Economia maimuțelor e la fel de irațională ca a noastră
-
0:02 - 0:05Vreau să îmi încep prezentarea
cu două observații -
0:05 - 0:06despre specia umană.
-
0:06 - 0:10Prima observație este ceva
ce ați putea crede că e chiar evident, -
0:10 - 0:12anume că specia noastră, Homo Sapiens,
-
0:12 - 0:14e foarte, foarte deșteaptă –
-
0:14 - 0:15adică, ridicol de deșteaptă –
-
0:15 - 0:17toți faceți lucruri
-
0:17 - 0:20pe care nicio altă specie
de pe planetă nu le mai face. -
0:20 - 0:22Și asta, bineînțeles,
-
0:22 - 0:25nu e probabil prima dată
când v-ați dat seama de asta. -
0:25 - 0:28Firește, pe lângă deșteptăciune,
mai avem și extrem de mult orgoliu. -
0:28 - 0:31Deci ne place să scoatem în evidență
că suntem deștepți. -
0:31 - 0:33Aș putea să apelez la orice om inteligent
-
0:33 - 0:34de la Shakespeare la Stephen Colbert
-
0:34 - 0:36pentru a sugera
-
0:36 - 0:38că suntem nobili în gândire
și nelimitați în înzestrări -
0:38 - 0:41și un pic mai minunați
decât orice altceva de pe planetă -
0:41 - 0:43când vorbim de creier.
-
0:43 - 0:46Dar, bineînțeles, există o a doua
observație despre specia umană -
0:46 - 0:48pe care vreau să mă concentrez mai mult,
-
0:48 - 0:50și aceasta e că chiar dacă
suntem deștepți, -
0:50 - 0:52câteodată unic de deștepți,
-
0:52 - 0:55putem să fim incredibil,
incredibil de proști -
0:55 - 0:58când vine vorba de unele
aspecte ale luării deciziilor. -
0:58 - 1:00Văd multe zâmbete în public.
-
1:00 - 1:02Stați liniștiți, nu voi da nume
-
1:02 - 1:04ca exemplu de greșeli.
-
1:04 - 1:06Dar bineînțeles, numai în ultimii doi ani
-
1:06 - 1:09am observat câteva exemple nemaiîntâlnite
de prostie omenească. -
1:09 - 1:12Și am văzut cum uneltele
pe care doar noi le facem -
1:12 - 1:14ca să luăm resursele
din mediul înconjurător -
1:14 - 1:16ne explodează în față.
-
1:16 - 1:19Am urmărit piețele financiare
pe care doar noi le creăm – -
1:19 - 1:21aceste piețe care ar fi trebuit
să fie inofensive – -
1:21 - 1:23am văzut cum s-au prăbușit.
-
1:23 - 1:25Dar ambele exemple rușinoase,
-
1:25 - 1:28nu evidențiază ce este cel mai rușinos
-
1:28 - 1:30despre greșelile pe care le fac oamenii,
-
1:30 - 1:33și anume că ne-ar plăcea
să credem că greșelile noastre -
1:33 - 1:35sunt doar din cauza câtorva
„mere stricate” -
1:35 - 1:38sau a două-trei decizii
demne de cascadorii râsului. -
1:38 - 1:41Dar se pare că sociologii află
-
1:41 - 1:44cei mai mulți dintre noi,
puși în anumite contexte, -
1:44 - 1:47vom face anumite greșeli.
-
1:47 - 1:49Erorile pe care le facem
sunt predictibile. -
1:49 - 1:51Le facem iar și iar.
-
1:51 - 1:54Și chiar sunt imune
la o mulțime de dovezi. -
1:54 - 1:55Când primim reacții negative,
-
1:55 - 1:58tot avem tendința
de a face aceleași greșeli, -
1:58 - 2:00data viitoare când suntem
în același context. -
2:00 - 2:02Și asta a fost o adevărată
problemă pentru mine, -
2:02 - 2:05în calitate de cercetător
al naturii umane. -
2:05 - 2:07Lucrul de care sunt cel mai curioasă
-
2:07 - 2:09e cum poate o specie
așa inteligentă ca a noastră -
2:09 - 2:11să facă greșeli atât de grave
-
2:11 - 2:13și atât de consecvente tot timpul?
-
2:13 - 2:16Suntem cei mai deștepți,
de ce nu putem să rezolvăm problema asta? -
2:16 - 2:19Într-un fel, de unde apar
greșelile noastre? -
2:19 - 2:22Și după ce m-am gândit puțin la asta,
am venit cu câteva posibilități. -
2:22 - 2:25O posibilitate e că de fapt
nu e vina noastră. -
2:25 - 2:27Pentru că suntem o specie isteață,
-
2:27 - 2:29putem să creăm tot felul de medii
-
2:29 - 2:31care sunt extrem de complicate,
-
2:31 - 2:34uneori prea complicate ca să le înțelegem,
-
2:34 - 2:36cu toate că noi le-am creat.
