< Return to Video

Как положить конец культуре ненависти

  • 0:01 - 0:04
    Мне говорят, что я хороший человек.
  • 0:06 - 0:10
    Настолько хороший, что я считаю одним из
    своих личных и профессиональных качеств
  • 0:10 - 0:14
    умение поладить с кем угодно,
  • 0:14 - 0:18
    даже с самыми яростными оппонентами.
  • 0:19 - 0:21
    Это моя «фишка», я этим славлюсь.
  • 0:21 - 0:24
    (Смех)
  • 0:24 - 0:27
    Но никто не знает,
  • 0:29 - 0:31
    я издевалась над одноклассницей.
  • 0:33 - 0:35
    Честно говоря, я не часто
    задумывалась над этим.
  • 0:35 - 0:39
    Я подавила воспоминания
    об этом на долгие годы,
  • 0:39 - 0:42
    и даже сейчас многие из них очень смутные.
  • 0:42 - 0:45
    Видимо, отрицание — это тоже моя «фишка».
  • 0:45 - 0:46
    (Смех)
  • 0:46 - 0:49
    Но чем больше людей хвалили меня за то,
  • 0:49 - 0:51
    что я, будучи либералом,
    умею ладить с консерваторами,
  • 0:51 - 0:54
    и чем больше я писала статей
  • 0:54 - 0:57
    и выступала с докладами
    на тему того, как быть хорошим,
  • 0:57 - 1:01
    тем больше чувствовала
    растущее во мне лицемерие.
  • 1:03 - 1:05
    А если на самом деле я та ещё сволочь?
  • 1:08 - 1:11
    Когда мне было десять лет,
  • 1:12 - 1:15
    в моём классе училась
    девочка по имени Вики.
  • 1:15 - 1:17
    (Вздох)
  • 1:17 - 1:18
    И я издевалась над ней
  • 1:20 - 1:21
    безжалостно.
  • 1:23 - 1:25
    А что, все это делали.
  • 1:25 - 1:27
    К ней даже учителя придирались.
  • 1:28 - 1:30
    Но ведь легче от этого не становится?
  • 1:31 - 1:34
    С Вики явно было не всё в порядке.
  • 1:34 - 1:37
    Она била себя, разбивала себе нос
  • 1:37 - 1:38
    и имела проблемы с гигиеной —
  • 1:38 - 1:40
    большие проблемы с гигиеной.
  • 1:41 - 1:43
    Но вместо того, чтобы помочь девочке,
  • 1:43 - 1:46
    которой явно жилось нелегко,
  • 1:48 - 1:50
    мы звали её «липкая Вики».
  • 1:52 - 1:54
    Я звала её «липкая Вики».
  • 1:57 - 2:01
    Моё самое чёткое воспоминание:
    я стою в пустом коридоре
  • 2:01 - 2:03
    рядом с кабинетами пятого класса
  • 2:03 - 2:06
    и жду, когда Вики выйдет из туалета.
  • 2:06 - 2:09
    В руках у меня папка, ручка
    и подготовленный опрос
  • 2:09 - 2:11
    о любимой марке шампуня,
  • 2:11 - 2:14
    будто бы для исследования
    к уроку естествознания.
  • 2:14 - 2:16
    И как только Вики вышла из туалета,
  • 2:16 - 2:19
    я налетаю на неё с вопросом,
    каким шампунем она пользуется.
  • 2:19 - 2:21
    Сегодня, чтобы стало понятнее,
  • 2:21 - 2:23
    я не помню ни имён учителей,
  • 2:23 - 2:27
    ни названий книг,
    которые прочла в тот год.
  • 2:27 - 2:29
    Из пятого класса я почти ничего не помню.
  • 2:29 - 2:32
    Зато отлично помню ответ Вики:
    «Шампунь "Белый дождь"».
  • 2:33 - 2:34
    Помню так ясно,
  • 2:34 - 2:36
    будто это было вчера.
  • 2:37 - 2:38
    Когда уроки закончились,
  • 2:38 - 2:41
    я побежала по коридору,
    крича всем вокруг:
  • 2:41 - 2:43
    «Липкая Вики пользуется
    шампунем "Белый дождь".
  • 2:43 - 2:45
    Не пользуйтесь шампунем "Белый дождь",
  • 2:45 - 2:48
    а то будете вонять, как липкая Вики».
