Gestos para uma Boa Educação
-
0:00 - 0:03[Professora] O meu nome?
-
0:03 - 0:04Boa!
-
0:04 - 0:05O teu?
-
0:05 - 0:07Sim! Anne, Anne, boa!
-
0:07 - 0:08O meu nome?
-
0:08 - 0:09[Menina a gesticular] Miriam.
-
0:09 - 0:10[Professora] Boa! Boa, boa.
-
0:10 - 0:11O teu?
-
0:12 - 0:14O teu nome? Não, não, tu não és a Anne.
-
0:14 - 0:17O meu nome? Hmm. O teu, teu, teu.
-
0:17 - 0:19[Rapaz] O teu, teu, teu.
-
0:19 - 0:22[Professora] Hmm. Qual é o nome dela?
-
0:22 - 0:23[Menina a gesticular] "Beautiful"
-
0:23 - 0:25[Professora] Sim, bonita.
-
0:25 - 0:29Ela é muito boa a apanhar a linguagem gestual.
-
0:29 - 0:34É muito importante porque agora
ela pode comunicar com outras pessoas. -
0:34 - 0:38Enquanto ela estava em casa
não havia linguagem gestual a ser ensinada. -
0:38 - 0:42Estás feliz, feliz, feliz, feliz, feliz?
-
0:42 - 0:45[Professora] Sim, feliz, feliz, feliz, feliz.
[Criança a gesticular] Estou feliz por estar na escola. -
0:45 - 0:47[Professora a falar e criança a gesticular] Verdade.
-
0:47 - 0:51Todos os dias...tu...vens...escola.
-
0:51 - 0:52Sim.
-
0:52 - 0:57[Gestos e interpretação] Estas crianças de seis anos
estão tão felizes por finalmente conseguirem -
0:57 - 0:59expressar-se e comunicar com os outros.
-
0:59 - 1:04As crianças surdas apenas conseguem comunicar na totalidade se aprenderem linguagem gestual.
-
1:04 - 1:11Hoje em dia, as crianças surdas e os jovens em todo o Mundo vêm o direito à educação negado.
-
1:11 - 1:15Isto porque faltam
professores bem treinados em linguagem gestual -
1:15 - 1:20e falta os pais saberem que
os seus filhos podem e têm direito a ir à escola. -
1:23 - 1:29A linguagem gestual é um requisito para os surdos poderem aprender. Sem ela não o podem fazer.
-
1:30 - 1:34Por isso é uma língua mãe
que os ajuda a comunicar com os outros. -
1:34 - 1:38Sem esta não pode haver comunicação.
-
1:38 - 1:41E sem comunicação
não se podem transmitir competências. -
1:41 - 1:46Aqui iremos aprender sobre os Europeus
que vieram para a África Oriental... -
1:46 - 1:50porque é que os Europeus vieram para o Quénia.
-
1:50 - 1:51Lucy?
-
1:51 - 1:55[A gesticular] Para conquistarem terras.
-
1:55 - 1:58[Professor] Pode-se dizer que sim.
-
1:58 - 2:00Outra razão?
-
2:00 - 2:03[A gesticular] Vieram pelo comércio.
[Professor] Vieram pelo comércio. Certo. -
2:03 - 2:06Sim. Outra razão?
-
2:06 - 2:08[A gesticular] Razões económicas.
-
2:08 - 2:09[Professor] A razão económica
-
2:09 - 2:16está relacionada com o comércio... eles vieram pelo comércio.
-
2:16 - 2:18Percebam bem.
-
2:18 - 2:22É possível os surdos aprenderem seja o que for,
-
2:22 - 2:29mas o que devia acontecer era eles terem
quem comunicasse com eles muito bem. -
2:29 - 2:32Pessoas que usassem linguagem gestual.
-
2:32 - 2:36Pessoas que entendessem como eles reagem.
-
2:36 - 2:39Olha-se para as suas caras, como eles comunicam,
-
2:39 - 2:40o seu corpo.