-
2:36 - 2:38Facem piețe financiare
care sunt super complexe. -
2:38 - 2:41Facem credite ipotecare
cu care nu ne descurcăm. -
2:41 - 2:44Și, bineînțeles, dacă suntem puși
în medii în care nu ne descurcăm, -
2:44 - 2:48într-un fel e logic
dacă greșim unele lucruri. -
2:48 - 2:51Dacă ar fi fost așa,
am fi avut o soluție foarte simplă -
2:51 - 2:52la problema erorii umane.
-
2:52 - 2:54Am fi spus, bine, hai să descoperim
-
2:54 - 2:56tipurile de tehnologii
cu care nu ne descurcăm, -
2:56 - 2:58mediile care sunt dăunătoare –
-
2:58 - 3:00scăpăm de astea,
proiectăm lucrurile mai bine, -
3:00 - 3:02și vom fi specia aceea nobilă
-
3:02 - 3:04care ne așteptăm să fim.
-
3:04 - 3:07Dar mai e o posibilitate
care mi se pare un pic mai îngrijorătoare: -
3:07 - 3:10poate nu mediile sunt stricate.
-
3:10 - 3:13Poate chiar noi suntem construiți prost.
-
3:13 - 3:15Asta e o idee care mi-a venit
-
3:15 - 3:18când am văzut felul în care sociologii
au învățat despre erorile umane. -
3:18 - 3:21Și ce vedem e că oamenii
continuă să facă greșeli -
3:21 - 3:24în exact același fel, la nesfârșit.
-
3:24 - 3:26Pare că am suntem construiți
-
3:26 - 3:28să facem greșeli într-un anumit mod.
-
3:28 - 3:31Aceasta e o posibilitate
pentru care îmi fac mai multe griji, -
3:31 - 3:33pentru că,
dacă noi suntem cei cu probleme, -
3:33 - 3:36nu e clar ce facem ca să le rezolvăm.
-
3:36 - 3:39S-ar putea să trebuiască să acceptăm
că suntem înclinați să greșim -
3:39 - 3:41și să încercăm să proiectăm
lucruri care să evite asta. -
3:41 - 3:44Asta e întrebarea la care am vrut
să ajung cu studenții mei. -
3:44 - 3:47Cum facem diferența
dintre posibilitatea unu și doi? -
3:47 - 3:48Avem nevoie de o populație
-
3:48 - 3:51care e în principiu deșteaptă,
poate lua multe decizii, -
3:51 - 3:53dar nu are acces la niciun
sistem pe care îl avem noi, -
3:53 - 3:56oricare dintre lucrurile
care ne-ar putea strica – -
3:56 - 3:57fără tehnologie umană, cultură,
-
3:57 - 3:58poate chiar nici limbaj uman.
-
3:58 - 4:00Și de aceea am apelat la acești tipi.
-
4:00 - 4:03Aceștia sunt indivizii cu care lucrez.
E un capucin maro. -
4:03 - 4:05Acestea sunt platiriene,
-
4:05 - 4:07ce înseamnă că s-au despărțit
de ramura umană -
4:07 - 4:09acum 35 milioane de ani.
-
4:09 - 4:11Înseamnă că stră, stră, stră –
-
4:11 - 4:13cu vreo cinci milioane de „stră” –
-
4:13 - 4:16străbunica voastră a fost probabil
aceeași stră, stră, stră, -
4:16 - 4:18străbunică, cu cinci milioane de „stră”
-
4:18 - 4:19ca a lui Holly, cea de aici.
-
4:19 - 4:22Puteți să vă consolați cu ideea
că e o rudă foarte îndepărtată -
4:22 - 4:24cu toate că evoluționistă.
-
4:24 - 4:26Totuși, vestea bună despre Holly
-
4:26 - 4:29e că nu are aceleași tehnologii
pe care le avem noi. -
4:29 - 4:32E isteață, e drăguță și o primată,
-
4:32 - 4:35dar îi lipsesc lucrurile
care credem că ne dau peste cap. -
4:35 - 4:37Așa că e subiectul perfect de testat.
-
4:37 - 4:39Dacă am pune-o pe Holly
în același context ca oamenii? -
4:39 - 4:41Va face aceleași greșeli ca și noi?
-
4:41 - 4:43Va învăța din ele?
-
4:43 - 4:45Asta ne-am hotărât să facem.
-
4:45 - 4:48Eu și studenții mei ne-am entuziasmat
foarte tare acum câțiva ani. -
4:48 - 4:50Am zis, bine,
să îi dăm probleme lui Holly, -
4:50 - 4:51să vedem dacă greșește.
-
4:51 - 4:54Prima problemă e de unde să începem?
-
4:54 - 4:57Pentru că e minunat pentru noi,
dar rău pentru oameni. -
4:57 - 4:59Facem multe greșeli în diverse contexte.
-
4:59 - 5:00De unde să începem?