  • 2:51 - 2:53
    Я забыла об этом случае на долгое время.
  • 2:53 - 2:55
    А когда наконец стала вспоминать,
  • 2:55 - 2:56
    то сразу захотела узнать больше.
  • 2:56 - 2:59
    Я спрашивала у друзей,
    потом искала через соцсети
  • 2:59 - 3:01
    и делала всё возможное, чтобы найти Вики.
  • 3:01 - 3:04
    Мне нужно было знать,
    что с ней всё в порядке,
  • 3:04 - 3:06
    что я не сломала ей жизнь.
  • 3:07 - 3:09
    (Вздох)
  • 3:09 - 3:10
    Но вскоре я осознала:
  • 3:10 - 3:13
    я не просто пыталась выяснить,
    что случилось с Вики.
  • 3:13 - 3:16
    Я пыталась выяснить,
    что случилось со мной.
  • 3:18 - 3:19
    Когда мне было десять лет,
  • 3:19 - 3:24
    я обращалась с другим человеком
    как с ничтожеством,
  • 3:25 - 3:26
    будто я чем-то лучше неё,
  • 3:27 - 3:29
    а она — пустое место.
  • 3:30 - 3:32
    Разве хорошие люди станут так делать?
  • 3:33 - 3:34
    Конечно, тогда я была ребёнком,
  • 3:34 - 3:36
    но ведь не все дети такие.
  • 3:36 - 3:38
    Большинство не такие, правда?
  • 3:39 - 3:42
    Что, если я вовсе не хороший человек,
  • 3:42 - 3:44
    а всего лишь чудовище, полное ненависти?
  • 3:46 - 3:51
    Затем я стала замечать
    в себе низкие порывы,
  • 3:51 - 3:53
    скверные мысли
  • 3:53 - 3:54
    и желание высказать их.
  • 3:56 - 3:59
    Правда, в основном я скверно
    думала о консерваторах.
  • 3:59 - 4:04
    (Смех)
  • 4:04 - 4:05
    Но не только о них.
  • 4:05 - 4:09
    Я стала замечать, что думаю скверно
    о слащавых центристах-либералах,
  • 4:10 - 4:11
    жадных банкирах с Уолл-Стрит,
  • 4:11 - 4:13
    исламофобах,
  • 4:13 - 4:14
    медленных водителях —
  • 4:14 - 4:17
    как же я ненавижу медленных водителей!
  • 4:17 - 4:19
    (Смех)
  • 4:19 - 4:22
    Поймав себя в такие моменты лицемерия,
  • 4:22 - 4:26
    либо я просто отмечала их,
    либо они усиливались,
  • 4:26 - 4:28
    особенно в последние пять лет.
  • 4:28 - 4:30
    И, почувствовав прилив ненависти —
  • 4:30 - 4:33
    да что уж там, ярости, —
  • 4:33 - 4:36
    я замечала, что мир вокруг
    тоже кажется более враждебным.
  • 4:36 - 4:38
    Словно мощный поток ненависти
  • 4:38 - 4:41
    постоянно бурлит вокруг нас
  • 4:41 - 4:42
    и всё чаще переполняет нас.
  • 4:44 - 4:46
    Наверное, положительной стороной для меня
  • 4:46 - 4:52
    стало осознание, что ненависть —
    это не только моя проблема.
  • 4:52 - 4:55
    Пожалуй, это самая эгоистичная
    положительная сторона на свете,
  • 4:55 - 4:56
    (Смех)
  • 4:57 - 5:02
    ведь теперь я пыталась разобраться
    не только в ненависти и жестокости в себе,
  • 5:02 - 5:06
    а хотела разоблачить целый мир ненависти,
  • 5:06 - 5:08
    понять его и изменить к лучшему.
  • 5:11 - 5:15
    Я поступила, как поступают все умные люди,
    когда они испытывают проблемы
  • 5:16 - 5:17
    и хотят их понять:
  • 5:17 - 5:18
    я написала книгу.
  • 5:18 - 5:20
    (Смех)
  • 5:21 - 5:23
    Я написала книгу о ненависти.
  • 5:23 - 5:25
    Скажу сразу:
  • 5:25 - 5:27
    я против неё.
  • 5:27 - 5:29
    (Смех)
  • 5:29 - 5:32
    Сейчас вы можете подумать:
  • 5:32 - 5:34
    «А при чём тут ненависть?
