59.000,9:59:59.000 فانه يتطلب وقت طويل. 9:59:59.000,9:59:59.000 ان مركز تعليم ثقافة الكاباسكواتينام 9:59:59.000,9:59:59.000 هومكان لاطفال الواباسكا 9:59:59.000,9:59:59.000 للتواصل مع الارض 9:59:59.000,9:59:59.000 ومع ثقافتهم. 9:59:59.000,9:59:59.000 وتعمل حافظة المعلومات لوريان كاردينال 9:59:59.000,9:59:59.000 على ارشاد الاطفال من خلال التعليم 9:59:59.000,9:59:59.000 المستصل بالارض، والذي يتضمن[br]احتفالات بلوغ سن الرشد. 9:59:59.000,9:59:59.000 انا متحمس للتعرف على هذه الانواع من التعليم 9:59:59.000,9:59:59.000 لانني لم تسنح لي الفرصة من قبل 9:59:59.000,9:59:59.000 لاختبارها. حيث انني نشأت بمعزل 9:59:59.000,9:59:59.000 عن المجتمع والعائلة. 9:59:59.000,9:59:59.000 السبب وراء عمل هذه الاشياء 9:59:59.000,9:59:59.000 مثل بلوغ سن الرشد هو انها 9:59:59.000,9:59:59.000 مسؤوليتي كونها مدرسة ناهيو 9:59:59.000,9:59:59.000 في حماية الاطفال، الاطفال المبدعين 9:59:59.000,9:59:59.000 يجب ان نعلمهم هذه 9:59:59.000,9:59:59.000 السياقات. يجب ان نعلمهم 9:59:59.000,9:59:59.000 القيم. يجب ان يتعلموها 9:59:59.000,9:59:59.000 لكي لا يتعرضوا للأذى 9:59:59.000,9:59:59.000 في المستقبل والشعور بالخجل 9:59:59.000,9:59:59.000 من لغتنا واصلنا، 9:59:59.000,9:59:59.000 وطرق احتفالاتنا. ان فقدان هذه الاشياء 9:59:59.000,9:59:59.000 يسبب دمار كبير في مجتمعنا 9:59:59.000,9:59:59.000 لان اطفالنا عندما ينشأون 9:59:59.000,9:59:59.000 يعرفون من هم، سيكون لهم 9:59:59.000,9:59:59.000 ميزة انهم يعرفون من هم. 9:59:59.000,9:59:59.000 مسؤوليتي ان امرر هذه الانواع 9:59:59.000,9:59:59.000 من التعليم الى الاطفال الآخرون ايضاً 9:59:59.000,9:59:59.000 لانهم سيختبرون، سيكتشفون 9:59:59.000,9:59:59.000 ونريد ان نمنعهم من ايذاء بعضعم البعض 9:59:59.000,9:59:59.000 او ايذاء انفسهم. 9:59:59.000,9:59:59.000 ♪ (غناء وطبول) ♪