[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.20,0:00:11.20,Default,,0000,0000,0000,,"Izvini, ispraznio mi se telefon." Dialogue: 0,0:00:11.20,0:00:13.49,Default,,0000,0000,0000,,"Nije mi ništa. Dobro sam." Dialogue: 0,0:00:13.49,0:00:16.85,Default,,0000,0000,0000,,"Ovi navodi su potpuno neosnovani." Dialogue: 0,0:00:16.85,0:00:20.80,Default,,0000,0000,0000,,"Kompanija nije bila svesna\Nbilo kakvog prestupa." Dialogue: 0,0:00:20.80,0:00:23.54,Default,,0000,0000,0000,,"Volim te." Dialogue: 0,0:00:23.54,0:00:26.59,Default,,0000,0000,0000,,Dnevno čujemo između 10 i 200 laži, Dialogue: 0,0:00:26.59,0:00:30.02,Default,,0000,0000,0000,,i provedemo veći deo naše istorije\Npronalazeći načine da ih detektujemo, Dialogue: 0,0:00:30.02,0:00:32.70,Default,,0000,0000,0000,,od srednjovekovnih sprava za mučenje,\Ndo poligrafa, Dialogue: 0,0:00:32.70,0:00:36.04,Default,,0000,0000,0000,,kontrole krvnog pritiska i disanja,\Nanalizatora stresa u glasu, Dialogue: 0,0:00:36.04,0:00:38.72,Default,,0000,0000,0000,,praćenje kretanja očiju,\Ninfracrvenih skenera mozga, Dialogue: 0,0:00:38.72,0:00:42.32,Default,,0000,0000,0000,,i elektroencefalograma\Nod skoro 200 kilograma. Dialogue: 0,0:00:42.32,0:00:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Ali iako su ovi uređaji radili\Npod određenim okolnostima, Dialogue: 0,0:00:45.30,0:00:48.16,Default,,0000,0000,0000,,većina se može prevariti\Nuz dovoljnu pripremu. Dialogue: 0,0:00:48.16,0:00:52.12,Default,,0000,0000,0000,,I nijedan nije dovoljno pouzdan\Nda bi bio prihvatljiv na sudu. Dialogue: 0,0:00:52.12,0:00:54.66,Default,,0000,0000,0000,,Ali šta ako problem nije u tehnikama, Dialogue: 0,0:00:54.66,0:00:58.71,Default,,0000,0000,0000,,već u osnovnoj pretpostavci da laganje\Nizaziva fiziološke promene? Dialogue: 0,0:00:58.71,0:01:01.07,Default,,0000,0000,0000,,Šta ako bismo se okrenuli\Nneposrednijem pristupu, Dialogue: 0,0:01:01.07,0:01:05.15,Default,,0000,0000,0000,,i koristili komunikacione nauke\Nkako bismo analizirali same laži? Dialogue: 0,0:01:05.15,0:01:09.77,Default,,0000,0000,0000,,Na psihološkom nivou, delom lažemo\Nkako bismo stvorili bolju sliku sebe, Dialogue: 0,0:01:09.77,0:01:12.86,Default,,0000,0000,0000,,povezivajući svoje fantazije za osobu\Nkoju bismo voleli da budemo Dialogue: 0,0:01:12.86,0:01:15.32,Default,,0000,0000,0000,,umesto osobe koja jesmo. Dialogue: 0,0:01:15.32,0:01:19.57,Default,,0000,0000,0000,,Ali dok je naš mozak zauzet sanjanjem,\Ndopušta mnogim signalima da se provuku. Dialogue: 0,0:01:19.57,0:01:23.73,Default,,0000,0000,0000,,Naša svest kontroliše oko 5%\Nnaših kognitivnih funkcija, Dialogue: 0,0:01:23.73,0:01:25.29,Default,,0000,0000,0000,,koje uključuju komunikaciju, Dialogue: 0,0:01:25.29,0:01:28.93,Default,,0000,0000,0000,,dok se drugih 95% dešava\Nbez da smo toga svesni. Dialogue: 