Как положить конец культуре ненависти
-
0:01 - 0:04Мне говорят, что я хороший человек.
-
0:06 - 0:10Настолько хороший, что я считаю одним из
своих личных и профессиональных качеств -
0:10 - 0:14умение поладить с кем угодно,
-
0:14 - 0:18даже с самыми яростными оппонентами.
-
0:19 - 0:21Это моя «фишка», я этим славлюсь.
-
0:21 - 0:24(Смех)
-
0:24 - 0:27Но никто не знает,
-
0:29 - 0:31я издевалась над одноклассницей.
-
0:33 - 0:35Честно говоря, я не часто
задумывалась над этим. -
0:35 - 0:39Я подавила воспоминания
об этом на долгие годы, -
0:39 - 0:42и даже сейчас многие из них очень смутные.
-
0:42 - 0:45Видимо, отрицание — это тоже моя «фишка».
-
0:45 - 0:46(Смех)
-
0:46 - 0:49Но чем больше людей хвалили меня за то,
-
0:49 - 0:51что я, будучи либералом,
умею ладить с консерваторами, -
0:51 - 0:54и чем больше я писала статей
-
0:54 - 0:57и выступала с докладами
на тему того, как быть хорошим, -
0:57 - 1:01тем больше чувствовала
растущее во мне лицемерие. -
1:03 - 1:05А если на самом деле я та ещё сволочь?
-
1:08 - 1:11Когда мне было десять лет,
-
1:12 - 1:15в моём классе училась
девочка по имени Вики. -
1:15 - 1:17(Вздох)
-
1:17 - 1:18И я издевалась над ней
-
1:20 - 1:21безжалостно.
-
1:23 - 1:25А что, все это делали.
-
1:25 - 1:27К ней даже учителя придирались.
-
1:28 - 1:30Но ведь легче от этого не становится?
-
1:31 - 1:34С Вики явно было не всё в порядке.
-
1:34 - 1:37Она била себя, разбивала себе нос
-
1:37 - 1:38и имела проблемы с гигиеной —
-
1:38 - 1:40большие проблемы с гигиеной.
-
1:41 - 1:43Но вместо того, чтобы помочь девочке,
-
1:43 - 1:46которой явно жилось нелегко,
-
1:48 - 1:50мы звали её «липкая Вики».
-
1:52 - 1:54Я звала её «липкая Вики».
-
1:57 - 2:01Моё самое чёткое воспоминание:
я стою в пустом коридоре -
2:01 - 2:03рядом с кабинетами пятого класса
-
2:03 - 2:06и жду, когда Вики выйдет из туалета.
-
2:06 - 2:09В руках у меня папка, ручка
и подготовленный опрос -
2:09 - 2:11о любимой марке шампуня,
-
2:11 - 2:14будто бы для исследования
к уроку естествознания. -
2:14 - 2:16И как только Вики вышла из туалета,
-
2:16 - 2:19я налетаю на неё с вопросом,
каким шампунем она пользуется. -
2:19 - 2:21Сегодня, чтобы стало понятнее,
-
2:21 - 2:23я не помню ни имён учителей,
-
2:23 - 2:27ни названий книг,
которые прочла в тот год. -
2:27 - 2:29Из пятого класса я почти ничего не помню.
-
2:29 - 2:32Зато отлично помню ответ Вики:
«Шампунь "Белый дождь"». -
2:33 - 2:34Помню так ясно,
-
2:34 - 2:36будто это было вчера.
-
2:37 - 2:38Когда уроки закончились,
-
2:38 - 2:41я побежала по коридору,
крича всем вокруг: -
2:41 - 2:43«Липкая Вики пользуется
шампунем "Белый дождь". -
2:43 - 2:45Не пользуйтесь шампунем "Белый дождь",
-
2:45 - 2:48а то будете вонять, как липкая Вики».
-
2:51 - 2:53Я забыла об этом случае на долгое время.
