< Return to Video

Jezik laganja - Noa Zandan (Noah Zandan)

  • 0:09 - 0:11
    "Izvini, ispraznio mi se telefon."
  • 0:11 - 0:13
    "Nije mi ništa. Dobro sam."
  • 0:13 - 0:17
    "Ovi navodi su potpuno neosnovani."
  • 0:17 - 0:21
    "Kompanija nije bila svesna
    bilo kakvog prestupa."
  • 0:21 - 0:24
    "Volim te."
  • 0:24 - 0:27
    Dnevno čujemo između 10 i 200 laži,
  • 0:27 - 0:30
    i provedemo veći deo naše istorije
    pronalazeći načine da ih detektujemo,
  • 0:30 - 0:33
    od srednjovekovnih sprava za mučenje,
    do poligrafa,
  • 0:33 - 0:36
    kontrole krvnog pritiska i disanja,
    analizatora stresa u glasu,
  • 0:36 - 0:39
    praćenje kretanja očiju,
    infracrvenih skenera mozga,
  • 0:39 - 0:42
    i elektroencefalograma
    od skoro 200 kilograma.
  • 0:42 - 0:45
    Ali iako su ovi uređaji radili
    pod određenim okolnostima,
  • 0:45 - 0:48
    većina se može prevariti
    uz dovoljnu pripremu.
  • 0:48 - 0:52
    I nijedan nije dovoljno pouzdan
    da bi bio prihvatljiv na sudu.
  • 0:52 - 0:55
    Ali šta ako problem nije u tehnikama,
  • 0:55 - 0:59
    već u osnovnoj pretpostavci da laganje
    izaziva fiziološke promene?
  • 0:59 - 1:01
    Šta ako bismo se okrenuli
    neposrednijem pristupu,
  • 1:01 - 1:05
    i koristili komunikacione nauke
    kako bismo analizirali same laži?
  • 1:05 - 1:10
    Na psihološkom nivou, delom lažemo
    kako bismo stvorili bolju sliku sebe,
  • 1:10 - 1:13
    povezivajući svoje fantazije za osobu
    koju bismo voleli da budemo
  • 1:13 - 1:15
    umesto osobe koja jesmo.
  • 1:15 - 1:20
    Ali dok je naš mozak zauzet sanjanjem,
    dopušta mnogim signalima da se provuku.
  • 1:20 - 1:24
    Naša svest kontroliše oko 5%
    naših kognitivnih funkcija,
  • 1:24 - 1:25
    koje uključuju komunikaciju,
  • 1:25 - 1:29
    dok se drugih 95% dešava
    bez da smo toga svesni.
  • 1:29 - 1:32
    Prema literaturi koja govori
    o nadgledanju stvarnosti,
  • 1:32 - 1:35
    priče bazirane na izmišljenim iskustvima
    kvalitativno su drugačije
  • 1:35 - 1:38
    od onih baziranih na stvarnim iskustvima.
  • 1:38 - 1:42
    To sugeriše da stvaranje izmišljene priče
    o ličnoj temi zahteva posla
  • 1:42 - 1:45
    i za rezultat ima drugačiji
    obrazac upotrebe jezika.
  • 1:45 - 1:48
    Tehnologija poznata kao
    lingvistička analiza teksta
  • 1:48 - 1:51
    pomogla je u identifikovanju
    4 takva zajednička obrasca
  • 1:51 - 1:54
    u podsvesnom jeziku obmane.
  • 1:54 - 1:58
    Prvo, lažovi manje upućuju na sebe
    prilikom lažnih izjava.
  • 1:58 - 2:02
    Više pričaju o drugima,
    često koristeći treće lice
  • 2:02 - 2:06
    kako bi se distancirali
    i ogradili od svoje laži.
  • 2:06 - 2:07
    Šta zvuči više veštački:
  • 2:07 - 2:10
    "Apsolutno nikakva zabava
    nije se odigrala u ovoj kući,"
  • 2:10 - 2:13
    ili "Nisam organizovao zabavu ovde"?
