< Return to Video

西瓦·K:“钟的项目”|艺术21“延伸的游戏”

  • 0:07 - 0:11
    [西瓦·K:“钟的工程”]
  • 0:14 - 0:16
    【钟响的声音】
  • 0:19 - 0:21
    我不喜欢昂贵的艺术作品。
  • 0:23 - 0:27
    与其花8,000欧元
    在艺术作品上面,
  • 0:27 - 0:30
    倒不如帮助维持伊朗、
    非洲和其它国家的
  • 0:30 - 0:32
    许许多多家庭。
  • 0:33 - 0:37
    我就没想在“钟的项目”
    上面花太多钱。
  • 0:38 - 0:39
    【库尔德语】
  • 0:39 - 0:42
    --这些都是从美国来的。
    小屋和吉普车上的零件什么的......
  • 0:42 - 0:44
    --这些是车的零件。
  • 0:44 - 0:47
    --这些是小屋的管子。
  • 0:47 - 0:51
    --这个是美军汽车的防弹装甲。
  • 0:51 - 0:53
    --那几个也是。
  • 0:53 - 0:57
    --那一堆也都是从
    美国军队那弄来的。
  • 0:58 - 1:01
    --大多数国家的武器
    都来这啦。
  • 1:01 - 1:03
    --都到我这来了。
  • 1:03 - 1:05
    我跟一个叫纳扎德(Nazhad)
  • 1:05 - 1:06
    的人合作来着,
  • 1:06 - 1:09
    他是一名来自伊拉克的
    企业家,专门熔化武器。
  • 1:09 - 1:13
    他和美国军队签有合同。
  • 1:13 - 1:15
    他收集各种武器,
  • 1:19 - 1:21
    把它们熔化然后做成砖。
  • 1:22 - 1:23
    他把它们分门别类。
  • 1:23 - 1:24
    按照它们是从哪来的、
  • 1:25 - 1:27
    什么时候卖到伊拉克的、
  • 1:27 - 1:28
    哪个国家卖的
  • 1:28 - 1:29
    这样分类。
  • 1:29 - 1:32
    【库尔德语】
    --有超过40个国家
  • 1:32 - 1:33
    向伊朗和伊拉克出售武器。
    --让我想想有哪些。
  • 1:33 - 1:34
    --美国、
  • 1:34 - 1:35
    --意大利、
  • 1:35 - 1:36
    --德国、
  • 1:37 - 1:38
    --日本、
  • 1:38 - 1:39
    --中国,等等。
  • 1:39 - 1:41
    --也有发展中国家卖的。
  • 1:41 - 1:42
    --还有土耳其。
  • 1:42 - 1:45
    --我目前想不起来
    所有这些国家的名字了。
  • 1:45 - 1:50
    --它们大多数都同时
    在向伊朗和伊拉克出售武器。
  • 1:51 - 1:53
    --这些武器是西方国家制造的,
  • 1:53 - 1:56
    然后卖到我们两国来。
  • 1:56 - 2:02
    从某种程度上来说,纳扎德
    是在把这些武器熔化成可转化的物质。
  • 2:09 - 2:12
    【意大利语】
    --这是从纳扎德那得来的材料。
  • 2:12 - 2:18
    --现在我们要在实验室里
    对其进行检测,
  • 2:18 - 2:24
    --测出杂质率并验证其是否
    具有放射性,
  • 2:24 - 2:28
    --因为它是从一个战中国家来的,
    你永远不知道。
  • 2:28 - 2:35
    --看起来一切就绪了,300kg,
    我们刚好就需要这么多材料制钟。
  • 2:38 - 2:43
    在欧洲,他们一直都习惯于
    把钟熔了做成武器。
  • 2:43 - 2:47
    成千上万个钟被熔化、
    做成武器。
  • 2:47 - 2:50
    所以我就在考虑
    材料的循环利用,
  • 2:50 - 2:53
    还有怎么能把
    这个步骤转换一下,
  • 2:53 - 2:55
    采用相反的做法--
  • 2:55 - 2:57
    把武器重新转化成钟。
  • 3:03 - 3:05
    所以这个钟很简单。
  • 3:08 - 3:09
    这项作品
    很容易让人理解。
  • 3:10 - 3:11
    我就喜欢这一点。
  • 3:12 - 3:13
    我自己是否
    喜欢这个项目、
  • 3:13 - 3:15
    我是否接受它,
  • 3:15 - 3:16
    这是我唯一在乎的点。
  • 3:17 - 3:20
    作为艺术家,
    我们一直都在表达自己,
  • 3:20 - 3:23
    或者在表达这个
    对普通人来说
  • 3:23 - 3:26
    很难理解的复杂的语言。
  • 3:27 - 3:28
    在我看来,
    这就是我们在艺术中遇到的问题。
  • 3:31 - 3:33
    我问过很多人,
    他们说:
  • 3:33 - 3:36
    “抱歉,我们不喜欢
    去博物馆或者看展览。”
  • 3:36 - 3:39
    我也从来不去
    博物馆或者看展览,
  • 3:39 - 3:42
    因为那种艺术对我来说,
  • 3:42 - 3:43
    也是很难理解。
  • 3:45 - 3:48
    所以我说我跟知识
    有暧昧,
  • 3:48 - 3:50
    但是没有
    正儿八经的关系。
  • 3:51 - 3:55
    因为我不想让哲学
    过于渗透到我的作品中。
  • 3:56 - 3:58
    我每一到两年回一次家,
  • 3:58 - 4:01
    我会在家人面前做个
    关于我新作品的小小的展示。
  • 4:01 - 4:03
    当我妈妈能理解的时候,
    我就很开心。
  • 4:03 - 4:05
    我知道人们能理解
    我的作品。
  • 4:07 - 4:09
    这就是我喜欢
    简单的原因。
  • 4:09 - 4:11
    我想我需要那个。
Title:
西瓦·K:“钟的项目”|艺术21“延伸的游戏”
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
04:23

Chinese, Simplified subtitles

Revisions Compare revisions