Ons vluchtelingensysteem schiet tekort. Zo kunnen we het verbeteren
-
0:01 - 0:04Er zijn momenten
dat ik me behoorlijk schaam -
0:04 - 0:06om Europeaan te zijn.
-
0:06 - 0:08In het afgelopen jaar
-
0:08 - 0:13zijn meer dan een miljoen mensen
naar Europa gekomen op zoek naar hulp -
0:13 - 0:16en tot nu toe is onze reactie erbarmelijk.
-
0:17 - 0:19Er zijn zoveel tegenstrijdigheden.
-
0:20 - 0:23We rouwen om de tragische dood
-
0:23 - 0:25van de tweejarige Alan Kurdi,
-
0:26 - 0:30en toch zijn er sindsdien
al meer dan 200 kinderen -
0:30 - 0:32verdronken in de Middellandse Zee.
-
0:34 - 0:35In internationale verdragen
-
0:35 - 0:39staat dat we de verantwoordelijkheid
voor vluchtelingen delen, -
0:39 - 0:42maar we accepteren
dat het piepkleine Libanon -
0:42 - 0:45meer Syriërs ontvangt
dan heel Europa bij elkaar. -
0:46 - 0:50We betreuren het bestaan
van mensensmokkelaars, -
0:50 - 0:54maar we maken er
de enige haalbare manier van -
0:54 - 0:56om asiel te zoeken in Europa.
-
0:57 - 0:59Er zijn tekorten op onze arbeidsmarkt,
-
0:59 - 1:04maar mensen die aan onze economische
en demografische behoeften voldoen, -
1:04 - 1:07laten we niet naar Europa komen.
-
1:07 - 1:13We verkondigen onze liberale waarden
tegenover de fundamentalistische islam, -
1:13 - 1:14en toch --
-
1:16 - 1:18hebben we een repressief beleid
-
1:18 - 1:21dat asielzoekende kinderen gevangenzet,
-
1:21 - 1:24dat kinderen van hun ouders scheidt
-
1:25 - 1:28en dat vluchtelingen hun bezit afneemt.
-
1:29 - 1:30Wat zijn we aan het doen?
-
1:31 - 1:33Hoe is het zover gekomen,
-
1:33 - 1:38dat we zo inhumaan reageren
op een humanitaire crisis? -
1:39 - 1:42Niet omdat het mensen niets kan schelen.
-
1:42 - 1:45Dat wil ik in ieder geval niet geloven.
-
1:45 - 1:49Ik geloof dat het onze politici
ontbreekt aan een visie -
1:49 - 1:52om het internationale vluchtelingensysteem
-
1:52 - 1:55dat 50 jaar oud is,
-
1:55 - 1:57aan te passen aan een veranderende,
geglobaliseerde wereld. -
1:58 - 2:00Nu wil ik een stapje terug zetten
-
2:00 - 2:04en twee fundamentele vragen stellen,
-
2:04 - 2:06de twee dingen die we ons allemaal
moeten afvragen. -
2:06 - 2:10Ten eerste: waarom werkt
het huidige systeem niet? -
2:10 - 2:13En ten tweede: hoe kunnen we
het beter maken? -
2:15 - 2:17Het moderne vluchtelingenregime
-
2:17 - 2:20is na de Tweede Wereldoorlog ingesteld
-
2:20 - 2:21door deze mannen.
-
2:22 - 2:25Het voornaamste doel is ervoor zorgen
-
2:25 - 2:27dat als het niet goed gaat in een staat,
-
2:27 - 2:29of een staat zich tegen zijn volk keert,
-
2:29 - 2:31mensen ergens naartoe kunnen,
-
2:31 - 2:35ergens veilig en waardig kunnen wonen
tot ze weer naar huis kunnen. -
2:35 - 2:40Het is gemaakt voor situaties
precies zoals wat we nu in Syrië zien. -
2:41 - 2:46Met een internationaal verdrag
ondertekend door 147 regeringen, -
2:46 - 2:49het Verdrag betreffende de status
van vluchtelingen uit 1951, -
2:49 - 2:52en een internationale organisatie, UNHCR,
-
2:52 - 2:57beloofden de staten elkaars inwoners
toegang te verlenen tot hun grondgebied -
2:57 - 2:59als ze zouden vluchten
voor conflict en vervolging. -
3:00 - 3:02Maar nu schiet dat systeem tekort.