  • 5:34 - 5:35
    Ты не ненавидела Вики.
  • 5:35 - 5:37
    Травля — это не ненависть».
  • 5:38 - 5:40
    Так ли это?
  • 5:41 - 5:43
    Гордон Олпорт,
  • 5:43 - 5:47
    психолог, который первым стал
    изучать ненависть в начале XX века,
  • 5:47 - 5:49
    разработал так называемую
    шкалу предубеждений.
  • 5:49 - 5:55
    На одном конце геноцид и другие виды
    насилия на почве предубеждений.
  • 5:55 - 5:57
    Но на другом конце
  • 5:57 - 6:00
    такие вещи, как убеждение, что «свои»
  • 6:00 - 6:03
    по определению превосходят
    каких-либо «чужих»
  • 6:03 - 6:08
    и избегание социальных
    контактов с этими «чужими».
  • 6:10 - 6:11
    Разве это не ненависть?
  • 6:12 - 6:14
    Ведь не было случайностью,
  • 6:14 - 6:17
    что, будучи богатым ребёнком,
    я обижала бедного,
  • 6:19 - 6:23
    и что Вики в дальнейшем
    оказалась лесбиянкой.
  • 6:25 - 6:29
    Дети из бедных семей и дети-ЛГБТ
    гораздо чаще подвергаются травле,
  • 6:29 - 6:32
    даже со стороны других детей-ЛГБТ.
  • 6:34 - 6:37
    Я знаю, что в десять лет в моей
    голове много чего происходило.
  • 6:37 - 6:40
    Я не говорю, что обижала Вики
    только из-за ненависти,
  • 6:40 - 6:43
    и даже не говорю,
    что сознательно её ненавидела.
  • 6:43 - 6:44
    Но правда в том,
  • 6:44 - 6:49
    что группы людей, которые подвергаются
    социальной и культурной дискриминации, —
  • 6:49 - 6:54
    это те же группы людей,
    которых чаще всего травят в школе.
  • 6:56 - 6:58
    Это не совпадение.
  • 7:00 - 7:01
    Это ненависть.
  • 7:04 - 7:06
    Я даю ненависти широкое определение,
  • 7:07 - 7:10
    потому что считаю эту
    проблему весьма обширной.
  • 7:11 - 7:15
    И её нужно решать полностью,
    а не только самые крайние проявления.
  • 7:15 - 7:16
    К примеру,
  • 7:16 - 7:19
    вероятно, все согласятся,
    что маршировать по улице
  • 7:19 - 7:22
    и скандировать, что какую-либо
    группу людей нужно лишить прав
  • 7:22 - 7:24
    из-за их цвета кожи или пола —
  • 7:24 - 7:26
    это ненависть, так? Хорошо.
  • 7:28 - 7:31
    А если вы считаете
    эту группу людей хуже своей,
  • 7:33 - 7:34
    но не говорите об этом?
  • 7:36 - 7:37
    Это ненависть?
  • 7:38 - 7:41
    А может быть, вы считаете
    эту группу людей хуже своей,
  • 7:41 - 7:44
    но не осознаёте этого —
  • 7:44 - 7:45
    имеете скрытое предубеждение.
  • 7:46 - 7:47
    Это ненависть?
  • 7:48 - 7:50
    Всё это имеет одни и те же
    корни, не так ли?
  • 7:50 - 7:53
    Это исторически сложившиеся
    формы расизма и сексизма,
  • 7:53 - 7:56
    повлиявшие на ход истории
    и до сих пор отравляющие наше общество.
  • 7:56 - 7:58
    Разве всё это не ненависть?
  • 7:59 - 8:01
    Я не говорю, что это одно и то же,
  • 8:01 - 8:03
    и не говорю,
  • 8:03 - 8:06
    что травля в школе —
    это то же, что нацизм,
  • 8:06 - 8:10
    и не говорю, что быть нацистом —
    то же, что бить нациста.
  • 8:11 - 8:16
    (Смех)
  • 8:16 - 8:20
    Но ненависть к нацисту —
    тоже ненависть, верно?
  • 8:21 - 8:24
    А ненависть к человеку,
    не столь просвещённому, как вы?
  • 8:25 - 8:27
    Вот что я поняла:
  • 8:29 - 8:31
    все мы против ненависти,
  • 8:31 - 8:33
    и все мы считаем ненависть проблемой.