0,0:01:28.93,0:01:31.87,Default,,0000,0000,0000,,Prema literaturi koja govori\No nadgledanju stvarnosti, Dialogue: 0,0:01:31.87,0:01:35.43,Default,,0000,0000,0000,,priče bazirane na izmišljenim iskustvima\Nkvalitativno su drugačije Dialogue: 0,0:01:35.43,0:01:38.12,Default,,0000,0000,0000,,od onih baziranih na stvarnim iskustvima. Dialogue: 0,0:01:38.12,0:01:42.14,Default,,0000,0000,0000,,To sugeriše da stvaranje izmišljene priče\No ličnoj temi zahteva posla Dialogue: 0,0:01:42.14,0:01:45.23,Default,,0000,0000,0000,,i za rezultat ima drugačiji\Nobrazac upotrebe jezika. Dialogue: 0,0:01:45.23,0:01:48.23,Default,,0000,0000,0000,,Tehnologija poznata kao\Nlingvistička analiza teksta Dialogue: 0,0:01:48.23,0:01:50.96,Default,,0000,0000,0000,,pomogla je u identifikovanju\N4 takva zajednička obrasca Dialogue: 0,0:01:50.96,0:01:53.94,Default,,0000,0000,0000,,u podsvesnom jeziku obmane. Dialogue: 0,0:01:53.94,0:01:58.50,Default,,0000,0000,0000,,Prvo, lažovi manje upućuju na sebe\Nprilikom lažnih izjava. Dialogue: 0,0:01:58.50,0:02:02.25,Default,,0000,0000,0000,,Više pričaju o drugima,\Nčesto koristeći treće lice Dialogue: 0,0:02:02.25,0:02:05.51,Default,,0000,0000,0000,,kako bi se distancirali\Ni ogradili od svoje laži. Dialogue: 0,0:02:05.51,0:02:07.16,Default,,0000,0000,0000,,Šta zvuči više veštački: Dialogue: 0,0:02:07.16,0:02:09.99,Default,,0000,0000,0000,,"Apsolutno nikakva zabava\Nnije se odigrala u ovoj kući," Dialogue: 0,0:02:09.99,0:02:13.18,Default,,0000,0000,0000,,ili "Nisam organizovao zabavu ovde"? Dialogue: 0,0:02:13.18,0:02:15.77,Default,,0000,0000,0000,,Drugo, lažovi teže da budu više negativni Dialogue: 0,0:02:15.77,0:02:19.60,Default,,0000,0000,0000,,jer podsvesno osećaju krivicu\Nzbog laganja. Dialogue: 0,0:02:19.60,0:02:21.42,Default,,0000,0000,0000,,Na primer, lažov će reći nešto ovako: Dialogue: 0,0:02:21.42,0:02:25.61,Default,,0000,0000,0000,,"Izvini, crkla mi je baterija na glupom\Ntelefonu. Mrzim ovu stvarčicu." Dialogue: 0,0:02:25.61,0:02:28.88,Default,,0000,0000,0000,,Treće, lažovi obično objašnjavaju\Ndogađaje prostim jezikom Dialogue: 0,0:02:28.88,0:02:32.16,Default,,0000,0000,0000,,jer se naš mozak muči\Nda konstruiše složenu laž. Dialogue: 0,0:02:32.16,0:02:36.09,Default,,0000,0000,0000,,Rasuđivanje i procenjivanje su složene\Nstvari za naš mozak da preračuna. Dialogue: 0,0:02:36.09,0:02:38.68,Default,,0000,0000,0000,,Kao što je predsednik SAD-a\Njednom prilikom insistirao: Dialogue: 0,0:02:38.68,0:02:41.100,Default,,0000,0000,0000,,"Ja nisam imao seksualnu vezu\Nsa tom ženom." Dialogue: 0,0:02:41.100,0:02:44.68,Default,,0000,0000,0000,,I konačno, iako lažovi teže\Nka jednostavnim opisima, Dialogue: 0,0:02:44.68,0:02:48.16,Default,,0000,0000,0000,,imaju tendenciju da koriste duge\Ni uvijene rečenične strukture. Dialogue: 0,0:02:48.16,0:02:49.76,Default,,0000,0000,0000,,Umetajući