  • 2:13 - 2:16
    Drugo, lažovi teže da budu više negativni
  • 2:16 - 2:20
    jer podsvesno osećaju krivicu
    zbog laganja.
  • 2:20 - 2:21
    Na primer, lažov će reći nešto ovako:
  • 2:21 - 2:26
    "Izvini, crkla mi je baterija na glupom
    telefonu. Mrzim ovu stvarčicu."
  • 2:26 - 2:29
    Treće, lažovi obično objašnjavaju
    događaje prostim jezikom
  • 2:29 - 2:32
    jer se naš mozak muči
    da konstruiše složenu laž.
  • 2:32 - 2:36
    Rasuđivanje i procenjivanje su složene
    stvari za naš mozak da preračuna.
  • 2:36 - 2:39
    Kao što je predsednik SAD-a
    jednom prilikom insistirao:
  • 2:39 - 2:42
    "Ja nisam imao seksualnu vezu
    sa tom ženom."
  • 2:42 - 2:45
    I konačno, iako lažovi teže
    ka jednostavnim opisima,
  • 2:45 - 2:48
    imaju tendenciju da koriste duge
    i uvijene rečenične strukture.
  • 2:48 - 2:50
    Umetajući nepotrebne reči
  • 2:50 - 2:54
    i nerelevantne ali činjeničke detalje
    kako bi podupreli laž.
  • 2:54 - 2:56
    Drugi predsednik, suočen sa skandalom,
    izjavio je:
  • 2:56 - 3:00
    "Mogu kategorički da kažem
    da ova istraga nagoveštava
  • 3:00 - 3:03
    da niko od osoblja Bele kuće,
    niko iz administracije
  • 3:03 - 3:06
    koja je trenutno zaposlena nije umešan
    u ovaj veoma bizaran incident."
  • 3:06 - 3:10
    Hajde da primenimo lingvističku analizu
    na neke od poznatih primera.
  • 3:10 - 3:13
    Uzmimo sedmostrukog pobednika
    Tur de Fransa, Lensa Armstronga.
  • 3:13 - 3:15
    Kada poredimo intervju iz 2005.
  • 3:15 - 3:18
    u kojem je porekao dopingovanje
  • 3:18 - 3:21
    sa intervjuom iz 2013.
    u kojem je priznao doping,
  • 3:21 - 3:25
    korišćenje ličnih zamenica poraslo je
    za skoro tri četvrtine.
  • 3:25 - 3:28
    Primetite kontrast između
    sledeća dva citata:
  • 3:28 - 3:32
    Prvi: "Ok, znate, neki tip u francuskoj...
    u pariskoj laboratoriji
  • 3:32 - 3:36
    otvori vaš uzorak, znate,
    Žan Fransis taj i taj, i testira ga.
  • 3:36 - 3:39
    I onda primite poziv iz novina i kažu vam:
  • 3:39 - 3:43
    'Pronašli smo šest puta
    da ste pozitivni na EPO.'"
  • 3:43 - 3:47
    Drugi: "Ja sam se izgubio u svemu tome.
    Ja sam siguran da ima još ljudi koji
  • 3:47 - 3:50
    to ne bi podneli, ali ja
    zasigurno nisam mogao,
  • 3:50 - 3:53
    a ja sam navikao da kontrolišem
    sve u svom životu.
  • 3:53 - 3:55
    Ja sam kontrolisao svaki ishod
    u svom životu."
  • 3:55 - 3:58
    U svom poricanju, Armstrong je opisao
    hipotetičku situaciju
  • 3:58 - 4:00
    fokusiranu na nekog drugog,
  • 4:00 - 4:03
    potpuno odstranjujući sebe
    iz čitave situacije.
  • 4:03 - 4:05
    U svom priznanju,
    on poseduje svoju izjavu,
  • 4:05 - 4:09
    zadubljujući se u svoje lične
    emocije i motivacije.
  • 4:09 - 4:13
    Ali korišćenje ličnih zamenica
    je samo jedan indikator obmane.
  • 4:13 - 4:15
