[西瓦·K:“钟的工程”]
【钟响的声音】
我不喜欢昂贵的艺术作品。
与其花8,000欧元
在艺术作品上面,
倒不如帮助维持伊朗、
非洲和其它国家的
许许多多家庭。
我就没想在“钟的项目”
上面花太多钱。
【库尔德语】
--这些都是从美国来的。
小屋和吉普车上的零件什么的......
--这些是车的零件。
--这些是小屋的管子。
--这个是美军汽车的防弹装甲。
--那几个也是。
--那一堆也都是从
美国军队那弄来的。
--大多数国家的武器
都来这啦。
--都到我这来了。
我跟一个叫纳扎德(Nazhad)
的人合作来着,
他是一名来自伊拉克的
企业家,专门熔化武器。
他和美国军队签有合同。
他收集各种武器,
把它们熔化然后做成砖。
他把它们分门别类。
按照它们是从哪来的、
什么时候卖到伊拉克的、
哪个国家卖的
这样分类。
【库尔德语】
--有超过40个国家
向伊朗和伊拉克出售武器。
--让我想想有哪些。
--美国、
--意大利、
--德国、
--日本、
--中国,等等。
--也有发展中国家卖的。
--还有土耳其。
--我目前想不起来
所有这些国家的名字了。
--它们大多数都同时
在向伊朗和伊拉克出售武器。
--这些武器是西方国家制造的,
然后卖到我们两国来。
从某种程度上来说,纳扎德
是在把这些武器熔化成可转化的物质。
【意大利语】
--这是从纳扎德那得来的材料。
--现在我们要在实验室里
对其进行检测,
--测出杂质率并验证其是否
具有放射性,
--因为它是从一个战中国家来的,
你永远不知道。
--看起来一切就绪了,300kg,
我们刚好就需要这么多材料制钟。
在欧洲,他们一直都习惯于
把钟熔了做成武器。
成千上万个钟被熔化、
做成武器。
所以我就在考虑
材料的循环利用,
还有怎么能把
这个步骤转换一下,
采用相反的做法--
把武器重新转化成钟。
所以这个钟很简单。
这项作品
很容易让人理解。
我就喜欢这一点。
我自己是否
喜欢这个项目、
我是否接受它,
这是我唯一在乎的点。
作为艺术家,
我们一直都在表达自己,
或者在表达这个
对普通人来说
很难理解的复杂的语言。
在我看来,
这就是我们在艺术中遇到的问题。
我问过很多人,
他们说:
“抱歉,我们不喜欢
去博物馆或者看展览。”
我也从来不去
博物馆或者看展览,
因为那种艺术对我来说,
也是很难理解。
所以我说我跟知识
有暧昧,
但是没有
正儿八经的关系。
因为我不想让哲学
过于渗透到我的作品中。
我每一到两年回一次家,
我会在家人面前做个
关于我新作品的小小的展示。
当我妈妈能理解的时候,
我就很开心。
我知道人们能理解
我的作品。
这就是我喜欢
简单的原因。
我想我需要那个。