nepotrebne reči Dialogue: 0,0:02:49.76,0:02:53.59,Default,,0000,0000,0000,,i nerelevantne ali činjeničke detalje\Nkako bi podupreli laž. Dialogue: 0,0:02:53.59,0:02:56.16,Default,,0000,0000,0000,,Drugi predsednik, suočen sa skandalom,\Nizjavio je: Dialogue: 0,0:02:56.16,0:02:59.57,Default,,0000,0000,0000,,"Mogu kategorički da kažem\Nda ova istraga nagoveštava Dialogue: 0,0:02:59.57,0:03:02.75,Default,,0000,0000,0000,,da niko od osoblja Bele kuće,\Nniko iz administracije Dialogue: 0,0:03:02.75,0:03:06.30,Default,,0000,0000,0000,,koja je trenutno zaposlena nije umešan\Nu ovaj veoma bizaran incident." Dialogue: 0,0:03:06.30,0:03:10.19,Default,,0000,0000,0000,,Hajde da primenimo lingvističku analizu\Nna neke od poznatih primera. Dialogue: 0,0:03:10.19,0:03:13.44,Default,,0000,0000,0000,,Uzmimo sedmostrukog pobednika\NTur de Fransa, Lensa Armstronga. Dialogue: 0,0:03:13.44,0:03:15.40,Default,,0000,0000,0000,,Kada poredimo intervju iz 2005. Dialogue: 0,0:03:15.40,0:03:18.27,Default,,0000,0000,0000,,u kojem je porekao dopingovanje Dialogue: 0,0:03:18.27,0:03:21.21,Default,,0000,0000,0000,,sa intervjuom iz 2013.\Nu kojem je priznao doping, Dialogue: 0,0:03:21.21,0:03:25.19,Default,,0000,0000,0000,,korišćenje ličnih zamenica poraslo je\Nza skoro tri četvrtine. Dialogue: 0,0:03:25.19,0:03:27.86,Default,,0000,0000,0000,,Primetite kontrast između\Nsledeća dva citata: Dialogue: 0,0:03:27.86,0:03:32.17,Default,,0000,0000,0000,,Prvi: "Ok, znate, neki tip u francuskoj...\Nu pariskoj laboratoriji Dialogue: 0,0:03:32.17,0:03:36.13,Default,,0000,0000,0000,,otvori vaš uzorak, znate,\NŽan Fransis taj i taj, i testira ga. Dialogue: 0,0:03:36.13,0:03:38.82,Default,,0000,0000,0000,,I onda primite poziv iz novina i kažu vam: Dialogue: 0,0:03:38.82,0:03:43.13,Default,,0000,0000,0000,,'Pronašli smo šest puta\Nda ste pozitivni na EPO.'" Dialogue: 0,0:03:43.13,0:03:46.76,Default,,0000,0000,0000,,Drugi: "Ja sam se izgubio u svemu tome.\NJa sam siguran da ima još ljudi koji Dialogue: 0,0:03:46.76,0:03:49.73,Default,,0000,0000,0000,,to ne bi podneli, ali ja\Nzasigurno nisam mogao, Dialogue: 0,0:03:49.73,0:03:52.75,Default,,0000,0000,0000,,a ja sam navikao da kontrolišem\Nsve u svom životu. Dialogue: 0,0:03:52.75,0:03:55.41,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam kontrolisao svaki ishod\Nu svom životu." Dialogue: 0,0:03:55.41,0:03:58.32,Default,,0000,0000,0000,,U svom poricanju, Armstrong je opisao\Nhipotetičku situaciju Dialogue: 0,0:03:58.32,0:04:00.32,Default,,0000,0000,0000,,fokusiranu na nekog drugog, Dialogue: 0,0:04:00.32,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,potpuno odstranjujući sebe\Niz čitave situacije. Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.09,Default,,0000,0000,0000,,U svom priznanju,\Non poseduje svoju izjavu, Dialogue: 0,0:04:05.09,0:04:08.61,Default,,0000,0000,0000,,zadubljujući se u svoje lične\Nemocije i motivacije. Dialogue: 0,0:04:08.61,0:04:12.58,Default,,0000,0000,0000,,Ali korišćenje ličnih zamenica\Nje samo jedan indikator obmane. Dialogue: 0,0:04:12.58,0:04:14.91,Default,,0000,0000,0000,,Pogledajmo još jedan primer\Nod bivšeg senatora Dialogue: 0,0:04:14.91,0:04:17.98,Default,,0000,0000,0000,,i kandidata za predsednika SAD-a,\NDžona Edvardsa. Dialogue: 0,0:04:17.98,0:04:20.66,Default,,0000,0000,0000,,"Ja samo znam da je navodni otac\Njavno izjavio Dialogue: 0,0:04:20.66,0:04:22.68,Default,,0000,0000,0000,,da je on otac bebe. Dialogue: 0,0:04:22.68,0:04:25.66,Default,,0000,0000,0000,,Ja takođe nisam bio angažovan\Nu bilo kakvoj aktivnosti Dialogue: 0,0:04:25.66,0:04:29.17,Default,,0000,0000,0000,,koja je zahtevala, složila se\Nili podržavala bilo kakve isplate Dialogue: 0,0:04:29.17,0:04:32.38,Default,,0000,0000,0000,,ženi ili navodnom ocu bebe." Dialogue: 0,0:04:32.38,0:04:36.42,Default,,0000,0000,0000,,To nije samo uvijeni način da se kaže:\N"Beba nije moja.", Dialogue: 0,0:04:36.42,0:04:39.33,Default,,0000,0000,0000,,nego Edvards nikada druge stranke\Nne oslovljava imenom, Dialogue: 0,0:04:39.33,0:04:42.08,Default,,0000,0000,0000,,umesto toga govori "ta beba",\N"žena" i "navodni otac". Dialogue: 0,0:04:42.93,0:04:46.42,Default,,0000,0000,0000,,Hajde sada da vidimo šta je imao da kaže\Nu svom priznanju očinstva. Dialogue: 0,0:04:46.42,0:04:47.82,Default,,0000,0000,0000,,"Ja sam Kvinin otac. Dialogue: 0,0:04:47.82,0:04:49.100,Default,,0000,0000,0000,,Uradiću sve što je u mojoj moći\Nda joj pružim Dialogue: 0,0:04:49.100,0:04:52.97,Default,,0000,0000,0000,,ljubav i podršku koju zaslužuje." Dialogue: 0,0:04:52.97,0:04:54.77,Default,,0000,0000,0000,,Izjava je kratka i direktna, Dialogue: 0,0:04:54.77,0:04:58.33,Default,,0000,0000,0000,,dete je oslovljeno po imenu i adresira se\Nnjegova uloga u njenom životu. Dialogue: 0,0:04:58.33,0:05:01.56,Default,,0000,0000,0000,,I kako možete primeniti ove tehnike\Nosmatranja laži u svom životu? Dialogue: 0,0:05:01.56,0:05:05.22,Default,,0000,0000,0000,,Prvo, setite se da su mnoge laži\Nna koje nailazimo u svakodnevnom životu Dialogue: 0,0:05:05.22,0:05:09.70,Default,,0000,0000,0000,,mnogo manje ozbiljne od ovih primera,\Ni možda čak bezopasne. Dialogue: 0,0:05:09.70,0:05:12.53,Default,,0000,0000,0000,,Ali ipak je vredno truda\Nbiti svestan jasnih znakova Dialogue: 0,0:05:12.53,0:05:16.24,Default,,0000,0000,0000,,kao što su minimalno korišćenje\Nličnih zamenica, negativni jezik, Dialogue: 0,0:05:16.24,0:05:19.52,Default,,0000,0000,0000,,jednostavna objašnjenja\Ni uvijena formulacija. Dialogue: 0,0:05:19.52,0:05:22.84,Default,,0000,0000,0000,,Možda će vam pomoći da izbegnete\Nprecenjene akcije, Dialogue: 0,0:05:22.84,0:05:26.33,Default,,0000,0000,0000,,neefikasan proizvod ili čak užasnu vezu.