  • 8:34 - 8:36
    Только проблема в них,
  • 8:37 - 8:38
    а не в нас.
  • 8:39 - 8:40
    Это они ненавидят.
  • 8:41 - 8:43
    Если я считаю, что люди,
    голосующие не так, как я —
  • 8:43 - 8:47
    кретины, расисты и чудовища,
    недостойные называться американцами,
  • 8:47 - 8:48
    ладно, это нехорошо с моей стороны,
  • 8:48 - 8:50
    я понимаю.
  • 8:50 - 8:51
    (Смех)
  • 8:51 - 8:54
    Но это не ненависть — это правда! Правда?
  • 8:54 - 8:56
    (Смех)
  • 8:56 - 8:57
    Неправда.
  • 8:59 - 9:02
    Все мы ненавидим.
  • 9:03 - 9:07
    И не в каком-то абстрактном, общем смысле.
  • 9:07 - 9:09
    Я говорю обо всех нас,
  • 9:11 - 9:12
    о нас с вами.
  • 9:14 - 9:19
    Ханжеский пьедестал превосходства,
    на который мы помещаем себя, —
  • 9:19 - 9:22
    они ненавидят, а мы нет —
  • 9:22 - 9:26
    есть проявление главного корня ненависти:
  • 9:26 - 9:30
    мы по своей натуре хорошие, а они нет.
  • 9:31 - 9:33
    Именно это и необходимо изменить.
  • 9:34 - 9:38
    В стремлении понять и искоренить ненависть
  • 9:38 - 9:41
    я прочла все книги и исследования,
    какие только могла найти,
  • 9:41 - 9:45
    но ещё я встречалась и разговаривала
    с бывшими нацистами,
  • 9:45 - 9:46
    бывшими террористами,
  • 9:46 - 9:49
    бывшими убийцами,
    совершившими акты геноцида.
  • 9:49 - 9:53
    Я подумала, что если даже им
    удалось преодолеть ненависть,
  • 9:53 - 9:55
    то на это способны и все мы.
  • 9:56 - 10:00
    Приведу в пример одного бывшего
    террориста, с которым я пообщалась
  • 10:00 - 10:01
    на Западном Берегу.
  • 10:02 - 10:05
    В 16 лет Бассам Арамин
  • 10:06 - 10:10
    пытался взорвать гранатой
    израильский военный конвой.
  • 10:12 - 10:14
    К счастью, не вышло,
  • 10:14 - 10:17
    и его приговорили к семи годам тюрьмы.
  • 10:17 - 10:20
    В тюрьме заключённым
    показывали фильм о Холокосте.
  • 10:20 - 10:21
    До того момента
  • 10:21 - 10:24
    Бассам считал Холокост
    по большей части мифом.
  • 10:24 - 10:26
    Он шёл смотреть фильм,
  • 10:26 - 10:29
    думая, что будет весело смотреть,
    как убивают евреев.
  • 10:30 - 10:34
    Но увидев, что происходило
    на самом деле, он разрыдался.
  • 10:36 - 10:37
    В итоге после тюрьмы
  • 10:37 - 10:41
    Бассам получил магистерскую степень
    по изучению Холокоста
  • 10:41 - 10:45
    и основал организацию, где бывшие бойцы
  • 10:45 - 10:47
    из Палестины и Израиля встречаются,
  • 10:48 - 10:51
    вместе работают,
    пытаются найти общий язык.
  • 10:52 - 10:56
    По собственному признанию,
    раньше Бассам ненавидел евреев,
  • 10:57 - 11:00
    но благодаря знакомству с израильтянами,
    с историями их жизни
  • 11:00 - 11:02
    и совместной работе ради мира,
  • 11:02 - 11:04
    он преодолел ненависть.
  • 11:06 - 11:09
    Бассам говорит, что не стал снова
    ненавидеть израильтян,
  • 11:10 - 11:12
    даже когда израильские военные
  • 11:13 - 11:16
    застрелили его десятилетнюю дочь Абир
  • 11:16 - 11:17
    по дороге в школу.
  • 11:20 - 11:22
    (Вздох)
  • 11:22 - 11:25
    Бассам даже простил солдата,
    который убил его дочь.
  • 11:26 - 11:28
    Этот солдат, по его словам,
  • 11:30 - 11:34
    такой же продукт системы
    ненависти, как и он сам.