-
5:00 - 5:03Și pentru că am început
asta la începutul crizei financiare, -
5:03 - 5:06când prescrierile ipotecare
erau pe prima pagină, -
5:06 - 5:07am zis că poate ar trebui
-
5:07 - 5:09să începem în domeniul financiar.
-
5:09 - 5:12Poate ar trebui să analizăm
la deciziile economice ale maimuțelor -
5:12 - 5:15și să încercăm să vedem dacă
fac aceleași greșeli ca noi. -
5:15 - 5:18Desigur, atunci am dat
de a doua problemă – -
5:18 - 5:19un pic mai metodologică –
-
5:19 - 5:21aceea că, poate voi nu știți,
-
5:21 - 5:24dar maimuțele nu folosesc bani.
Știu, nu le-ați cunoscut. -
5:24 - 5:26Dar de asta ele nu stau
la coadă în spatele vostru -
5:26 - 5:29la alimentară sau la bancomat –
ele nu fac asta. -
5:29 - 5:32Așa că aveam o mică problemă.
-
5:32 - 5:34Cum să le cerem bani maimuțelor
-
5:34 - 5:36dacă ele nu îi folosesc?
-
5:36 - 5:38Și am zis, poate ar trebui
-
5:38 - 5:40și să le învățăm să folosească banii.
-
5:40 - 5:42Și asta am și făcut.
-
5:42 - 5:45Ce vedeți aici e prima
unitate monetară neomenească -
5:45 - 5:47pe care o știu.
-
5:47 - 5:50Nu eram prea creativi
când am început aceste studii, -
5:50 - 5:51așa că l-am numit jeton.
-
5:51 - 5:54Dar asta e unitatea monetară
învățată de maimuțele de la Yale -
5:54 - 5:56să o folosească cu oamenii,
-
5:56 - 5:59și să cumpere diverse bucăți de mâncare.
-
5:59 - 6:01Nu pare mult – de fapt nici nu e mult.
-
6:01 - 6:04La fel ca mulți dintre banii noștri,
e doar o bucată de metal. -
6:04 - 6:07După cum știți cei care ați luat
acasă bani din excursii, -
6:07 - 6:09odată ajuns acasă nu mai valorează nimic.
-
6:09 - 6:10Era inutil și pentru maimuțe la început
-
6:10 - 6:13înainte să își dea seama
ce pot face cu el. -
6:13 - 6:15Prima dată când le-am dat monede în cuști,
-
6:15 - 6:16le-au luat, s-au uitat la ele.
-
6:16 - 6:18Erau ca niște lucruri stranii.
-
6:18 - 6:20Dar destul de repede, maimuțele au înțeles
-
6:20 - 6:22că puteau să predea aceste jetoane
-
6:22 - 6:25diverșilor oameni din laborator
în schimbul hranei. -
6:25 - 6:28Și vedeți aici una dintre maimuțe,
Mayday, făcând asta. -
6:28 - 6:32În poza A și B e puțin curioasă
de aceste lucruri, nu le cunoaște. -
6:32 - 6:34Un experimentator uman stă cu mâna întinsă
-
6:34 - 6:37și Mayday își dă seama imediat
că omul vrea jetonul. -
6:37 - 6:39Dă jetonul și primește niște mâncare.
-
6:39 - 6:42Se pare că nu doar Mayday,
ci toate maimuțele se pricep -
6:42 - 6:43să schimbe jetoane.
-
6:43 - 6:46Acesta e un scurt video.
-
6:46 - 6:48Aici este Mayday.
Va da un jeton în schimbul mâncării -
6:48 - 6:51și va aștepta mulțumită
să-și primească mâncarea. -
6:51 - 6:54Aici e Feli. El e masculul alfa;
e destul de mare. -
6:54 - 6:57Dar și el așteaptă răbdător,
își primește mâncarea și continuă. -
6:57 - 6:58Maimuțele sunt foarte pricepute.
-
6:58 - 7:01Sunt surprinzător de bune,
fără prea mult antrenament. -
7:01 - 7:03Le-am lăsat să-și dea seama singure.
-
7:03 - 7:05Întrebarea e: sunt la fel ca banii noștri?
-
7:05 - 7:07E o piață,
-
7:07 - 7:09sau am făcut un truc psihologic ciudat,
-
7:09 - 7:11convingând maimuțele să facă ceva,
-
7:11 - 7:13părând deștepte, fără să fie de fapt.
-
7:13 - 7:16Așa că am spus:
ce ar face maimuțele în mod spontan -
7:16 - 7:19dacă ar fi cu adevărat moneda lor,
dacă i-ar folosi pe post de bani? -
7:19 - 7:21V-ați putea să vi le imaginați
-
7:21 - 7:23făcând tot felul de lucruri inteligente
-
7:23 - 7:26pe care oamenii le fac atunci
când tranzacționează bani între ei. -
7:26 - 7:29Te-ai aștepta să înceapă
să fie atente la preț, -
7:29 - 7:31la cât de mult cumpără,
-
7:31 - 7:34să țină cumva minte câți bani au.