-
2:40 - 2:47Os professores vêm aqui
e ensinam muito bem e eu percebo. -
2:47 - 2:51[Elizabeth Gituku] É muito importante termos
oportunidades de aprendizagem -
2:51 - 2:55para que se possam juntar
a outros cidadãos em carreiras -
2:55 - 2:59que os tornem independentes
-
2:59 - 3:02e que lhes permitam ajudar as suas famílias.
-
3:02 - 3:04[Gestos e interpretação] Desejo ser professora
-
3:04 - 3:11e ensinar crianças nas escolas primárias.
-
3:11 - 3:14[Gestos e interpretação] Gostava de ser farmacêutico.
-
3:14 - 3:20[Gestos e interpretação] Gostava de ser médico
ou advogado. -
3:20 - 3:27A maioria das faculdades, cerca de noventa por cento, não têm apoio para surdos.
-
3:27 - 3:32[Gestos e interpretação] Por exemplo, eu próprio lutei muito para me tornar contabilista.
-
3:32 - 3:37Tinha passado bem na parte matemática, mas nenhuma faculdade me aceitava.
-
3:37 - 3:43[Gestos e interpretação] Se for para a Universidade e descobrir que não há intérprete,
-
3:43 - 3:46vou procurar alguém que me ajude a interpretar
-
3:46 - 3:56porque me é difícil seguir algo
que está a acontecer sem um intérprete -
3:56 - 3:59ou algo assim... se o professor não estiver
a usar linguagem gestual. -
3:59 - 4:10[Gestos e interpretação] Na sala de aula,
não temos intérprete mas aprendo com os outros. -
4:10 - 4:17Sento-me perto de alguém e quando o professor está a escrever ou a ensinar
-
4:17 - 4:20copio sempre pelo meu amigo.
-
4:20 - 4:30Se tenho uma dúvida, escrevo-a
e passo-a a quem está a ouvir -
4:30 - 4:34e depois peço ao professor para explicar.
-
4:34 - 4:43[A falar baixo] Estamos atrasados porque a nossa incapacidade apenas afeta o ouvido, não o pensamento.
-
4:43 - 4:46O pensamento das crianças surdas é tão normal como o de uma pessoa que não é surda.
-
4:51 - 5:00[Aplausos e murmúrios]
-
5:03 - 5:07[Gestos e interpretação] Negar-se o direito humano à educação em linguagem gestual
-
5:07 - 5:08tem consequências a longo prazo.
-
5:08 - 5:13Se as crianças surdas não desenvolverem a comunicação, são incapazes de aprender
-
5:13 - 5:16e arranjar trabalhos e ficam isoladas
dentro das suas comunidades. -
5:16 - 5:27[Gestos] Adoro aprender linguagem gestual.
- Title:
- Gestos para uma Boa Educação
- Description:
-
(Sydney, 18 de outubro de 2013) -- As crianças surdas tê direito a uma educação de qualidade, tal como todas as crianças, numa linguagem e ambiente que maximize o seu potencial. Neste vídeo, em parceria com uma conferência global em Sydney sobre a igualdade para os surdos, a Human Rights Watch mostra alguns dos desafios que as crianças surdas e os jovens enfrentam a quais as oportunidades que a educação em linguagem gestual lhes oferece. Para mais informação: http://www.hrw.org/news/2013/10/17/offer-deaf-children-education-sign-language
- Video Language:
- English
- Team:
- Captions Requested
- Duration:
- 05:40
Ana Raquel edited Portuguese subtitles for Signs for a Good Education | ||
Ana Raquel edited Portuguese subtitles for Signs for a Good Education | ||
Ana Raquel edited Portuguese subtitles for Signs for a Good Education | ||
Ana Raquel edited Portuguese subtitles for Signs for a Good Education | ||
Ana Raquel edited Portuguese subtitles for Signs for a Good Education | ||
Vivian Polikar edited Portuguese subtitles for Signs for a Good Education |