-
3:03 - 3:06In theorie hebben vluchtelingen
het recht om asiel aan te vragen. -
3:07 - 3:11Maar ons immigratiebeleid
blokkeert het pad naar de veiligheid. -
3:11 - 3:16In theorie hebben vluchtelingen het recht
op een kans om te integreren -
3:16 - 3:18of om terug te gaan naar hun eigen land.
-
3:18 - 3:22In de praktijk komen ze vast te zitten
in een bijna oneindig limbo. -
3:22 - 3:25In theorie draagt de hele wereld
deze verantwoordelijkheid. -
3:26 - 3:30In de praktijk zijn het de landen
in de buurt van het conflict -
3:30 - 3:34die de overgrote meerderheid
van de vluchtelingen opnemen. -
3:35 - 3:37Het systeem is niet kapot
omdat de regels verkeerd zijn. -
3:37 - 3:41Wij passen ze niet goed toe
op een veranderende wereld, -
3:42 - 3:44en daar moeten we over nadenken.
-
3:44 - 3:49Ik ga nu kort uitleggen
hoe het huidige systeem werkt. -
3:49 - 3:51Hoe werkt het vluchtelingenregime precies?
-
3:52 - 3:54Niet vanuit een top-down perspectief,
-
3:54 - 3:58maar vanuit het perspectief
van een vluchteling. -
3:58 - 4:01Stel je een Syrische vrouw voor.
-
4:01 - 4:02We noemen haar Amira.
-
4:03 - 4:04Voor mij vertegenwoordigt Amira
-
4:04 - 4:08veel van de mensen
die ik daar heb ontmoet. -
4:08 - 4:11Amira is, net als zo'n 25 procent
van de vluchtelingen in de wereld, -
4:11 - 4:12een vrouw met kinderen,
-
4:13 - 4:16en ze kan niet naar huis
want ze komt uit de stad -
4:16 - 4:18die je hier ziet, Homs,
-
4:18 - 4:21ooit een prachtige historische stad,
-
4:21 - 4:22die nu in puin ligt.
-
4:22 - 4:25Dus Amira kan niet terug daarnaartoe.
-
4:25 - 4:29Maar Amira heeft ook geen hoop
om zich te vestigen in een derde land, -
4:29 - 4:31want dat lot is weggelegd
-
4:31 - 4:34voor minder dan een procent
van de vluchtelingen in de wereld. -
4:35 - 4:37Amira en haar gezin
-
4:37 - 4:39staan voor een bijna onmogelijke keuze.
-
4:39 - 4:42Ze hebben drie opties.
-
4:43 - 4:48De eerste is dat Amira en haar gezin
naar een kamp gaan. -
4:49 - 4:51In het kamp krijgt ze misschien hulp,
-
4:51 - 4:55maar er zijn daar weinig kansen
voor Amira en haar gezin. -
4:55 - 4:58Kampen liggen op troosteloze,
dorre plaatsen, -
4:58 - 4:59vaak in de woestijn.
-
5:00 - 5:03In het vluchtelingenkamp
Zaatari in Jordanië -
5:03 - 5:07hoor je 's nachts de granaten
over de grens in Syrië. -
5:09 - 5:11De economische activiteit is er beperkt.
-
5:11 - 5:13Het onderwijs is vaak
van slechte kwaliteit. -
5:14 - 5:15En over de hele wereld
-
5:15 - 5:18moet ongeveer 80 procent
van de vluchtelingen in kampen -
5:18 - 5:21daar minstens vijf jaar blijven.
-
5:21 - 5:23Het is een armzalig bestaan,
-
5:23 - 5:25en waarschijnlijk is dat de reden
-
5:25 - 5:28dat slechts 9 procent
van de Syriërs voor die optie kiest. -
5:29 - 5:33In plaats daarvan kan Amira
naar een stedelijk gebied gaan -
5:33 - 5:36in een buurland, zoals Amman of Beiroet.