-
7:34 - 7:36Fac maimuțele ceva asemănător?
-
7:36 - 7:39Și așa a apărut piața maimuțelor.
-
7:39 - 7:41Modul în care funcționează
-
7:41 - 7:44e că maimuțele trăiesc de obicei
într-un fel de grădină zoologică mare. -
7:44 - 7:46Când li se face dor de niște dulciuri,
-
7:46 - 7:48le-am lăsat o ușă deschisă
-
7:48 - 7:50spre o incintă unde puteau
să intre în piață. -
7:50 - 7:52După ce intrau în piață,
-
7:52 - 7:55era mult mai amuzantă pentru maimuțe
decât majoritatea piețelor omenești -
7:55 - 7:57pentru că după ce intră
-
7:57 - 7:59un om le dădea un portofel
mare plin de jetoane -
7:59 - 8:01ca să poată să facă comerț cu jetoanele
-
8:01 - 8:03cu unul dintre cei doi oameni de aici,
-
8:03 - 8:05doi potențiali comercianți
-
8:05 - 8:07de la care se putea cumpăra.
-
8:07 - 8:09Comercianții erau studenți
din laboratorul meu. -
8:09 - 8:12S-au îmbrăcat diferit;
erau oameni diferiți. -
8:12 - 8:14Și, de-a lungul timpului
au făcut același lucru -
8:14 - 8:16astfel încât maimuțele să poată învăța,
-
8:16 - 8:19cine ce vinde și la ce preț,
cine era de încredere, cine nu. -
8:19 - 8:21Și puteți vedea că fiecare experimentator
-
8:21 - 8:24ține de fapt o mică farfurie galbenă.
-
8:24 - 8:27Asta poate primi maimuța
pentru un singur jeton. -
8:27 - 8:28Deci totul costă un jeton,
-
8:28 - 8:31dar câteodată unele jetoanele cumpără
mai mult decât altele, -
8:31 - 8:33mai mulți struguri decât altele.
-
8:33 - 8:35Vă voi arăta un video
despre cum arata această piață. -
8:35 - 8:38Au găuri în gem la nivelul lor,
deoarece maimuțele sunt mai scunde. -
8:38 - 8:40Aici este Honey.
-
8:40 - 8:42Așteaptă să se deschidă piața,
e puțin nerăbdătoare. -
8:42 - 8:46Deodată, se deschide piața.
Alegerea ei: un strugure sau doi struguri. -
8:46 - 8:48Honey e un foarte bun economist de piață,
-
8:48 - 8:50îl alege pe cel ce oferă mai mult.
-
8:50 - 8:53I-ar putea învăța pe consultanții noștri
financiari câteva lucruri. -
8:53 - 8:54Și nu doar Honey,
-
8:54 - 8:57majoritatea maimuțelor
au ales oferta ce mai bună. -
8:57 - 8:59și cu mâncarea cea mai bună.
-
8:59 - 9:02Când am introdus vânzările,
maimuțele le-au acordat atenție. -
9:02 - 9:05Chiar le păsa de jetonul lor.
-
9:05 - 9:09Cel mai surprinzător lucru a fost
că atunci când am colaborat cu economiști -
9:09 - 9:11pentru a analiza datele maimuțelor
cu instrumente economice, -
9:11 - 9:14s-au cam potrivit, nu doar calitativ,
-
9:14 - 9:16dar și cantitativ cu ce i-am văzut
-
9:16 - 9:18pe oameni făcând pe piața reală.
-
9:18 - 9:21Atât de mult încât
dacă ai fi văzut numerele maimuțelor, -
9:21 - 9:24nu ți-ai fi dat seama dacă sunt
ale maimuțelor sau ale unor oamenilor. -
9:24 - 9:25Și am crezut
-
9:25 - 9:27că am introdus ceva
-
9:27 - 9:29care, cel puțin pentru maimuțe
și pentru noi, -
9:29 - 9:31funcționează ca o valută financiară reală.
-
9:31 - 9:34Întrebarea e: și maimuțele greșesc
în același mod ca noi? -
9:34 - 9:37Deja văzusem în mod anecdotic
niște semne că ar putea. -
9:37 - 9:40Un lucru pe care nu l-am văzut
pe piața maimuțelor -
9:40 - 9:41a fost vreo dovadă de economisire,
-
9:41 - 9:43la fel ca specia noastră.
-
9:43 - 9:46Maimuțele au intrat pe piață,
și-au cheltuit tot bugetul -
9:46 - 9:48și apoi s-au întors.
-
9:48 - 9:50Celălalt lucru
pe care l-am observat spontan, -
9:50 - 9:51destul de jenant,
-
9:51 - 9:53e furtul spontan.
-
9:53 - 9:56Maimuțele furau jetoanele cu orice ocazie,
-
9:56 - 9:58între ele, câteodată de la noi,
-
9:58 - 10:00lucruri pe care nu le-am
testat intenționat, -
10:00 - 10:02dar pe care le-am observat spontan.
