Thư viện cổ đại Alexandria - Elizabeth Cox
-
0:07 - 0:09Cách đây 2,300 năm,
-
0:09 - 0:12những nhà cầm quyền ở Alexandria
đã tiến hành thực hiện -
0:12 - 0:14một trong những mục tiêu
táo bạo nhất của nhân loại: -
0:14 - 0:19thu thập tất cả kiến thức trên thế giới
gom dưới một "mái nhà" -
0:19 - 0:20Ở giai đoạn đầu,
-
0:20 - 0:24thư viện Alexandria lưu trữ số lượng
cực lớn những cuộn giấy chỉ thảo -
0:24 - 0:27và thu hút những người Hy Lạp
với khối óc vĩ đại nhất thế giới. -
0:27 - 0:32Nhưng cuối thế kỷ thứ năm sau Công nguyên
Thư viện vĩ đại đã biến mất. -
0:32 - 0:35Nhiều người tin rằng nó đã bị phá huỷ
bởi một trận hoả hoạn tàn khốc. -
0:35 - 0:39Sự thật về việc xây dựng và suy tàn
của Thư viện còn phức tạp hơn nhiều. -
0:39 - 0:43Ý tưởng về việc xây dựng Thư viện này
là từ Alexander Đại Đế. -
0:43 - 0:45Sau củng cố sự nghiệp
của một nhà chinh phạt, -
0:45 - 0:48người học trò cũ của Aristotle
chuyển hướng mục tiêu -
0:48 - 0:53sang việc xây dựng một đế chế tri thức
với trung tâm tại thành phố mang tên mình. -
0:53 - 0:55Ông qua đời trước khi công trình
được bắt đầu, -
0:55 - 0:57nhưng người kế nhiệm ông,
vua Ptolemy Đệ Nhất, -
0:57 - 1:01thừa hành kế hoạch của Alexander
cho việc xây dựng Viện Hàn Lâm. -
1:01 - 1:04Toạ lạc ngay quận hoàng gia của thành phố,
-
1:04 - 1:05Thư viện Alexandria
-
1:05 - 1:08có lối kiến trúc
với những cột Hellenistic khổng lồ, -
1:08 - 1:10những ảnh hưởng
của người Ai Cập bản địa, -
1:10 - 1:15sự pha trộn độc đáo của cả 2, không còn
tài liệu lưu trữ nào về kiến trúc của nó. -
1:15 - 1:20Chúng ta đều biết rằng nó có giảng đường,
phòng học, và, dĩ nhiên, những kệ sách. -
1:20 - 1:22Khi vừa được hoàn thành,
-
1:22 - 1:26Ptolemy Đệ Nhất đã thu thập đầy những
cuộn giấy chỉ thảo tiếng Hy Lạp và Ai Cập. -
1:26 - 1:31Ông mời các học giả đến sinh sống,
nghiên cứu ở Alexandria bằng tiền của mình -
1:31 - 1:34Thư viện phát triển là nhờ sự đóng góp
những bản thảo chép tay của họ, -
1:34 - 1:40nhưng nhà cầm quyền Alexandria vẫn muốn
có bản sao của toàn bộ sách trên thế giới. -
1:40 - 1:44May mắn thay, Alexandria là trung tâm các
chuyến tàu chu du xuyên Địa Trung Hải. -
1:44 - 1:49Ptolemy Đệ Tam thi hành chính sách thủ đắc
yêu cầu những tàu cập bến Alexandria -
1:49 - 1:52phải cung cấp cho chính quyền
sách của họ cho việc sao chép. -
1:52 - 1:55Những Thư lại của Thư viện
chép lại những văn bản này, -
1:55 - 1:59họ giữ lại bản gốc,
và gửi trả bản sao về những con tàu. -
1:59 - 2:02Những kẻ săn sách thuê
cũng lùng sục khắp Địa Trung Hải -
2:02 - 2:04để tìm những ấn bản mới,
-
2:04 - 2:07những nhà cầm quyền ở Alexandria
đã toan xoá sổ đối thủ cạnh tranh -
2:07 - 2:12với việc ngưng xuất khẩu giấy papyrus của
Ai Cập dùng chế tạo cuộn giấy chỉ thảo. -
2:12 - 2:16Những nỗ lực này đã mang về hàng trăm ngàn
cuốn sách cho Alexandria. -
2:16 - 2:18Với sự phát triển của Thư viện,
-
2:18 - 2:22nó trở thành nơi có thể tìm kiếm thông tin
trên nhiều danh mục nhất từ trước đến nay, -
2:22 - 2:27những cũng khó khăn hơn cho việc tìm kiếm
thông tin ở những mục cụ thể. -
2:27 - 2:32May mắn thay, học giả Callimachus
xứ Cyrene đã đưa ra giải pháp, -
2:32 - 2:34tạo ra bộ thư mục pinakes,
-
2:34 - 2:37là bộ thư mục gồm 120 cuộn giấy chỉ thảo
tổng kê tất cả sách vở ở Thư viện, -
2:37 - 2:39là bộ thư mục đầu tiên của Thư viện.
-
2:39 - 2:41nhờ bộ thư mục pinakes này,
-
2:41 - 2:44mà càng có nhiều người có thể tiếp cận
được nguồn kiến thức khổng lồ. -
2:44 - 2:47Họ đã có những khám phá đáng ngạc nhiên.