-
5:37 - 5:41Die optie heeft ongeveer 75 procent
van de Syrische vluchtelingen gekozen. -
5:42 - 5:45Maar ook dat stelt grote problemen.
-
5:46 - 5:50Vluchtelingen in zulke gebieden
hebben vaak niet het recht om te werken. -
5:50 - 5:53Ze krijgen vaak nauwelijks
toegang tot bijstand. -
5:53 - 5:57Dus als Amira en haar gezin
geen geld meer hebben, -
5:57 - 6:01zullen ze waarschijnlijk
in extreme armoede leven. -
6:02 - 6:04Er is een derde optie,
-
6:05 - 6:09waar steeds meer Syriërs voor kiezen.
-
6:10 - 6:14Amira kan hoop voor haar familie zoeken
-
6:14 - 6:18door hun levens op het spel te zetten
tijdens een gevaarlijke reis -
6:18 - 6:19naar een ander land,
-
6:19 - 6:23en dat zien we nu in Europa.
-
6:23 - 6:29Over de hele wereld moeten vluchtelingen
een bijna onmogelijke keuze maken -
6:29 - 6:31tussen drie opties:
-
6:31 - 6:35kampen, stedelijke armoede
of gevaarlijke reizen. -
6:36 - 6:40Voor vluchtelingen is dat de keuze
die het huidige vluchtelingenregime biedt. -
6:41 - 6:42Ik vind het een onjuiste keuze.
-
6:43 - 6:45We moeten die keuze herzien.
-
6:45 - 6:49De reden dat we die opties beperken
-
6:50 - 6:53is dat we denken
-
6:53 - 6:57dat vluchtelingen
geen andere opties hebben. -
6:57 - 6:59Dat is niet waar.
-
6:59 - 7:02Politici presenteren dit
als een nulsomkwestie, -
7:02 - 7:07alsof vluchtelingen helpen
kosten oplevert voor de inwoners. -
7:07 - 7:08We hebben de neiging om aan te nemen
-
7:08 - 7:10dat vluchtelingen hoe dan ook
-
7:10 - 7:12een kostenpost of belasting
voor de samenleving zijn. -
7:12 - 7:14Maar ze kunnen ook bijdragen.
-
7:15 - 7:16Ik wil laten zien
-
7:16 - 7:19dat er manieren zijn
om meer keuzes te bieden -
7:19 - 7:21waar iedereen profijt van heeft:
-
7:21 - 7:23de ontvangende landen en gemeenschappen,
-
7:23 - 7:27onze samenlevingen
en de vluchtelingen zelf. -
7:27 - 7:29En ik wil vier manieren voorstellen
-
7:29 - 7:33die kunnen veranderen
hoe we over vluchtelingen denken. -
7:34 - 7:36De vier manieren hebben iets gemeen:
-
7:36 - 7:40ze maken allemaal gebruik
van de kansen van globalisering, -
7:40 - 7:42mobiliteit en markten,
-
7:42 - 7:46en ze moderniseren onze blik
op het vluchtelingenprobleem. -
7:46 - 7:48Waar ik als eerste aan wil denken,
-
7:48 - 7:50zijn omgevingen die mogelijkheden bieden.
-
7:51 - 7:54Daarvoor moeten we allereerst inzien
-
7:54 - 7:56dat vluchtelingen mensen zijn
zoals ieder ander, -
7:56 - 7:59maar dan in een uitzonderlijke situatie.
-
7:59 - 8:01Samen met mijn collega's in Oxford
-
8:01 - 8:04hebben we in Oeganda onderzoek gedaan
-
8:04 - 8:07naar het economische leven
van vluchtelingen. -
8:08 - 8:12Oeganda is niet representatief
voor alle ontvangende landen. -
8:12 - 8:13Het is een uitzondering.
-
8:14 - 8:16In tegenstelling tot de meeste gastlanden,
-
8:16 - 8:20heeft Oeganda vluchtelingen
economische kansen gegeven. -
8:20 - 8:24Ze hebben daar het recht om te werken.