-
2:53 - 2:55А когда наконец стала вспоминать,
-
2:55 - 2:56то сразу захотела узнать больше.
-
2:56 - 2:59Я спрашивала у друзей,
потом искала через соцсети -
2:59 - 3:01и делала всё возможное, чтобы найти Вики.
-
3:01 - 3:04Мне нужно было знать,
что с ней всё в порядке, -
3:04 - 3:06что я не сломала ей жизнь.
-
3:07 - 3:09(Вздох)
-
3:09 - 3:10Но вскоре я осознала:
-
3:10 - 3:13я не просто пыталась выяснить,
что случилось с Вики. -
3:13 - 3:16Я пыталась выяснить,
что случилось со мной. -
3:18 - 3:19Когда мне было десять лет,
-
3:19 - 3:24я обращалась с другим человеком
как с ничтожеством, -
3:25 - 3:26будто я чем-то лучше неё,
-
3:27 - 3:29а она — пустое место.
-
3:30 - 3:32Разве хорошие люди станут так делать?
-
3:33 - 3:34Конечно, тогда я была ребёнком,
-
3:34 - 3:36но ведь не все дети такие.
-
3:36 - 3:38Большинство не такие, правда?
-
3:39 - 3:42Что, если я вовсе не хороший человек,
-
3:42 - 3:44а всего лишь чудовище, полное ненависти?
-
3:46 - 3:51Затем я стала замечать
в себе низкие порывы, -
3:51 - 3:53скверные мысли
-
3:53 - 3:54и желание высказать их.
-
3:56 - 3:59Правда, в основном я скверно
думала о консерваторах. -
3:59 - 4:04(Смех)
-
4:04 - 4:05Но не только о них.
-
4:05 - 4:09Я стала замечать, что думаю скверно
о слащавых центристах-либералах, -
4:10 - 4:11жадных банкирах с Уолл-Стрит,
-
4:11 - 4:13исламофобах,
-
4:13 - 4:14медленных водителях —
-
4:14 - 4:17как же я ненавижу медленных водителей!
-
4:17 - 4:19(Смех)
-
4:19 - 4:22Поймав себя в такие моменты лицемерия,
-
4:22 - 4:26либо я просто отмечала их,
либо они усиливались, -
4:26 - 4:28особенно в последние пять лет.
-
4:28 - 4:30И, почувствовав прилив ненависти —
-
4:30 - 4:33да что уж там, ярости, —
-
4:33 - 4:36я замечала, что мир вокруг
тоже кажется более враждебным. -
4:36 - 4:38Словно мощный поток ненависти
-
4:38 - 4:41постоянно бурлит вокруг нас
-
4:41 - 4:42и всё чаще переполняет нас.
-
4:44 - 4:46Наверное, положительной стороной для меня
-
4:46 - 4:52стало осознание, что ненависть —
это не только моя проблема. -
4:52 - 4:55Пожалуй, это самая эгоистичная
положительная сторона на свете, -
4:55 - 4:56(Смех)
-
4:57 - 5:02ведь теперь я пыталась разобраться
не только в ненависти и жестокости в себе, -
5:02 - 5:06а хотела разоблачить целый мир ненависти,
-
5:06 - 5:08понять его и изменить к лучшему.
-
5:11 - 5:15Я поступила, как поступают все умные люди,
когда они испытывают проблемы -
5:16 - 5:17и хотят их понять:
-
5:17 - 5:18я написала книгу.
-
5:18 - 5:20(Смех)
-
5:21 - 5:23Я написала книгу о ненависти.
-
5:23 - 5:25Скажу сразу:
-
5:25 - 5:27я против неё.
-
5:27 - 5:29(Смех)
-
5:29 - 5:32Сейчас вы можете подумать:
-
5:32 - 5:34«А при чём тут ненависть?
-
5:34 - 5:35Ты не ненавидела Вики.
-
5:35 - 5:37Травля — это не ненависть».
-
5:38 - 5:40Так ли это?