    Pogledajmo još jedan primer
    od bivšeg senatora
  • 4:15 - 4:18
    i kandidata za predsednika SAD-a,
    Džona Edvardsa.
  • 4:18 - 4:21
    "Ja samo znam da je navodni otac
    javno izjavio
  • 4:21 - 4:23
    da je on otac bebe.
  • 4:23 - 4:26
    Ja takođe nisam bio angažovan
    u bilo kakvoj aktivnosti
  • 4:26 - 4:29
    koja je zahtevala, složila se
    ili podržavala bilo kakve isplate
  • 4:29 - 4:32
    ženi ili navodnom ocu bebe."
  • 4:32 - 4:36
    To nije samo uvijeni način da se kaže:
    "Beba nije moja.",
  • 4:36 - 4:39
    nego Edvards nikada druge stranke
    ne oslovljava imenom,
  • 4:39 - 4:42
    umesto toga govori "ta beba",
    "žena" i "navodni otac".
  • 4:43 - 4:46
    Hajde sada da vidimo šta je imao da kaže
    u svom priznanju očinstva.
  • 4:46 - 4:48
    "Ja sam Kvinin otac.
  • 4:48 - 4:50
    Uradiću sve što je u mojoj moći
    da joj pružim
  • 4:50 - 4:53
    ljubav i podršku koju zaslužuje."
  • 4:53 - 4:55
    Izjava je kratka i direktna,
  • 4:55 - 4:58
    dete je oslovljeno po imenu i adresira se
    njegova uloga u njenom životu.
  • 4:58 - 5:02
    I kako možete primeniti ove tehnike
    osmatranja laži u svom životu?
  • 5:02 - 5:05
    Prvo, setite se da su mnoge laži
    na koje nailazimo u svakodnevnom životu
  • 5:05 - 5:10
    mnogo manje ozbiljne od ovih primera,
    i možda čak bezopasne.
  • 5:10 - 5:13
    Ali ipak je vredno truda
    biti svestan jasnih znakova
  • 5:13 - 5:16
    kao što su minimalno korišćenje
    ličnih zamenica, negativni jezik,
  • 5:16 - 5:20
    jednostavna objašnjenja
    i uvijena formulacija.
  • 5:20 - 5:23
    Možda će vam pomoći da izbegnete
    precenjene akcije,
  • 5:23 - 5:26
    neefikasan proizvod ili čak užasnu vezu.
Title:
Jezik laganja - Noa Zandan (Noah Zandan)
Speaker:
Noah Zandan
Description:

Pogledajte celu lekciju: http://ed.ted.com/lessons/the-language-of-lying-noah-zandan

Dnevno čujemo od 10 do 200 laži. Iako smo kroz istoriju pokušavali da pronađemo načine na koje bismo mogli da detektujemo laži tako što bismo pratili fiziološke promene kod ljudi koji ih izriču, ove metode se nisu pokazale pouzdanima. Postoji li direktniji pristup? Noa Zandan koristi neke poznate primere laganja kao ilustraciju da možemo koristiti komunikacione nauke da analiziramo same laži.

Lekcija Noe Zandana, animacija Moving Company Animation

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:42
Mile Živković approved Serbian subtitles for The language of lying
Mile Živković edited Serbian subtitles for The language of lying
Mile Živković edited Serbian subtitles for The language of lying
Mile Živković edited Serbian subtitles for The language of lying
Mile Živković accepted Serbian subtitles for The language of lying
Anja Saric edited Serbian subtitles for The language of lying
Anja Saric edited Serbian subtitles for The language of lying

Serbian subtitles

Revisions