Ze hebben vrijheid van beweging. -
8:24 - 8:27De gevolgen daarvan zijn buitengewoon,
-
8:27 - 8:30voor zowel de vluchtelingen
als de gemeenschap zelf. -
8:30 - 8:33We ontdekten dat in de hoofdstad, Kampala,
-
8:33 - 8:3821 procent van de vluchtelingen
een bedrijf met werknemers heeft, -
8:38 - 8:40en 40 procent van die werknemers
-
8:40 - 8:42komen uit het ontvangende land.
-
8:42 - 8:45Vluchtelingen zorgen dus voor banen
-
8:45 - 8:47voor inwoners van het ontvangende land.
-
8:48 - 8:51Zelfs in de kampen vonden we
uitzonderlijke voorbeelden -
8:51 - 8:55van bloeiende ondernemingen.
-
8:56 - 8:59In het plaatsje Nakivale
vonden we bijvoorbeeld -
8:59 - 9:02voorbeelden van Congolese vluchtelingen
-
9:02 - 9:05met digitale muziekbedrijfjes.
-
9:05 - 9:08We vonden een Rwandees met een onderneming
-
9:09 - 9:11die jongeren computerspellen laat spelen
-
9:11 - 9:15op gerecycleerde spelcomputers
en gerecycleerde tv's. -
9:16 - 9:19Ondanks de extreme beperkingen
die vluchtelingen hebben -
9:19 - 9:21zijn ze aan het innoveren.
-
9:21 - 9:25Deze man is een Congolees
genaamd Demou-Kay. -
9:25 - 9:29Toen hij aankwam,
had Demou-Kay heel weinig, -
9:29 - 9:31maar hij wilde filmmaker worden.
-
9:31 - 9:35Dus samen met vrienden en collega's
begon hij een radiostation, -
9:35 - 9:37hij huurde een videocamera
-
9:37 - 9:38en nu maakt hij films.
-
9:38 - 9:40Hij heeft twee documentaires gemaakt,
-
9:40 - 9:42met en voor ons team,
-
9:42 - 9:46en een succesvol bedrijf opgebouwd
met heel weinig middelen. -
9:47 - 9:49Zulke voorbeelden
-
9:49 - 9:51zouden onze reactie
op vluchtelingen moeten leiden. -
9:51 - 9:53In plaats van ze te zien
-
9:53 - 9:56als onvermijdelijk afhankelijk
van humanitaire hulp, -
9:56 - 9:59moeten we ze kansen bieden
om te gedijen als mens. -
10:00 - 10:04Ja, kleding, dekens, onderdak en voedsel
-
10:04 - 10:07zijn allemaal belangrijk
tijdens de noodfase, -
10:07 - 10:10maar we moeten ook verder kijken.
-
10:10 - 10:15We moeten mogelijkheden bieden
voor connectiviteit, elektriciteit, -
10:15 - 10:17onderwijs, het recht om te werken,
-
10:17 - 10:19toegang tot kapitaal en banken.
-
10:20 - 10:22Alle vanzelfsprekende middelen
-
10:22 - 10:24die ons verbinden met de wereldeconomie
-
10:24 - 10:26kunnen en moeten ook gelden
voor vluchtelingen. -
10:27 - 10:31Het tweede idee dat ik wil bespreken,
zijn economische zones. -
10:31 - 10:34Helaas kiest niet ieder land in de wereld
-
10:34 - 10:36dezelfde benadering als Oeganda.
-
10:36 - 10:40De meeste gastlanden stellen hun economie
niet open voor vluchtelingen -
10:40 - 10:41zoals zij dat doen.
-
10:41 - 10:46Maar er zijn praktische alternatieven
die we kunnen gebruiken. -
10:47 - 10:50In april was ik in Jordanië
met een collega, -
10:50 - 10:52ontwikkelingseconoom Paul Collier.
-
10:52 - 10:58We hebben gebrainstormd met de overheid
en de internationale gemeenschap, -
10:58 - 11:00over een idee om Syriërs banen te bieden
-
11:00 - 11:04en ook de nationale ontwikkelingsstrategie
van Jordanië te steunen. -
11:04 - 11:07Het idee is een economische zone,
-
11:07 - 11:11waarin we vluchtelingen
werk zouden kunnen bieden -
11:11 - 11:14naast inwoners van het gastland Jordanië.