-
5:41 - 5:43Гордон Олпорт,
-
5:43 - 5:47психолог, который первым стал
изучать ненависть в начале XX века, -
5:47 - 5:49разработал так называемую
шкалу предубеждений. -
5:49 - 5:55На одном конце геноцид и другие виды
насилия на почве предубеждений. -
5:55 - 5:57Но на другом конце
-
5:57 - 6:00такие вещи, как убеждение, что «свои»
-
6:00 - 6:03по определению превосходят
каких-либо «чужих» -
6:03 - 6:08и избегание социальных
контактов с этими «чужими». -
6:10 - 6:11Разве это не ненависть?
-
6:12 - 6:14Ведь не было случайностью,
-
6:14 - 6:17что, будучи богатым ребёнком,
я обижала бедного, -
6:19 - 6:23и что Вики в дальнейшем
оказалась лесбиянкой. -
6:25 - 6:29Дети из бедных семей и дети-ЛГБТ
гораздо чаще подвергаются травле, -
6:29 - 6:32даже со стороны других детей-ЛГБТ.
-
6:34 - 6:37Я знаю, что в десять лет в моей
голове много чего происходило. -
6:37 - 6:40Я не говорю, что обижала Вики
только из-за ненависти, -
6:40 - 6:43и даже не говорю,
что сознательно её ненавидела. -
6:43 - 6:44Но правда в том,
-
6:44 - 6:49что группы людей, которые подвергаются
социальной и культурной дискриминации, — -
6:49 - 6:54это те же группы людей,
которых чаще всего травят в школе. -
6:56 - 6:58Это не совпадение.
-
7:00 - 7:01Это ненависть.
-
7:04 - 7:06Я даю ненависти широкое определение,
-
7:07 - 7:10потому что считаю эту
проблему весьма обширной. -
7:11 - 7:15И её нужно решать полностью,
а не только самые крайние проявления. -
7:15 - 7:16К примеру,
-
7:16 - 7:19вероятно, все согласятся,
что маршировать по улице -
7:19 - 7:22и скандировать, что какую-либо
группу людей нужно лишить прав -
7:22 - 7:24из-за их цвета кожи или пола —
-
7:24 - 7:26это ненависть, так? Хорошо.
-
7:28 - 7:31А если вы считаете
эту группу людей хуже своей, -
7:33 - 7:34но не говорите об этом?
-
7:36 - 7:37Это ненависть?
-
7:38 - 7:41А может быть, вы считаете
эту группу людей хуже своей, -
7:41 - 7:44но не осознаёте этого —
-
7:44 - 7:45имеете скрытое предубеждение.
-
7:46 - 7:47Это ненависть?
-
7:48 - 7:50Всё это имеет одни и те же
корни, не так ли? -
7:50 - 7:53Это исторически сложившиеся
формы расизма и сексизма, -
7:53 - 7:56повлиявшие на ход истории
и до сих пор отравляющие наше общество. -
7:56 - 7:58Разве всё это не ненависть?
-
7:59 - 8:01Я не говорю, что это одно и то же,
-
8:01 - 8:03и не говорю,
-
8:03 - 8:06что травля в школе —
это то же, что нацизм, -
8:06 - 8:10и не говорю, что быть нацистом —
то же, что бить нациста. -
8:11 - 8:16(Смех)
-
8:16 - 8:20Но ненависть к нацисту —
тоже ненависть, верно? -
8:21 - 8:24А ненависть к человеку,
не столь просвещённому, как вы? -
8:25 - 8:27Вот что я поняла:
-
8:29 - 8:31все мы против ненависти,
-
8:31 - 8:33и все мы считаем ненависть проблемой.
-
8:34 - 8:36Только проблема в них,
-
8:37 - 8:38а не в нас.
-
8:39 - 8:40Это они ненавидят.
