< Return to Video

Melavimo kalba – Noah Zandan

  • 0:09 - 0:11
    „Atsiprašau, mano telefonas išsikrovė.“
  • 0:11 - 0:13
    „Nieko tokio. Man viskas gerai.“
  • 0:13 - 0:17
    „Šiek kaltinimai yra visiškai nepagrįsti.“
  • 0:17 - 0:20
    „Įmonė nežinojo
    apie jokį neteisėtą veiksmą.“
  • 0:21 - 0:24
    „Myliu tave.“
  • 0:24 - 0:26
    Kasdien išgirstame nuo 10 iki 200 melų
  • 0:26 - 0:30
    ir ilgą laiką praleidome ieškodami būdų,
    kaip tuos melus atpažinti:
  • 0:30 - 0:33
    nuo viduramžių kankinimo prietaisų
    iki poligrafų,
  • 0:33 - 0:36
    kraujospūdžio ir kvėpavimo matuoklių,
    balso įtampos analizuotojų,
  • 0:36 - 0:39
    akių sekimo įtaisų,
    infraraudonųjų spindulių smegenų skanerių
  • 0:39 - 0:42
    ir net beveik 200 kilogramų
    elektroencefalografų.
  • 0:42 - 0:45
    Nors šie prietaisai
    tam tikromis aplinkybėmis veikė,
  • 0:45 - 0:48
    su tinkamu pasiruošimu
    daugumą buvo įmanoma apgauti
  • 0:48 - 0:52
    ir nei vienas nebuvo pakankamai patikimas
    naudojimui teismo salėje.
  • 0:52 - 0:55
    Gal problema slypi ne metoduose,
  • 0:55 - 0:59
    bet prielaidoje,
    kad melavimas sukelia fizinius pokyčius?
  • 0:59 - 1:01
    O jei į problemą pažvelgtume tiesiogiai
  • 1:01 - 1:04
    ir panaudotume komunikacijos mokslą
    patiems melams analizuoti?
  • 1:05 - 1:10
    Psichologiniame lygmenyje meluojame tam,
    kad pagerintume išorinį įvaizdį,
  • 1:10 - 1:13
    sujungtume savo fantazijas
    ir asmeninį idealą,
  • 1:13 - 1:15
    ne esamąją realybę.
  • 1:15 - 1:20
    Kol mūsų smegenys svajoja,
    daug signalų praleidžiami.
  • 1:20 - 1:24
    Mūsų sąmonė kontroliuoja
    tik apie 5% pažinimo funkcijos,
  • 1:24 - 1:25
    įskaitant bendravimą,
  • 1:25 - 1:29
    kol kiti 95% veikia be mūsų suvokimo,
  • 1:29 - 1:32
    o remiantis realybės stebėsenos tyrimais,
  • 1:32 - 1:34
    įsivaizduotų patirčių istorijos
  • 1:34 - 1:38
    yra kokybiškai skirtingos
    realiems išgyvenimams.
  • 1:38 - 1:42
    Tai parodo, jog netikros istorijos kūrimas
    asmenine tema yra darbas
  • 1:42 - 1:45
    ir to išeiga yra
    struktūriškai kitokia kalba.
  • 1:45 - 1:48
    Technologija,
    vadinama lingvistine teksto analize,
  • 1:48 - 1:51
    padėjo identifikuoti
    keturis tokius kalbos modelius
  • 1:51 - 1:53
    nesąmoningoje apgaulės kalboje.
  • 1:54 - 1:58
    Pirma, melagiai mini save rečiau,
    kai pasisako apgaulingai.
  • 1:58 - 2:02
    Jie dažniau rašo ar kalba apie kitus,
    neretai vartoja trečią asmenį,
  • 2:02 - 2:05
    kad nutoltų ir atsiribotų nuo netiesos.
  • 2:05 - 2:07
    Kas skamba labiau dirbtina:
  • 2:07 - 2:10
    „Joks vakarėlis nevyko šiuose namuose“
  • 2:10 - 2:12
    ar „aš čia nerengiau vakarėlio“?
  • 2:13 - 2:16