-
11:15 - 11:18Op slechts 15 minuten
van het vluchtelingenkamp Zaatari, -
11:18 - 11:20met 83.000 vluchtelingen,
-
11:20 - 11:22ligt al een economische zone
-
11:22 - 11:25de King Hussein
Bin Talal Development Area. -
11:26 - 11:29Het heeft de regering
meer dan 100 miljoen dollar gekost -
11:29 - 11:31om het gebied aan te sluiten
op het hoogspanningsnetwerk -
11:31 - 11:33en het wegennet,
-
11:33 - 11:34maar er ontbraken twee dingen:
-
11:34 - 11:37toegang tot werk
en binnenwaartse investering. -
11:37 - 11:40Wat als vluchtelingen daar konden werken,
-
11:40 - 11:42en niet vastzaten in kampen,
-
11:42 - 11:46en hun gezinnen konden onderhouden
en beroepsvaardigheden konden leren -
11:46 - 11:47voor ze teruggaan naar Syrië?
-
11:48 - 11:50We zagen in dat dat
goed zou zijn voor Jordanië -
11:50 - 11:53dat volgens de ontwikkelingsstrategie
de overstap moet maken -
11:53 - 11:56naar productie, als middeninkomensland.
-
11:56 - 11:59Dit kan vluchtelingen helpen,
maar het kan ook bijdragen -
12:00 - 12:02tot de wederopbouw van Syrië
-
12:02 - 12:05omdat we vluchtelingen
moeten steunen in hun ontwikkeling -
12:05 - 12:08als de beste bron voor de uiteindelijke
wederopbouw van Syrië. -
12:09 - 12:12We hebben hierover geschreven
in het tijdschrift Foreign Affairs. -
12:12 - 12:14Koning Abdullah heeft het idee opgepikt.
-
12:14 - 12:17Het werd twee weken geleden
op een conferentie aangekondigd -
12:17 - 12:20en de pilootfase begint in de zomer.
-
12:20 - 12:23(Applaus)
-
12:25 - 12:28Het derde idee
dat ik jullie wil voorleggen, -
12:28 - 12:31is het afstemmen van voorkeuren
tussen landen en vluchtelingen -
12:31 - 12:35voor gelukkige resultaten
zoals je in deze selfie ziet, -
12:35 - 12:38met Angela Merkel
en een Syrische vluchteling. -
12:38 - 12:42We vragen vluchtelingen zelden
wat zij willen, waar zij naartoe willen, -
12:43 - 12:45maar ik denk dat we dat kunnen doen
-
12:45 - 12:47en dat iedereen dan beter af is.
-
12:48 - 12:49Econoom Alvin Roth
-
12:49 - 12:52heeft een methode ontwikkeld
voor het matchen van markten, -
12:52 - 12:55manieren waarop
de voorkeur van de partijen -
12:55 - 12:57leidt tot een uiteindelijke match.
-
12:58 - 13:01Mijn collega's Will Jones
en Alex Teytelboym -
13:01 - 13:05hebben onderzocht hoe dat idee
kan worden toegepast op vluchtelingen: -
13:05 - 13:08vluchtelingen vragen naar hun voorkeur
wat betreft bestemmingen, -
13:09 - 13:12maar ook de landen vragen
wat voor vluchtelingen ze willen -
13:12 - 13:15qua vaardigheden of taalbeheersing,
-
13:15 - 13:17en die bij elkaar zoeken.
-
13:17 - 13:19Natuurlijk moet je er quota in verwerken
-
13:19 - 13:22voor bijvoorbeeld diversiteit
en kwetsbaarheid, -
13:22 - 13:26maar het is een manier
om de kans op een match te vergroten. -
13:26 - 13:28Dit idee is al succesvol ingezet
-
13:28 - 13:33voor bijvoorbeeld het matchen
van studenten en universiteiten, -
13:34 - 13:36of nierdonoren en patiënten,
-
13:36 - 13:40en het ligt ook ten grondslag
aan de algoritmen van datingwebsites. -
13:40 - 13:43Waarom gebruiken we het niet
om vluchtelingen meer keus te geven? -
13:43 - 13:46Het kan ook worden ingezet
op nationaal niveau. -
13:46 - 13:47Een van onze grootste uitdagingen
-
13:47 - 13:51is om plaatselijke gemeenschappen
te overtuigen vluchtelingen toe te laten. -
13:51 - 13:54Momenteel gebeurt het
in mijn land bijvoorbeeld -
13:54 - 13:58dat ingenieurs naar het platteland gaan
en boeren naar de steden, -
13:58 - 14:00wat echt nergens op slaat.