-
8:41 - 8:43Если я считаю, что люди,
голосующие не так, как я — -
8:43 - 8:47кретины, расисты и чудовища,
недостойные называться американцами, -
8:47 - 8:48ладно, это нехорошо с моей стороны,
-
8:48 - 8:50я понимаю.
-
8:50 - 8:51(Смех)
-
8:51 - 8:54Но это не ненависть — это правда! Правда?
-
8:54 - 8:56(Смех)
-
8:56 - 8:57Неправда.
-
8:59 - 9:02Все мы ненавидим.
-
9:03 - 9:07И не в каком-то абстрактном, общем смысле.
-
9:07 - 9:09Я говорю обо всех нас,
-
9:11 - 9:12о нас с вами.
-
9:14 - 9:19Ханжеский пьедестал превосходства,
на который мы помещаем себя, — -
9:19 - 9:22они ненавидят, а мы нет —
-
9:22 - 9:26есть проявление главного корня ненависти:
-
9:26 - 9:30мы по своей натуре хорошие, а они нет.
-
9:31 - 9:33Именно это и необходимо изменить.
-
9:34 - 9:38В стремлении понять и искоренить ненависть
-
9:38 - 9:41я прочла все книги и исследования,
какие только могла найти, -
9:41 - 9:45но ещё я встречалась и разговаривала
с бывшими нацистами, -
9:45 - 9:46бывшими террористами,
-
9:46 - 9:49бывшими убийцами,
совершившими акты геноцида. -
9:49 - 9:53Я подумала, что если даже им
удалось преодолеть ненависть, -
9:53 - 9:55то на это способны и все мы.
-
9:56 - 10:00Приведу в пример одного бывшего
террориста, с которым я пообщалась -
10:00 - 10:01на Западном Берегу.
-
10:02 - 10:05В 16 лет Бассам Арамин
-
10:06 - 10:10пытался взорвать гранатой
израильский военный конвой. -
10:12 - 10:14К счастью, не вышло,
-
10:14 - 10:17и его приговорили к семи годам тюрьмы.
-
10:17 - 10:20В тюрьме заключённым
показывали фильм о Холокосте. -
10:20 - 10:21До того момента
-
10:21 - 10:24Бассам считал Холокост
по большей части мифом. -
10:24 - 10:26Он шёл смотреть фильм,
-
10:26 - 10:29думая, что будет весело смотреть,
как убивают евреев. -
10:30 - 10:34Но увидев, что происходило
на самом деле, он разрыдался. -
10:36 - 10:37В итоге после тюрьмы
-
10:37 - 10:41Бассам получил магистерскую степень
по изучению Холокоста -
10:41 - 10:45и основал организацию, где бывшие бойцы
-
10:45 - 10:47из Палестины и Израиля встречаются,
-
10:48 - 10:51вместе работают,
пытаются найти общий язык. -
10:52 - 10:56По собственному признанию,
раньше Бассам ненавидел евреев, -
10:57 - 11:00но благодаря знакомству с израильтянами,
с историями их жизни -
11:00 - 11:02и совместной работе ради мира,
-
11:02 - 11:04он преодолел ненависть.
-
11:06 - 11:09Бассам говорит, что не стал снова
ненавидеть израильтян, -
11:10 - 11:12даже когда израильские военные
-
11:13 - 11:16застрелили его десятилетнюю дочь Абир
-
11:16 - 11:17по дороге в школу.
-
11:20 - 11:22(Вздох)
-
11:22 - 11:25Бассам даже простил солдата,
который убил его дочь. -
11:26 - 11:28Этот солдат, по его словам,
-
11:30 - 11:34такой же продукт системы
ненависти, как и он сам. -
11:40 - 11:42Если бывший террорист,
-
11:44 - 11:48если даже террорист может научиться
перестать ненавидеть -
11:48 - 11:51даже после убийства своего ребёнка,
-
11:51 - 11:55наверняка и все мы сможем
избавиться от привычки -
11:55 - 11:57унижать и оскорблять друг с друга.