    Antra, melagiai linkę būti negatyvesniais,
  • 2:16 - 2:19
    nes nesąmoningai jaučiasi kalti.
  • 2:19 - 2:21
    Pavyzdžiui, melagis galėtų sakyti:
  • 2:21 - 2:26
    „Atsiprašau, mano kvaila telefono
    baterija išseko. Nekenčiu jos.“
  • 2:26 - 2:29
    Trečia, melagiai linkę
    įvykius aiškinti paprastai,
  • 2:29 - 2:32
    nes smegenims sunku
    sukurpti sudėtingą melą.
  • 2:32 - 2:33
    Kritika ir vertinimas
  • 2:33 - 2:36
    yra komplikuoti smegenų procesai.
  • 2:36 - 2:39
    Vienas JAV prezidentas atkakliai tvirtino:
  • 2:39 - 2:42
    „Aš neturėjau seksualinių santykių
    su ta moterimi.“
  • 2:42 - 2:45
    Galiausia, nors melagių apibūdinimai
    būna kuklūs,
  • 2:45 - 2:48
    jie linkę vartoti ilgesnę ir veltą
    sakinio struktūrą,
  • 2:48 - 2:50
    įterpti nereikalingų žodžių
  • 2:50 - 2:53
    ir nesvarbių detalių, kad palaikytų melą.
  • 2:54 - 2:56
    Kitas prezidentas skandalo
    akivaizdoje skelbė:
  • 2:56 - 3:00
    „Galiu pasakyti kategoriškai,
    jog šis tyrimas parodo,
  • 3:00 - 3:01
    kad niekas iš Baltųjų rūmų personalo,
  • 3:01 - 3:04
    niekas iš dirbančiųjų administracijoje
  • 3:04 - 3:07
    nebuvo įsitraukę
    į šį neįprastą incidentą.“
  • 3:07 - 3:10
    Pritaikykime lingvistinę analizę
    keliems žinomiems pavyzdžiams.
  • 3:10 - 3:13
    Paimkime septyniskart
    Tour de France čempioną Lensą Armstrongą.
  • 3:13 - 3:15
    Lyginant 2005 metų interviu,
  • 3:15 - 3:18
    kuriame neigė dopingo vartojimą,
  • 3:18 - 3:21
    su 2013 metų interviu,
    kuriame prisipažino,
  • 3:21 - 3:25
    asmeninio įvardžio vartojimas padidėjo
    beveik 3/4 karto.
  • 3:25 - 3:28
    Pastebėkime kontrastą
    jo dviejose citatose.
  • 3:28 - 3:32
    Pirmoji: „Gerai, žinot, kažkoks vaikinas
    Paryžiaus laboratorijoje
  • 3:32 - 3:36
    atidaro tavo mėginį, žinot,
    Jean-Francis toks ir toks, ir testuoja.
  • 3:36 - 3:39
    Tada gauni skambutį iš laikraščio,
    kuris skelbia
  • 3:39 - 3:42
    „Šešis kartus tavo mėginyje rado
    EPO hormono.“
  • 3:43 - 3:45
    Antroji: „Aš pasimečiau visame tame.
  • 3:45 - 3:48
    Aš žinau, kad yra kitų žmonių,
    kurie nesusivaldytų,
  • 3:48 - 3:50
    bet aš tikrai negalėjau susivaldyti
  • 3:50 - 3:53
    ir aš buvau pripratęs
    kontroliuoti viską savo gyvenime.
  • 3:53 - 3:55
    Aš kontroliavau kiekvieną rezultatą
    savo gyvenime.“
  • 3:55 - 3:58
    Neigdamas tiesą Armstrongas apibūdino
    hipotetinę situaciją,
  • 3:58 - 4:00
    sutelktą į kažką kitą,
  • 4:00 - 4:03
    visai pašalino save iš situacijos.
  • 4:03 - 4:05
    O prisipažindamas
    jis kalba už save,
  • 4:05 - 4:09
    gilinasi į savo potyrius ir motyvus.
  • 4:09 - 4:13
    Bet asmeninių įvardžių vartosena
    tėra vienas apgavystės rodmuo.
  • 4:13 - 4:15
