[西瓦·K:“钟的工程”] 【钟响的声音】 我不喜欢昂贵的艺术作品。 与其花8,000欧元 在艺术作品上面, 倒不如帮助维持伊朗、 非洲和其它国家的 许许多多家庭。 我就没想在“钟的项目” 上面花太多钱。 【库尔德语】 --这些都是从美国来的。 小屋和吉普车上的零件什么的...... --这些是车的零件。 --这些是小屋的管子。 --这个是美军汽车的防弹装甲。 --那几个也是。 --那一堆也都是从 美国军队那弄来的。 --大多数国家的武器 都来这啦。 --都到我这来了。 我跟一个叫纳扎德(Nazhad) 的人合作来着, 他是一名来自伊拉克的 企业家,专门熔化武器。 他和美国军队签有合同。 他收集各种武器, 把它们熔化然后做成砖。 他把它们分门别类。 按照它们是从哪来的、 什么时候卖到伊拉克的、 哪个国家卖的 这样分类。 【库尔德语】 --有超过40个国家 向伊朗和伊拉克出售武器。 --让我想想有哪些。 --美国、 --意大利、 --德国、 --日本、 --中国,等等。 --也有发展中国家卖的。 --还有土耳其。 --我目前想不起来 所有这些国家的名字了。 --它们大多数都同时 在向伊朗和伊拉克出售武器。 --这些武器是西方国家制造的, 然后卖到我们两国来。 从某种程度上来说,纳扎德 是在把这些武器熔化成可转化的物质。 【意大利语】 --这是从纳扎德那得来的材料。 --现在我们要在实验室里 对其进行检测, --测出杂质率并验证其是否 具有放射性, --因为它是从一个战中国家来的, 你永远不知道。 --看起来一切就绪了,300kg, 我们刚好就需要这么多材料制钟。 在欧洲,他们一直都习惯于 把钟熔了做成武器。 成千上万个钟被熔化、 做成武器。 所以我就在考虑 材料的循环利用, 还有怎么能把 这个步骤转换一下, 采用相反的做法-- 把武器重新转化成钟。 所以这个钟很简单。 这项作品 很容易让人理解。 我就喜欢这一点。 我自己是否 喜欢这个项目、 我是否接受它, 这是我唯一在乎的点。 作为艺术家, 我们一直都在表达自己, 或者在表达这个 对普通人来说 很难理解的复杂的语言。 在我看来, 这就是我们在艺术中遇到的问题。 我问过很多人, 他们说: “抱歉,我们不喜欢 去博物馆或者看展览。” 我也从来不去 博物馆或者看展览, 因为那种艺术对我来说, 也是很难理解。 所以我说我跟知识 有暧昧, 但是没有 正儿八经的关系。 因为我不想让哲学 过于渗透到我的作品中。 我每一到两年回一次家, 我会在家人面前做个 关于我新作品的小小的展示。 当我妈妈能理解的时候, 我就很开心。 我知道人们能理解 我的作品。 这就是我喜欢 简单的原因。 我想我需要那个。