-
10:02 - 10:04Ne-am spus: asta e rău.
-
10:04 - 10:06Putem vedea dacă maimuțele
-
10:06 - 10:09fac exact aceleași lucruri
prostești ca oamenii? -
10:09 - 10:11Una dintre posibilități era să lăsăm
-
10:11 - 10:13sistemul financiar al maimuțelor
să funcționeze -
10:13 - 10:17și să vedem dacă în câțiva ani
ne cheamă să le plătim datoriile. -
10:17 - 10:19Eram puțin nerăbdători,
așa că am grăbit lucrurile. -
10:19 - 10:21Am spus: hai să le dăm maimuțelor
-
10:21 - 10:23aceleași probleme
-
10:23 - 10:25la care oamenii tind să greșească
-
10:25 - 10:27în anumite tipuri de încercări economice,
-
10:27 - 10:30sau anumite tipuri
de experimente economice. -
10:30 - 10:32Din moment ce cel mai bun mod
de a vedea cum greșesc oamenii -
10:32 - 10:34e să facem asta chiar noi,
-
10:34 - 10:36vă voi oferi și vouă un mic experiment
-
10:36 - 10:39ca să vă vedem propriile
intuiții financiare în acțiune. -
10:39 - 10:42Imaginați-vă că v-am dat fiecăruia
-
10:42 - 10:45o mie de dolari americani –
deci 10 bancnote noi de o sută de dolari. -
10:45 - 10:47Luați-i, puneți-i în buzunar
-
10:47 - 10:49și gândiți-vă o secundă
ce ați face cu banii. -
10:49 - 10:51Sunt ai voștri, puteți cumpăra ce vreți.
-
10:51 - 10:53Îi puteți donați, lua, etc.
-
10:53 - 10:57E minunat, dar aveți de făcut o alegere
pentru a mai câștiga mai mulți bani. -
10:57 - 10:59Aveți opțiunile: ori să riscați,
-
10:59 - 11:01caz în care voi arunca
unul dintre aceste jetoane. -
11:01 - 11:04Dacă este cap,
mai primiți o mie de dolari. -
11:04 - 11:05Dacă e pajură, nu primiți nimic.
-
11:05 - 11:09Deci aveți o șansă să câștigați mai mult,
dar e destul de riscant. -
11:09 - 11:12Cealaltă opțiune e o ofertă sigură.
Cu siguranță o să primiți niște bani. -
11:12 - 11:13O să vă dau 500 $.
-
11:13 - 11:16Puteți să-i băgați în portofel
și să-i folosiți imediat. -
11:16 - 11:18Observați care vă e intuiția.
-
11:18 - 11:21Cei mai mulți oameni merg
pe opțiunea mai sigură. -
11:21 - 11:25Cei mai mulți spun: „De ce să risc,
dacă pot obține sigur 1.500 de dolari?” -
11:25 - 11:26Pare un pariu bun. Asta voi face.
-
11:26 - 11:28Ați putea spune: „Nu-i irațional."
-
11:28 - 11:30Oamenii au o mică
aversiune față de risc. Și ce? -
11:30 - 11:34Partea cu „și ce?” apare când ne gândim
la aceeași problemă -
11:34 - 11:36pusă un pic diferit.
-
11:36 - 11:38Acum imaginați-vă că v-aș da fiecăruia
-
11:38 - 11:412.000 dolari –
20 de bancnote de o sută de dolari. -
11:41 - 11:43Acum puteți cumpăra
de două ori mai mult ca înainte. -
11:43 - 11:46Gândiți-vă cum ar fi
să-i aveți în portofel. -
11:46 - 11:48Și acum vă pun să faceți o altă alegere.
-
11:48 - 11:49Dar acum e un pic mai rău.
-
11:49 - 11:53Acum o să alegeți cum să pierdeți banii,
-
11:53 - 11:54dar aveți aceleași opțiuni.
-
11:54 - 11:56Puteți să alegeți o pierdere riscantă:
-
11:56 - 11:59dau cu banul, dacă e cap, pierdeți mult,
-
11:59 - 12:02dacă e pajură, nu pierdeți nimic,
rămâneți cu toată suma, -
12:02 - 12:06sau puteți să jucați la sigur,
ceea ce înseamnă că băgați mâna în buzunar -
12:06 - 12:09și îmi dați cinci dintre bancnotele
de 100 de dolari. -
12:09 - 12:11Și văd destule frunți încruntate aici.
-
12:11 - 12:13Deci probabil aveți aceeași intuiție
-
12:13 - 12:15ca subiecții testați în realitate:
-
12:15 - 12:17dacă li se prezintă aceste opțiuni,
-
12:17 - 12:19oamenii nu aleg să joace la sigur,
-
12:19 - 12:21ci tind să riște puțin.