-
11:57 - 12:01Истории, подобные Бассаму,
есть во всём мире, -
12:01 - 12:03и всё больше исследований
-
12:03 - 12:08показывают, что люди не созданы
и не предназначены для ненависти, — -
12:08 - 12:11скорее, они учатся ненависти
у окружающего мира. -
12:11 - 12:13Обещаю вам —
-
12:13 - 12:16никто не рождается с ненавистью
к чернокожим и республиканцам. -
12:16 - 12:21В ДНК нет ничего, что заставляет нас
ненавидеть мусульман и мексиканцев. -
12:22 - 12:23Так или иначе,
-
12:23 - 12:26все мы — продукт окружающей культуры.
-
12:28 - 12:30Хорошая новость:
-
12:30 - 12:33мы также создатели нашей культуры,
-
12:34 - 12:36а значит, мы можем её изменить.
-
12:37 - 12:42Первым шагом будет
признание ненависти в себе. -
12:42 - 12:44Нужно ловить себя
-
12:44 - 12:46на любых мыслях с ненавистью,
-
12:46 - 12:48возникающих в каждом из нас,
-
12:50 - 12:52и ставить под вопрос
наши взгляды и предположения. -
12:52 - 12:53Это не произойдёт мгновенно.
-
12:53 - 12:55Скажу вам честно:
-
12:55 - 12:58это путь длиною в жизнь,
но мы все должны через него пройти. -
12:58 - 13:00И второй шаг:
-
13:00 - 13:03чтобы преодолеть ненависть
в нашем обществе, -
13:03 - 13:07нужно развивать стратегии,
организации и действия, -
13:07 - 13:10объединяющие нас в сообщества.
-
13:10 - 13:13Точно так же, как интегрированные
соседства и школы. -
13:13 - 13:16Кстати, вот причина
поддерживать интеграцию. -
13:16 - 13:18Не только потому, что это правильно,
-
13:18 - 13:22но и потому, что интеграция
систематически борется с ненавистью. -
13:22 - 13:24Имеются исследования,
что подростки, посещавшие -
13:24 - 13:28расово интегрированные уроки,
снижали свои расовые предрассудки. -
13:28 - 13:32А у детей, посещавших расово
интегрированные детские сады -
13:32 - 13:34и начальные школы,
-
13:34 - 13:36предрассудков в принципе меньше.
-
13:37 - 13:41Однако во многих отношениях
и во многих местах во всём мире -
13:41 - 13:43мы отделены друг от друга.
-
13:45 - 13:47В США, к примеру,
-
13:47 - 13:51у 3/4 белых нет небелых друзей.
-
13:53 - 13:57Поэтому, помимо развития
проактивных решений, -
13:57 - 14:01мы должны положить конец
ненависти в наших организациях, -
14:01 - 14:02в наших законах и правилах,
-
14:02 - 14:07где поощряются дегуманизация
и дифференциация, -
14:07 - 14:09демонизация и ненависть,
-
14:09 - 14:15например, сексуальное домогательство
и сексуальное насилие на работе -
14:15 - 14:19или крайне расово несбалансированная
-
14:19 - 14:22и крайне расово предвзятая
система уголовного «правосудия». -
14:23 - 14:24Это необходимо изменить.
-
14:24 - 14:26Опять же, это не произойдёт мгновенно.
-
14:26 - 14:28Но должно произойти.
-
14:30 - 14:31А затем,
-
14:32 - 14:34когда мы объединимся
-
14:35 - 14:38в этих местах для объединения
-
14:39 - 14:41с помощью систем объединения,
-
14:43 - 14:45мы должны изменить принципы
общения с другими людьми: -
14:47 - 14:48взаимодействовать друг с другом
-
14:48 - 14:54на основе великодушия и открытого сердца,
-
14:54 - 14:55доброты и сострадания,
-
14:55 - 14:56а не ненависти.
-
14:58 - 14:59Вот и всё.
-
14:59 - 15:00Вот и всё.