-
2:47 - 2:491,600 năm trước khi Colombus
giong buồm ra khơi, -
2:49 - 2:53Nhà toán học Eratosthenes không chỉ biết
rằng trái đất hình cầu, -
2:53 - 2:55mà còn tính được chu vi
và đường kính trái đất -
2:55 - 2:58chỉ trong vài dặm sai lệch
so với kích thước thực tế. -
2:58 - 3:01Heron xứ Alexandria đã chế tạo
động cơ hơi nước đầu tiên trên thế giới -
3:01 - 3:03mà tận 1,000 năm sau
-
3:03 - 3:07nó cuối cùng được phát minh lại
trong thời kỳ Cách mạng Công nghiệp. -
3:07 - 3:14Khoảng 300 năm sau khi được xây dựng
năm 283 TCN, thư viện đạt sự hưng thịnh. -
3:14 - 3:19Nhưng sau đó, vào năm 48 TCN,
Julius Caesar khi vây hãm Alexandria -
3:19 - 3:22đã thiêu trụi những con tàu trên bến cảng.
-
3:22 - 3:27Nhiều năm qua, các học giả tin là Thư viện
bị thiêu bởi ngọn lửa lan trong thành phố. -
3:27 - 3:30Có thể ngọn lửa đã thiêu cháy
phần lớn thư viện, -
3:30 - 3:32nhưng chúng ta đều biết
từ những ghi chép cổ đại: -
3:32 - 3:37các học giả vẫn tiếp tục lui tới Thư viện
trong nhiều thế kỷ sau cuộc vây hãm. -
3:37 - 3:41Sau cùng, Thư viện cũng dần biến mất cùng
sự thay đổi của thành phố từ người Hy Lạp, -
3:41 - 3:42đến người La Mã,
-
3:42 - 3:43người Công giáo,
-
3:43 - 3:45và cuối cùng là Hồi giáo.
-
3:45 - 3:49Mỗi nhà cầm quyền mới lại xem nguồn
tư liệu của Thư viện như mối đe doạ -
3:49 - 3:51hơn là cội nguồn niềm tự hào.
-
3:51 - 3:53Vào năm 415 sau Công nguyên,
-
3:53 - 3:56những nhà cầm quyền Công giáo đã
truy giết nhà toán học Hypatia -
3:56 - 4:00bởi những nghiên cứu của ông
về những bản thảo tiếng Hy Lạp cổ, -
4:00 - 4:02điều mà họ cho là một sự báng bổ.
-
4:02 - 4:07Mặc dù Thư viện Alexandria và
vô vàn các bản thảo của nó không còn nữa, -
4:07 - 4:10nhưng chúng ta vẫn cố gắng tìm kiếm
những cách tốt nhất để thu thập, -
4:10 - 4:11kết nối,
-
4:11 - 4:13và bảo tồn nguồn tri thức của chúng ta.
-
4:13 - 4:15Thông tin nhiều và sẵn có hơn vào ngày nay
-
4:15 - 4:17cùng những công nghệ tiên tiến
để lưu trữ chúng, -
4:17 - 4:20mặc dù chúng ta
cũng không thể biết chắc rằng -
4:20 - 4:22những thành tựu kỹ thuật số này
có khó bị phá huỷ hơn -
4:22 - 4:26mực và những cuộn giấy chỉ thảo
của Alexandria hay không. -
4:26 - 4:29Và ngay cả khi nguồn tri thức của chúng ta
được bảo vệ về mặt vật lý -
4:29 - 4:33thì chúng vẫn phải chống chọi
nhiều hơn những tác động âm ỉ bên trong -
4:33 - 4:35điều đã xé tan Thư viện thành:
-
4:35 - 4:36nỗi sợ hãi tri thức,
-
4:36 - 4:40và niềm tin ngạo mạn
rằng quá khứ sẽ bị xoá bỏ. -
4:40 - 4:44Sự khác biệt chính là, ngay lúc này,
chúng ta biết phải chuẩn bị cho điều gì.
- Title:
- Thư viện cổ đại Alexandria - Elizabeth Cox
- Speaker:
- Elizabeth Cox
- Description:
-
Xem bản đầy đủ tại: https://ed.ted.com/lessons/what-really-happened-to-the-library-of-alexandria-elizabeth-cox
Cách đây 2,300 năm, những nhà cầm quyền ở Alexandria đã tiến hành thực hiện một trong những mục tiêu táo bạo nhất của nhân loại: thu thập tất cả các kiến thức trên thế giới gom dưới một "mái nhà". Ở giai đoạn đầu, thư viện Alexandria lưu trữ số lượng cực lớn những cuộn giấy chỉ thảo và thu hút những người Hy Lạp với khối óc vĩ đại nhất thế giới. Nhưng vào cuối thế kỷ thứ 5 sau Công nguyên, Thư viện vĩ đại này đã biến mất. Elizabeth Cox với bài giảng chi tiết về sự hình thành và suy tàn của Thư viện.
Bài giảng: Elizabeth Cox, Đạo diễn: Inna Phillimore. - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:59
![]() |
Ai Van Tran approved Vietnamese subtitles for What really happened to the Library of Alexandria? | |
![]() |
Ai Van Tran accepted Vietnamese subtitles for What really happened to the Library of Alexandria? | |
![]() |
Ai Van Tran edited Vietnamese subtitles for What really happened to the Library of Alexandria? | |
![]() |
Da My Tran Ngoc edited Vietnamese subtitles for What really happened to the Library of Alexandria? | |
![]() |
Da My Tran Ngoc edited Vietnamese subtitles for What really happened to the Library of Alexandria? | |
![]() |
Ai Van Tran declined Vietnamese subtitles for What really happened to the Library of Alexandria? | |
![]() |
Ai Van Tran edited Vietnamese subtitles for What really happened to the Library of Alexandria? | |
![]() |
Da My Tran Ngoc edited Vietnamese subtitles for What really happened to the Library of Alexandria? |