-
12:21 - 12:24Motivul pentru care e irațional
e că le-am dat oamenilor -
12:24 - 12:26în ambele situații aceleași opțiuni.
-
12:26 - 12:29E o șansă din două pentru 1.000 sau 2.000,
-
12:29 - 12:31sau doar 1.500$ în mod sigur.
-
12:31 - 12:34Dar intuiția oamenilor
despre cât risc să își asume -
12:34 - 12:36variază în funcție de unde au început.
-
12:36 - 12:38Deci ce se întâmplă?
-
12:38 - 12:40Am observat că acesta
pare să fie rezultatul -
12:40 - 12:43a cel puțin două prejudecăți
pe care le avem la nivel psihologic. -
12:43 - 12:47Una este că ne e foarte greu
să gândim în termeni absoluți. -
12:47 - 12:49Trebuie să faci un efort
ca să îți dai seama: -
12:49 - 12:50o opțiune e o mie, 2.000;
-
12:50 - 12:52alta este 1.500.
-
12:52 - 12:55În schimb, ne pare foarte ușor
să gândim în termeni relativi -
12:55 - 12:58pe măsură ce opțiunile se schimbă.
-
12:58 - 13:01Și ne gândim:
„Voi primi mai mult sa mai puțin.” -
13:01 - 13:03Toate acestea sunt bune,
cu excepția faptului -
13:03 - 13:05că schimbările în diverse direcții
-
13:05 - 13:07chiar afectează dacă gândim sau nu
-
13:07 - 13:09că opțiunile sunt bune sau nu.
-
13:09 - 13:11Și asta ne duce
la cea de-a doua prejudecată, -
13:11 - 13:14pe care economiștii
au numit-o frica de pierdere. -
13:14 - 13:16Ideea e că urâm când lucrurile
ajung la nivelul roșu. -
13:16 - 13:19Nu ne place deloc când trebuie
să pierdem niște bani. -
13:19 - 13:21Și asta înseamnă că uneori ne vom
-
13:21 - 13:22schimba preferințele ca să evităm asta.
-
13:22 - 13:24Ce ați văzut în scenariul precedent
-
13:24 - 13:26e că subiecții riscă
-
13:26 - 13:29pentru că vor mica posibilitate
să nu piardă nimic. -
13:29 - 13:31Asta înseamnă că atunci
când avem o mentală de risc, -
13:31 - 13:33mă scuzați, o mentalitate de pierdere,
-
13:33 - 13:35ne asumăm mai multe riscuri,
-
13:35 - 13:37ceea ce poate fi îngrijorător.
-
13:37 - 13:40Aceste lucruri se manifestă
în multe moduri negative la oameni. -
13:40 - 13:43Din cauza lor investitorii așteaptă
mai mult până să piardă capital, -
13:43 - 13:45pentru că evaluează în termeni relativi.
-
13:45 - 13:48Din același motiv oamenii
refuză să își vândă casa, -
13:48 - 13:50pentru că nu vor să o vândă în pierdere.
-
13:50 - 13:52Întrebarea de care eram interesați
-
13:52 - 13:53e dacă maimuțele au aceleași prejudecăți.
-
13:53 - 13:56Dacă avem aceleași scenarii
pe piața maimuțelor, -
13:56 - 13:58vor face și ele aceleași lucruri?
-
13:58 - 14:00Așa că le-am cerut maimuțelor să aleagă
-
14:00 - 14:04între indivizi care erau siguri:
făceau același lucru de fiecare dată, -
14:04 - 14:05și indivizi care erau riscanți:
-
14:05 - 14:07făceau lucrurile diferit
jumătate din timp. -
14:07 - 14:09Și când le-am dat opțiuni
care erau bonusuri, -
14:09 - 14:11cum ați făcut voi în primul scenariu,
-
14:11 - 14:14astfel încât să mai aibă
o șansă să obțină mai mult, -
14:14 - 14:16sau în care experimentau pierderi:
-
14:16 - 14:18credeau că vor obține
mai mult decât au obținut. -
14:18 - 14:20Și așa arată.
-
14:20 - 14:22Le prezentam maimuțelor doi vânzători.
-
14:22 - 14:25Tipul din stânga și cel din dreapta
încep cu o boabă de strugure, -
14:25 - 14:26deci e destul de bine.
-
14:26 - 14:28Dar ei le vor da bonusuri maimuțelor.
-
14:28 - 14:30Cel din stânga e un bonus sigur.
-
14:30 - 14:33Mereu adaugă o boabă, deci le dă două.
-
14:33 - 14:35Cel din dreapta e un bonus riscant.
-
14:35 - 14:39Uneori maimuțele nu primesc niciun bonus,
deci un bonus de zero. -
14:39 - 14:41Câteodată maimuțele primesc două în plus,
-
14:41 - 14:43deci primesc trei boabe.