-
15:00 - 15:05(Аплодисменты)
-
15:05 - 15:07Проблема решена, правда?
-
15:07 - 15:08Вот и всё.
-
15:08 - 15:09По сути, это —
-
15:09 - 15:10без подробностей —
-
15:10 - 15:12но, по сути, это всё, что нужно сделать.
-
15:12 - 15:14Не так уж и сложно, согласны?
-
15:16 - 15:17Но это тяжело.
-
15:18 - 15:23Ненависть по отношению
к определённым группам людей -
15:24 - 15:27из-за того, кем они являются
и во что верят, -
15:27 - 15:30так глубоко вросла
в наше сознание и наше общество, -
15:30 - 15:32что порой кажется неизбежной
-
15:33 - 15:34и неподвластной изменению.
-
15:37 - 15:39Перемены возможны.
-
15:41 - 15:46Посмотрите, как террорист
стал борцом за мир. -
15:47 - 15:53Посмотрите, как я сама смогла извиниться
перед своей жертвой. -
15:55 - 16:00Всё время, когда я путешествовала
по Ближнему Востоку, Руанде -
16:01 - 16:02и Соединённым Штатам,
-
16:02 - 16:06слушая невероятные истории
людей в обществах, -
16:06 - 16:09которые оставили позади
целые истории ненависти, -
16:09 - 16:10я продолжала искать Вики.
-
16:11 - 16:14Её было так трудно найти,
что я наняла частного детектива, -
16:14 - 16:15и он её нашёл.
-
16:15 - 16:17Ну, можно сказать, что нашёл.
-
16:17 - 16:22Стало ясно, что человек,
которого я называла Вики, -
16:22 - 16:26пошёл на все,
чтобы скрыть свою личность. -
16:29 - 16:32Однако через год после начала
моего путешествия -
16:35 - 16:36я написала Вики извинение.
-
16:38 - 16:39И через несколько месяцев
-
16:41 - 16:42она ответила.
-
16:43 - 16:45(Вздох)
-
16:45 - 16:47Не буду врать,
-
16:47 - 16:49я хотела получить прощение.
-
16:53 - 16:54Но не получила.
-
16:54 - 16:55(Вздох)
-
16:56 - 16:59Она предложила простить меня
при одном условии. -
16:59 - 17:00Вот что она написала:
-
17:01 - 17:06«Твои прошлые поступки не искупить
подобными сообщениями. -
17:07 - 17:10Единственный способ это сделать —
изменить мир в лучшую сторону, -
17:10 - 17:13не давать другим вести себя так же
-
17:14 - 17:16и поощрять сострадание».
-
17:18 - 17:19Вики была права.
-
17:22 - 17:23И поэтому я здесь.
-
17:24 - 17:25Спасибо.
-
17:25 - 17:32(Аплодисменты)
- Title:
- Как положить конец культуре ненависти
- Speaker:
- Салли Кон
- Description:
-
Все мы против ненависти, верно? Мы признаём ненависть проблемой — только не нашей проблемой, а проблемой других людей. Однако Салли Кон обнаружила, что все мы ненавидим — кто-то скрыто, а кто-то явно. Разбираясь с тяжёлым событием из своей жизни, она делится идеями о том, как распознать, противостоять и преодолеть ненависть в наших организациях и в нас самих.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:46
Retired user approved Russian subtitles for What we can do about the culture of hate | ||
Retired user edited Russian subtitles for What we can do about the culture of hate | ||
Inna Kobylnik accepted Russian subtitles for What we can do about the culture of hate | ||
Inna Kobylnik edited Russian subtitles for What we can do about the culture of hate | ||
Inna Kobylnik edited Russian subtitles for What we can do about the culture of hate | ||
Inna Kobylnik edited Russian subtitles for What we can do about the culture of hate | ||
Inna Kobylnik edited Russian subtitles for What we can do about the culture of hate | ||
Inna Kobylnik edited Russian subtitles for What we can do about the culture of hate |