    Paimkime kitą pavyzdį – buvusį senatorių
  • 4:15 - 4:18
    ir JAV kandidatą į prezidentus
    Džoną Edvardsą:
  • 4:18 - 4:21
    „Aš tik žinau,
    kad šis tėvas yra viešai pasakęs,
  • 4:21 - 4:23
    jog yra kūdikio tėvas.
  • 4:23 - 4:26
    Aš taip pat nebuvau įsitraukęs
    į jokią veiklą,
  • 4:26 - 4:29
    kuri reikalautų, nutartų ar remtų
    bet kokius mokėjimus
  • 4:29 - 4:32
    tai moteriai
    ar šiam kūdikio tėvui.“
  • 4:32 - 4:36
    Ne tik ištemptai pasakyta,
    jog „kūdikis nėra mano“,
  • 4:36 - 4:39
    bet Edvardsas niekad neįvardina
    kitų pusių,
  • 4:39 - 4:43
    vietoj to vadina „kūdikiu“, „moterimi“
    ir „šiuo tėvu“.
  • 4:43 - 4:46
    Pažiūrėkime, ką jis vėliau pasakė
    pripažindamas tėvystę:
  • 4:46 - 4:48
    „Aš esu Kvin tėvas.
  • 4:48 - 4:50
    Aš darysiu viską savo galioje,
    kad jai suteikčiau
  • 4:50 - 4:52
    meilę ir paramą, kurių ji verta.“
  • 4:53 - 4:55
    Šis pareiškimas trumpas ir aiškus,
  • 4:55 - 4:58
    vaiką pavadina vardu
    ir nusako savo vaidmenį jos gyvenime.
  • 4:58 - 5:02
    Taigi, kaip pritaikyti
    šiuos melo atpažinimo būdus savo gyvenime?
  • 5:02 - 5:05
    Pirma, prisiminkite,
    kad dauguma kasdien sutinkamų melų
  • 5:05 - 5:10
    yra daug nerimtesni nei pavyzdžiuose
    ir galbūt net nekenksmingi.
  • 5:10 - 5:13
    Bet vis vien verta būti atidiems
    signalinėms užuominoms
  • 5:13 - 5:16
    kaip minimalus savęs minėjimas
    ir negatyvi kalba,
  • 5:16 - 5:19
    kuklūs paaiškinimai
    bei chaotiškas frazavimas.
  • 5:20 - 5:23
    Tai gali padėti išvengti
    pervertintų akcijų,
  • 5:23 - 5:26
    prastos prekės ar net siaubingų santykių.
Title:
Melavimo kalba – Noah Zandan
Speaker:
Noah Zandan
Description:

Pilna pamoka: http://ed.ted.com/lessons/the-language-of-lying-noah-zandan

Kasdien išgirstame nuo 10 iki 200 melų. Ir nors ilgą laiką praleidome ieškodami būdų tiems melams atpažinti pagal fiziologinius pokyčius, šie metodai buvo įrodyti nepatikimais. Ar yra tiesmukesnė taktika? Noah Zandan naudoja žinomus melavimo pavyzdžius, kad parodytų, kaip remdamiesi komunikacijos mokslu, galime melus analizuoti patys.

Noah Zandan pamoka, animacija – „The Moving Company Animation Studio“.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:42
Andrius Družinis-Vitkus approved Lithuanian subtitles for The language of lying
Andrius Družinis-Vitkus accepted Lithuanian subtitles for The language of lying
Andrius Družinis-Vitkus edited Lithuanian subtitles for The language of lying
Andrius Družinis-Vitkus edited Lithuanian subtitles for The language of lying
Kotryna Krikštaponytė edited Lithuanian subtitles for The language of lying
Kotryna Krikštaponytė edited Lithuanian subtitles for The language of lying

Lithuanian subtitles

Revisions