-
14:43 - 14:45Asta e aceeași alegere
pe care ați avut-o și voi. -
14:45 - 14:48Vor maimuțele să joace la sigur
-
14:48 - 14:51și vor alege vânzătorul care va face
același lucru mereu, -
14:51 - 14:52sau vor risca
-
14:52 - 14:54și vor încerca să primească
un bonus mai mare, -
14:54 - 14:56însă riscând să nu primească niciun bonus.
-
14:56 - 14:58Oamenii de aici au jucat la sigur.
-
14:58 - 15:00Se pare că și maimuțele joacă la sigur.
-
15:00 - 15:02Cantitativ și calitativ,
-
15:02 - 15:04ele aleg exact în același fel ca oamenii,
-
15:04 - 15:06când sunt testate în aceleași condiții.
-
15:06 - 15:09Ați putea spune că poate
maimuțelor nu le place riscul. -
15:09 - 15:11Poate trebuie să vedem
cum se descurcă cu pierderile. -
15:11 - 15:13Am făcut o a doua versiune a testului.
-
15:13 - 15:15Acum maimuțele întâlnesc două persoane
-
15:15 - 15:16care nu le dau bonusuri;
-
15:16 - 15:19le dau de fapt mai puțin
decât s-ar aștepta. -
15:19 - 15:20Și pare că încep cu o sumă mare.
-
15:20 - 15:22Sunt trei bobițe;
maimuțele sunt entuziasmate. -
15:22 - 15:25Dar acum află că le vor da
mai puțin decât se așteaptă. -
15:25 - 15:27Tipul din stânga e o pierdere sigură.
-
15:27 - 15:30De fiecare dată va lua una
-
15:30 - 15:32și le va da maimuțelor doar două.
-
15:32 - 15:34Tipul din dreapta e pierderea riscantă.
-
15:34 - 15:37Uneori nu ia nimic înapoi,
așa că maimuțele sunt bucuroase, -
15:37 - 15:39dar câteodată pierderile sunt mari,
-
15:39 - 15:41luând două pentru a-i da
maimuței doar una. -
15:41 - 15:43Deci ce fac maimuțele?
-
15:43 - 15:45Din nou, aceeași alegere;
pot să joace la sigur -
15:45 - 15:48pentru a primi de fiecare dată
două boabe de strugure, -
15:48 - 15:51sau pot să facă un pariu riscant
și să aleagă între una și trei. -
15:51 - 15:54Lucrul remarcabil e că atunci
când le dai maimuțelor această alegere, -
15:54 - 15:57ele fac același lucru
irațional ca oamenii. -
15:57 - 15:58Ele își asumă mia multe riscuri
-
15:58 - 16:01în funcție de cum
e construit experimentul. -
16:01 - 16:03Asta e o nebunie
pentru că sugerează că și maimuțele -
16:03 - 16:05evaluează lucrurile în termeni relativi
-
16:05 - 16:09și chiar tratează pierderile
diferit de câștiguri. -
16:09 - 16:11Așadar, ce înseamnă toate astea?
-
16:11 - 16:12Ce am arătat e că, în primul rând,
-
16:12 - 16:15putem să le dăm maimuțelor bani
-
16:15 - 16:17și fac lucruri similare cu ei.
-
16:17 - 16:19Fac unele lucruri deștepte
pe care le facem și noi, -
16:19 - 16:21și unele lucruri nu prea bune,
-
16:21 - 16:22cum ar fi furatul.
-
16:22 - 16:25Dar ele fac și unele lucruri
iraționale pe care le facem. -
16:25 - 16:27În mod sistematic greșesc
-
16:27 - 16:28și în același mod ca noi.
-
16:28 - 16:30Acesta e primul mesaj de reținut,
-
16:30 - 16:32dacă la începutul
prezentării v-ați gândit: -
16:32 - 16:35Ajung acasă și îmi angajez un capucin
drept consultant financiar. -
16:35 - 16:36Sunt mai drăguți...
-
16:36 - 16:39Nu faceți asta;
și ei vor fi probabil la fel de proști -
16:39 - 16:41ca cel uman pe care îl aveți deja.
-
16:41 - 16:43Deci, un pic mai rău...
Scuze, scuze, scuze. -
16:43 - 16:45Un pic mai rău
pentru investitorii maimuțe. -
16:45 - 16:48Dar motivul pentru care râdeți
e că e rău și pentru oameni. -
16:48 - 16:51Pentru că am răspuns
la întrebarea cu care am început. -
16:51 - 16:54Am vrut să vedem
de unde vin aceste tipuri de erori. -
16:54 - 16:56Și am început cu speranța că poate putem
-
16:56 - 16:58cumva să ne reglăm
instituțiile financiare, -
16:58 - 17:00să ne reglăm tehnologiile
ca să fim mai buni. -
17:00 - 17:03Dar am aflat e că aceste prejudecăți
sunt o parte din noi. -
17:03 - 17:06De fapt, ar putea fi cauzate
chiar de natura -
17:06 - 17:07istoriei noastre evolutive.