  • 11:40 - 11:42
    Если бывший террорист,
  • 11:44 - 11:48
    если даже террорист может научиться
    перестать ненавидеть
  • 11:48 - 11:51
    даже после убийства своего ребёнка,
  • 11:51 - 11:55
    наверняка и все мы сможем
    избавиться от привычки
  • 11:55 - 11:57
    унижать и оскорблять друг с друга.
  • 11:57 - 12:01
    Истории, подобные Бассаму,
    есть во всём мире,
  • 12:01 - 12:03
    и всё больше исследований
  • 12:03 - 12:08
    показывают, что люди не созданы
    и не предназначены для ненависти, —
  • 12:08 - 12:11
    скорее, они учатся ненависти
    у окружающего мира.
  • 12:11 - 12:13
    Обещаю вам —
  • 12:13 - 12:16
    никто не рождается с ненавистью
    к чернокожим и республиканцам.
  • 12:16 - 12:21
    В ДНК нет ничего, что заставляет нас
    ненавидеть мусульман и мексиканцев.
  • 12:22 - 12:23
    Так или иначе,
  • 12:23 - 12:26
    все мы — продукт окружающей культуры.
  • 12:28 - 12:30
    Хорошая новость:
  • 12:30 - 12:33
    мы также создатели нашей культуры,
  • 12:34 - 12:36
    а значит, мы можем её изменить.
  • 12:37 - 12:42
    Первым шагом будет
    признание ненависти в себе.
  • 12:42 - 12:44
    Нужно ловить себя
  • 12:44 - 12:46
    на любых мыслях с ненавистью,
  • 12:46 - 12:48
    возникающих в каждом из нас,
  • 12:50 - 12:52
    и ставить под вопрос
    наши взгляды и предположения.
  • 12:52 - 12:53
    Это не произойдёт мгновенно.
  • 12:53 - 12:55
    Скажу вам честно:
  • 12:55 - 12:58
    это путь длиною в жизнь,
    но мы все должны через него пройти.
  • 12:58 - 13:00
    И второй шаг:
  • 13:00 - 13:03
    чтобы преодолеть ненависть
    в нашем обществе,
  • 13:03 - 13:07
    нужно развивать стратегии,
    организации и действия,
  • 13:07 - 13:10
    объединяющие нас в сообщества.
  • 13:10 - 13:13
    Точно так же, как интегрированные
    соседства и школы.
  • 13:13 - 13:16
    Кстати, вот причина
    поддерживать интеграцию.
  • 13:16 - 13:18
    Не только потому, что это правильно,
  • 13:18 - 13:22
    но и потому, что интеграция
    систематически борется с ненавистью.
  • 13:22 - 13:24
    Имеются исследования,
    что подростки, посещавшие
  • 13:24 - 13:28
    расово интегрированные уроки,
    снижали свои расовые предрассудки.
  • 13:28 - 13:32
    А у детей, посещавших расово
    интегрированные детские сады
  • 13:32 - 13:34
    и начальные школы,
  • 13:34 - 13:36
    предрассудков в принципе меньше.
  • 13:37 - 13:41
    Однако во многих отношениях
    и во многих местах во всём мире
  • 13:41 - 13:43
    мы отделены друг от друга.
  • 13:45 - 13:47
    В США, к примеру,
  • 13:47 - 13:51
    у 3/4 белых нет небелых друзей.
  • 13:53 - 13:57
    Поэтому, помимо развития
    проактивных решений,
  • 13:57 - 14:01
    мы должны положить конец
    ненависти в наших организациях,
  • 14:01 - 14:02
    в наших законах и правилах,
  • 14:02 - 14:07
    где поощряются дегуманизация
    и дифференциация,
  • 14:07 - 14:09
    демонизация и ненависть,
  • 14:09 - 14:15
    например, сексуальное домогательство
    и сексуальное насилие на работе
  • 14:15 - 14:19
    или крайне расово несбалансированная
  • 14:19 - 14:22
    и крайне расово предвзятая
    система уголовного «правосудия».
  • 14:23 - 14:24
    Это необходимо изменить.
  • 14:24 - 14:26
    Опять же, это не произойдёт мгновенно.
  • 14:26 - 14:28
    Но должно произойти.