-
14:00 - 14:04Markten matchen biedt een mogelijkheid
om die voorkeuren samen te brengen -
14:04 - 14:08en te luisteren naar de behoeften en eisen
van de gastgemeenschappen -
14:08 - 14:10en van de vluchtelingen zelf.
-
14:11 - 14:15Het vierde idee
gaat over humanitaire visums. -
14:15 - 14:18Veel van de tragiek en chaos in Europa
-
14:18 - 14:20had volledig voorkomen kunnen worden.
-
14:20 - 14:23Het komt voort
uit een fundamentele tegenstelling -
14:23 - 14:25in het Europese asielbeleid,
-
14:25 - 14:26namelijk:
-
14:26 - 14:28om asiel te zoeken in Europa,
-
14:28 - 14:33moet je spontaan aankomen
door een gevaarlijke reis te ondernemen, -
14:33 - 14:35zoals ik heb beschreven.
-
14:36 - 14:40Maar waarom zouden die reizen nodig zijn
in een tijd van budgetvluchten -
14:40 - 14:43en moderne diplomatieke mogelijkheden?
-
14:43 - 14:45Het zijn compleet overbodige reizen,
-
14:45 - 14:49en vorig jaar resulteerden ze in de dood
van meer dan 3000 mensen, -
14:49 - 14:52aan de grenzen van Europa
en op Europees grondgebied. -
14:53 - 14:55Als ze gewoon toestemming kregen
-
14:55 - 14:58om direct te reizen
en asiel te zoeken in Europa, -
14:58 - 14:59zouden we dat voorkomen,
-
14:59 - 15:01en dat is mogelijk
-
15:01 - 15:03door middel van een humanitair visum
-
15:03 - 15:07dat mensen kunnen ophalen
bij een ambassade -
15:07 - 15:09of een consulaat in een buurland,
-
15:09 - 15:11waarbij ze gewoon betalen
-
15:11 - 15:13voor een boottocht
of een vlucht naar Europa. -
15:14 - 15:16Het kost ongeveer duizend euro
-
15:16 - 15:19om met een smokkelaar van Turkije
naar de Griekse eilanden te gaan. -
15:19 - 15:25Voor 200 euro kun je met het vliegtuig
van Bodrum naar Frankfurt. -
15:25 - 15:29Als we vluchtelingen die optie gaven,
zou dat grote voordelen opleveren. -
15:29 - 15:30Het zou levens redden,
-
15:31 - 15:35het zou de hele markt
voor smokkelaars ondermijnen -
15:35 - 15:38en het zou de chaos beëindigen
aan de Europese grenzen, -
15:38 - 15:40in gebieden zoals de Griekse eilanden.
-
15:40 - 15:44Het is de politiek die ons tegenhoudt,
eerder dan een rationele oplossing. -
15:45 - 15:47En dit idee is al toegepast.
-
15:47 - 15:50Brazilië maakt gebruik
van een vernieuwende benadering -
15:50 - 15:54waardoor 2000 Syriërs
humanitaire visums hebben gekregen, -
15:54 - 15:56Brazilië zijn binnengekomen
-
15:56 - 15:59en bij aankomst de vluchtelingenstatus
hebben kunnen krijgen. -
15:59 - 16:02Elke Syriër die door
dat systeem is gegaan, -
16:02 - 16:06heeft de vluchtelingenstatus gekregen
en is erkend als echte vluchteling. -
16:06 - 16:08Er bestaat ook een historisch precedent.