-
17:07 - 17:09Și poate nu doar oamenii
-
17:09 - 17:11din partea dreaptă
a acestui lanț sunt iraționali. -
17:11 - 17:13Poate că e irațional pe toată lungimea.
-
17:13 - 17:16Și asta, dacă credem
rezultatele cu capucinii, -
17:16 - 17:18înseamnă că aceste strategii iraționale
-
17:18 - 17:20ar putea să aibă 35 milioane de ani.
-
17:20 - 17:22E mult timp disponibil ca o strategie
-
17:22 - 17:25să poată fi schimbată,
e foarte, foarte veche. -
17:25 - 17:27Ce știm despre alte strategii
vechi ca aceasta? -
17:27 - 17:31Un lucru pe care îl știm e că ele
tind să fie foarte greu de depășit. -
17:31 - 17:33Gândiți-vă la predilecția
noastră evolutivă -
17:33 - 17:36de a mânca lucruri dulci, lucruri grase
cum ar fi plăcinta cu brânză. -
17:36 - 17:37Nu poți să oprești asta.
-
17:37 - 17:40Nu poți să spui:
„Nu, nu, nu. E dezgustător”. -
17:40 - 17:42Suntem construiți diferit.
-
17:42 - 17:44Îl percepem ca pe un lucru bun
după care să ne ghidăm. -
17:44 - 17:46Estimarea mea este că același lucru o să fie adevărat
-
17:46 - 17:48când oamenii percep
-
17:48 - 17:50decizii financiare diferite.
-
17:50 - 17:52Când îți privești capitalul că intră în zona roșie,
-
17:52 - 17:54când îți vezi prețul casei mergând în jos,
-
17:54 - 17:56nu o să poți vedea asta
-
17:56 - 17:58decât în termeni evoluționiști.
-
17:58 - 18:00Asta înseamnă că erorile cognitive
-
18:00 - 18:02care îi fac pe investitori să nu fie performanți,
-
18:02 - 18:04care duc la criza prescrierilor
-
18:04 - 18:06vor fi foarte greu de depășit.
-
18:06 - 18:08Așa că, vești proaste. Întrebarea este: sunt și vești bune?
-
18:08 - 18:10Eu ar fi trebuit să fiu aici spunându-vă veștile bune.
-
18:10 - 18:12Păi, veștile bune, cred,
-
18:12 - 18:14sunt ceea ce am zis la începutul prezentării,
-
18:14 - 18:16că oamenii nu sunt doar deștepți;
-
18:16 - 18:18inteligența noastră inspiră
-
18:18 - 18:21restul animalelor din biosferă.
-
18:21 - 18:24Suntem așa de buni la depășirea limitărilor biologice –
-
18:24 - 18:26știți, am zburat până aici într-un avion.
-
18:26 - 18:28Nu a trebuit să încerc să dau din aripi.
-
18:28 - 18:31Port lentile de contact acum ca să vă văd pe toți.
-
18:31 - 18:34Nu trebuie să mă bazez pe prezbitismul meu.
-
18:34 - 18:36Avem de fapt toate aceste cazuri
-
18:36 - 18:39în care ne depășim limitările biologice
-
18:39 - 18:42prin tehnologie și alte metode, aparent foarte ușor.
-
18:42 - 18:45Dar trebuie să recunoastem că avem aceste limitări.
-
18:45 - 18:47Și uite care e treaba.
-
18:47 - 18:49Camus a spus odată că „Omul este singura specie
-
18:49 - 18:52care refuză să fie ceea ce este cu adevărat.”
-
18:52 - 18:54Dar ironia e că
-
18:54 - 18:56doar recunoscându-ne limitările
-
18:56 - 18:58le putem depăși cu adevărat.
-
18:58 - 19:01Speranța e că toți vă veți gândi la limitările voastre,
-
19:01 - 19:04nu neapărat ca de nedepășit,
-
19:04 - 19:06dar ca să le recunoașteți, să le acceptați
-
19:06 - 19:09și să folosiți apoi lumea proiectării pentru a le remedia.
-
19:09 - 19:12Aceasta s-ar putea să fie singura metodă prin care am putea
-
19:12 - 19:14să ne atingem potențialul uman
-
19:14 - 19:17și să fim cu adevărat specia nobilă care sperăm să fim.
-
19:17 - 19:19Vă mulțumesc.
-
19:19 - 19:24(Aplauze)
- Title:
- Economia maimuțelor e la fel de irațională ca a noastră
- Speaker:
- Laurie Santos
- Description:
-
Laurie Santos caută rădăcinile iraționalității umane urmărind felul în care rudele noastre, primatele, iau decizii. O serie isteață de experimente în „maimuțonomie” arată că unele dintre alegerile prostești pe care le facem sunt făcute și de maimuțe.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:25
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for A monkey economy as irrational as ours | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for A monkey economy as irrational as ours | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for A monkey economy as irrational as ours | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for A monkey economy as irrational as ours | ||
Alex Ghișoiu added a translation |