  • 14:30 - 14:31
    А затем,
  • 14:32 - 14:34
    когда мы объединимся
  • 14:35 - 14:38
    в этих местах для объединения
  • 14:39 - 14:41
    с помощью систем объединения,
  • 14:43 - 14:45
    мы должны изменить принципы
    общения с другими людьми:
  • 14:47 - 14:48
    взаимодействовать друг с другом
  • 14:48 - 14:54
    на основе великодушия и открытого сердца,
  • 14:54 - 14:55
    доброты и сострадания,
  • 14:55 - 14:56
    а не ненависти.
  • 14:58 - 14:59
    Вот и всё.
  • 14:59 - 15:00
    Вот и всё.
  • 15:00 - 15:05
    (Аплодисменты)
  • 15:05 - 15:07
    Проблема решена, правда?
  • 15:07 - 15:08
    Вот и всё.
  • 15:08 - 15:09
    По сути, это —
  • 15:09 - 15:10
    без подробностей —
  • 15:10 - 15:12
    но, по сути, это всё, что нужно сделать.
  • 15:12 - 15:14
    Не так уж и сложно, согласны?
  • 15:16 - 15:17
    Но это тяжело.
  • 15:18 - 15:23
    Ненависть по отношению
    к определённым группам людей
  • 15:24 - 15:27
    из-за того, кем они являются
    и во что верят,
  • 15:27 - 15:30
    так глубоко вросла
    в наше сознание и наше общество,
  • 15:30 - 15:32
    что порой кажется неизбежной
  • 15:33 - 15:34
    и неподвластной изменению.
  • 15:37 - 15:39
    Перемены возможны.
  • 15:41 - 15:46
    Посмотрите, как террорист
    стал борцом за мир.
  • 15:47 - 15:53
    Посмотрите, как я сама смогла извиниться
    перед своей жертвой.
  • 15:55 - 16:00
    Всё время, когда я путешествовала
    по Ближнему Востоку, Руанде
  • 16:01 - 16:02
    и Соединённым Штатам,
  • 16:02 - 16:06
    слушая невероятные истории
    людей в обществах,
  • 16:06 - 16:09
    которые оставили позади
    целые истории ненависти,
  • 16:09 - 16:10
    я продолжала искать Вики.
  • 16:11 - 16:14
    Её было так трудно найти,
    что я наняла частного детектива,
  • 16:14 - 16:15
    и он её нашёл.
  • 16:15 - 16:17
    Ну, можно сказать, что нашёл.
  • 16:17 - 16:22
    Стало ясно, что человек,
    которого я называла Вики,
  • 16:22 - 16:26
    пошёл на все,
    чтобы скрыть свою личность.
  • 16:29 - 16:32
    Однако через год после начала
    моего путешествия
  • 16:35 - 16:36
    я написала Вики извинение.
  • 16:38 - 16:39
    И через несколько месяцев
  • 16:41 - 16:42
    она ответила.
  • 16:43 - 16:45
    (Вздох)
  • 16:45 - 16:47
    Не буду врать,
  • 16:47 - 16:49
    я хотела получить прощение.
  • 16:53 - 16:54
    Но не получила.
  • 16:54 - 16:55
    (Вздох)
  • 16:56 - 16:59
    Она предложила простить меня
    при одном условии.
  • 16:59 - 17:00
    Вот что она написала:
  • 17:01 - 17:06
    «Твои прошлые поступки не искупить
    подобными сообщениями.
  • 17:07 - 17:10
    Единственный способ это сделать —
    изменить мир в лучшую сторону,
  • 17:10 - 17:13
    не давать другим вести себя так же
  • 17:14 - 17:16
    и поощрять сострадание».
  • 17:18 - 17:19
    Вики была права.
  • 17:22 - 17:23
    И поэтому я здесь.
  • 17:24 - 17:25
    Спасибо.
  • 17:25 - 17:32
    (Аплодисменты)
Title:
Как положить конец культуре ненависти
Speaker:
Салли Кон
Description:

Все мы против ненависти, верно? Мы признаём ненависть проблемой — только не нашей проблемой, а проблемой других людей. Однако Салли Кон обнаружила, что все мы ненавидим — кто-то скрыто, а кто-то явно. Разбираясь с тяжёлым событием из своей жизни, она делится идеями о том, как распознать, противостоять и преодолеть ненависть в наших организациях и в нас самих.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:46

Russian subtitles

Revisions