-
16:09 - 16:12Tussen 1922 en 1942
-
16:12 - 16:16is het Nansenpaspoort
gebruikt als reisdocument -
16:16 - 16:22om 450.000 Assyriërs,
Turken en Tsjetsjenen -
16:22 - 16:23door Europa te laten reizen
-
16:23 - 16:26om elders in Europa
de vluchtelingenstatus te claimen. -
16:27 - 16:29De internationale organisatie
voor vluchtelingen -
16:29 - 16:31heeft de Nobelprijs gekregen
-
16:31 - 16:34als waardering voor de uitvoerbaarheid
van deze strategie. -
16:35 - 16:38Deze vier ideeën die ik aan jullie
heb gepresenteerd, -
16:38 - 16:42zijn manieren waarop we Amira
meer keuzes kunnen bieden. -
16:42 - 16:45Het zijn manieren die vluchtelingen
meer mogelijkheden te bieden -
16:45 - 16:49dan die drie onmogelijke opties
-
16:49 - 16:50die ik heb uitgelegd,
-
16:50 - 16:52en waardoor ook anderen beter af zijn.
-
16:53 - 16:56Kortom: we hebben echt
een nieuwe visie nodig, -
16:56 - 16:59een visie die vluchtelingen
meer keuzes geeft, -
16:59 - 17:02met het inzicht
dat ze geen last hoeven te zijn. -
17:02 - 17:05Vluchtelingen hoeven
geen kostenpost te zijn. -
17:05 - 17:08Ja, ze zijn een humanitaire
verantwoordelijkheid, -
17:08 - 17:12maar het zijn mensen met vaardigheden,
talenten en ambities, -
17:12 - 17:15die in staat zijn bij te dragen --
als we dat toestaan. -
17:17 - 17:18In de nieuwe wereld
-
17:18 - 17:21zal migratie niet verdwijnen.
-
17:21 - 17:24Wat we in Europa hebben gezien,
zal nog vele jaren duren. -
17:24 - 17:25Mensen zullen blijven reizen,
-
17:25 - 17:27uit hun land worden verjaagd.
-
17:27 - 17:30We moeten rationele,
realistische manieren vinden -
17:30 - 17:31om hiermee om te gaan --
-
17:31 - 17:34niet op basis van de oude logica
van humanitaire hulp, -
17:34 - 17:36niet op basis van liefdadigheid,
-
17:36 - 17:38maar op basis van de kansen
-
17:38 - 17:41van globalisering, markten en mobiliteit.
-
17:41 - 17:44Ik verzoek jullie dringend
onze politici aan te manen -
17:44 - 17:46om deze uitdaging het hoofd te bieden.
-
17:46 - 17:48Dankuwel.
-
17:48 - 17:51(Applaus)
- Title:
- Ons vluchtelingensysteem schiet tekort. Zo kunnen we het verbeteren
- Speaker:
- Alexander Betts
- Description:
-
Dit jaar zijn er een miljoen vluchtelingen aangekomen in Europa, en volgens Alexander Betts is onze reactie tot nu toe erbarmelijk. Betts onderzoekt gedwongen migratie, de onmogelijke keuze die gezinnen moeten maken tussen kampen, armoede en een gevaarlijke illegale reis naar veiligheid. In deze verhelderende talk laat hij vier oplossingen zien die kunnen veranderen hoe we met vluchtelingen omgaan, zodat ze een directe bijdrage kunnen leveren aan hun nieuwe woonplaats. "Vluchtelingen hoeven helemaal geen kostenpost te zijn", aldus Betts. "Dit zijn mensen met vaardigheden, talenten en ambities, die in staat zijn bij te dragen -- als we dat toestaan."
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:09
![]() |
Els De Keyser approved Dutch subtitles for Our refugee system is failing. Here's how we can fix it | |
![]() |
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Our refugee system is failing. Here's how we can fix it | |
![]() |
Els De Keyser accepted Dutch subtitles for Our refugee system is failing. Here's how we can fix it | |
![]() |
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Our refugee system is failing. Here's how we can fix it | |
![]() |
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Our refugee system is failing. Here's how we can fix it | |
![]() |
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Our refugee system is failing. Here's how we can fix it | |
![]() |
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Our refugee system is failing. Here's how we can fix it | |
![]() |
Bonnie Dekker edited Dutch subtitles for Our refugee system is failing. Here's how we can fix it |